Глава 7. “Он мне не нравится.” (Часть 1)

После школы Цзян Юнь отправился прямиком в пункт продажи воды. Он решил, что раз занятия еще не начались, нужно воспользоваться возможностью и заработать побольше денег.

— А, наш отличник пожаловал, — Ганцзы-шу, владелец пункта, подсчитывал выручку. — Обедал уже?

— Нет, — Цзян Юнь бросил рюкзак и выпил стакан холодной воды.

Пункт продажи воды располагался на одной из главных улиц деревни Юаньцзя, на первом этаже частного дома. Семья Ганцзы-шу снимала квартиру на втором этаже.

— В рисоварке есть рис, а в холодильнике — еда, — сказала Хун-и, жена Ганцзы-шу, указывая на рисоварку. — Поешь.

Цзян Юнь, не церемонясь, наложил себе полную тарелку риса, выскреб рисоварку до последней крупинки, достал из холодильника тарелку жареной свинины с солеными овощами и, не разогревая, принялся за еду.

Ганцзы-шу сел рядом с ним, взял его рюкзак и спросил:

— Учеба началась? Тяжелый рюкзак.

— Ага, сегодня учебники выдали.

— Заплатил за обучение?

— Да, — ответил Цзян Юнь, быстро проглатывая еду. — Еще и помощь от школы будет. Часть денег вернут, может, даже больше дадут.

Ганцзы-шу достал из рюкзака учебник химии, пролистал несколько страниц и, увидев непонятные формулы, спросил:

— А остальное? За питание, например, помощь есть?

— Конечно, нет, — ответил Цзян Юнь с набитым ртом. — Кто ж за еду платить будет?

Ганцзы-шу закурил.

— Если будут трудности, обращайся.

Хун-и, проходя мимо, пнула мужа ногой.

— Дядя, ты и так мне очень помог, взяв на работу, — сказал Цзян Юнь. — Больше ничего не нужно.

Он быстро доел рис и снова заглянул в рисоварку, словно надеясь, что там чудесным образом появится еще еда.

— Ты такой обжора, — недовольно сказала Хун-и. — Каждый раз, когда ты приходишь, мне кажется, что на нас напала саранча. Твоя бабушка что, тебя не кормит?

Цзян Юнь промолчал. Ганцзы-шу похлопал его по худой спине.

— Ты посмотри, какой он худой, — сказал он жене. — В его возрасте нужно много есть. — Он повернулся к Цзян Юню. — Ты почему такой тощий? И не растешь совсем. Твой отец ведь не низкий. Ты хоть 170 сантиметров есть?

— Нет, — Цзян Юнь вытер рот и выпил еще один стакан воды.

— А вес? Хоть пятьдесят килограммов есть?

— Наверное, есть, — ответил Цзян Юнь и пошел мыть посуду.

— Может, ты не растешь, потому что тяжести таскаешь? — предположила Хун-и.

— Вполне возможно, — Ганцзы-шу прищурился, затягиваясь сигаретой. — Бросай ты эту работу. Еще инвалидом станешь, никакая девушка за тебя замуж не пойдет.

Цзян Юнь уже грузил бутыли с водой на электроскутер, сверяясь с заказами.

— Жениться можно и не жениться, — ответил он, — а вот деньги зарабатывать нужно.

С обеда до самого вечера Цзян Юнь развозил воду по окрестным улицам и домам, таская тяжелые бутыли на своих хрупких плечах. К концу рабочего дня он чувствовал себя совершенно разбитым.

Прохладный ветер обдувал узкие улочки деревни Юаньцзя. Цзян Юнь шел по дороге и увидел бродячую собаку.

— Гав! Гав-гав! — залаяла собака.

— Гав-гав-гав! Гав-гав-гав-гав-гав! — ответил Цзян Юнь.

Собака промолчала.

Цзян Юнь рассмеялся. Не обращая внимания на грязь и усталость, он бросил рюкзак на землю и сделал несколько кувырков, закончив серию эффектным сальто. Движения были четкими и отточенными.

Когда-то это был его коронный номер, который всегда вызывал бурные аплодисменты.

Встав на ноги, Цзян Юнь выдохнул, отряхнул руки и, подняв рюкзак, пошел домой. Только сейчас он почувствовал, как его переполняет радость.

Его давняя мечта неожиданно сбылась, и это казалось ему нереальным.

Он стал соседом Чжан Лин по парте.

Ха-ха-ха!

Он стал соседом Чжан Лин по парте!

Правда, она, кажется, не очень-то ему рада.

«Наверное, из-за того случая на каникулах», — подумал Цзян Юнь. — «Но это было недоразумение. Я объясню ей все позже».

Он не боялся, что она его невзлюбила. Его многие не любили, он привык.

Цзян Юнь был счастлив, что нашел Чжан Лин, что сидит с ней за одной партой, что может каждый день видеть ее и слышать ее голос.

В комнате было душно, как всегда. Мусор издавал свой обычный кислый запах. Ли Чжаосян сидела на нижней койке и разговаривала по телефону, который ей выдали в социальной службе.

Цзян Юнь знал, что это звонит его тетя.

— Сяо Цзай только что пришел… Да, сегодня у него первый день в школе… Целый день где-то пропадал, вечно он шляется где-то.

Ли Чжаосян знала, что внук работает, но почему-то никогда не говорила об этом дочери.

Цзян Юню было все равно. Он сидел за столом и разбирал новые учебники. От новых книг пахло типографской краской. Он пролистал каждый учебник и аккуратно написал свое имя на титульном листе.

Ли Чжаосян продолжала разговаривать по телефону:

— Конечно, дорого! Питание, форма, книги толщиной с кирпич — за все нужно платить.

— А этот мальчишка еще и не слушается, такой непослушный… Эх, горе мне… А что делать? Бросить его, что ли?

— Учиться-то нужно. Если бы он не хотел учиться, я бы его не заставляла. Но раз хочет, нужно ему помочь.

— В университет? Если он сможет поступить, я последнее продам, чтобы он смог учиться.

— За учебу не переживай, у тебя просить не буду. Вот накоплю на его университет, тогда и приеду к тебе на старости лет, больше не буду о нем заботиться. Ох, сколько я натерпелась за эти годы… Всю жизнь с ним вожусь, наконец-то вырастила этого сорванца.

Тетя была родной сестрой его отца, но Цзян Юнь почти не знал ее.

Еще до его рождения она вышла замуж и уехала в другой город. Ее муж был небогатым. Когда Цзян Юнь был маленьким, тетя приезжала к ним, но он этого не помнил.

Потом Ли Чжаосян несколько раз ездила к дочери, но без Цзян Юня. А тетя ни разу не приезжала в Цяньтан, потому что ее родного дома больше не существовало.

Цзян Юнь думал, что тетя, наверное, боится, что бабушка оставит ей внука на попечение. Она слишком боялась бедности.

Громкий голос Ли Чжаосян служил для Цзян Юня фоновым шумом. Он достал из рюкзака анкету на получение социальной помощи и при тусклом свете настольной лампы начал ее заполнять.

Они с Ли Чжаосян были малоимущей семьей.

Ли Чжаосян раньше работала в деревне, была неграмотной и не платила взносы в пенсионный фонд, поэтому у нее не было пенсии, и за лечение ей приходилось платить самой.

Цзян Юню было всего пятнадцать с половиной лет. Единственным доходом их семьи должны были быть алименты от матери Цзян Юня — пятьсот юаней в месяц, но эти выплаты прекратились много лет назад из-за каких-то давних проблем.

Ли Чжаосян и Цзян Юнь много лет жили на социальное пособие. Раньше оно составляло всего несколько сотен юаней в месяц, сейчас выросло до тысячи с лишним, но после оплаты аренды и коммунальных услуг этих денег не хватало даже на еду. Ли Чжаосян собирала и сдавала мусор, чтобы прокормить себя и внука.

Цзян Юнь вырос, питаясь объедками и донашивая чужую одежду. В детстве он помогал бабушке собирать мусор, а после окончания средней школы устроился на работу в пункт продажи воды. Большую часть заработанных денег он отдавал бабушке, а на оставшиеся покупал учебники и впервые в жизни узнал, что такое карманные деньги.

Он посмотрел на графу «Родители» в анкете, взял ручку и задумался.

С самого детства, каждый раз, заполняя такие анкеты, он чувствовал пустоту.

Подумав немного, он провел черту через пустые строки.

В воскресенье утром Чжан Чжичэн отвез Чжан Лин на урок вокала.

Они с женой спрашивали дочь, не хочет ли она прекратить занятия, ведь в старшей школе будет большая нагрузка. Но Чжан Лин решила продолжить. Если станет слишком тяжело, она всегда сможет бросить.

Она очень любила петь, но не собиралась становиться профессиональной певицей. Это было просто хобби. В старшей школе не было уроков музыки, и если она лишится возможности заниматься вокалом у Фэй-лаоши по воскресеньям, ее жизнь станет совсем серой.

— Лин Лин, как тебе твой новый класс? — спросил Чжан Чжичэн по дороге. — Вчера ты почти ничего не рассказывала. Ты же так ждала начала учебы.

Раньше, когда речь заходила о школе, Чжан Лин сразу же вспоминала о Цяо Цзятуне. Но сейчас перед ее глазами возник образ ее нового соседа по парте.

— Папа, ты помнишь, я тебе рассказывала про того кудрявого мальчишку? Который отобрал у меня апельсины у моста?

— Конечно, помню. А что?

— Он тоже поступил в школу Цяньтан №5, — надула губы Чжан Лин. — Мы с ним в одном классе. И… сидим за одной партой.

— Вот это совпадение! — удивился Чжан Чжичэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. “Он мне не нравится.” (Часть 1)

Настройки


Сообщение