«Афера с подставой провалилась»
Начало публикации: 08.06.2021
Автор: Хань Янь
Опубликовано на сайте Jinjiang Literature City
—
У входа в Городскую больницу №4 находился П-образный пешеходный мост, пересекающий шестиполосную дорогу. Вход и выход на мост осуществлялись через один лестничный пролет.
В разгар лета, около двух часов дня, стояла самая сильная жара. Асфальт раскалился настолько, что, казалось, на нем можно было пожарить яйцо. Листья платанов поникли, цикады непрерывно стрекотали на деревьях, и не было ни малейшего ветерка.
Чжан Лин, напевая песенку, шла по тротуару, намереваясь перейти мост и сесть на автобус на остановке на другой стороне дороги.
Каждую неделю она посещала Фэй-лаоши, чтобы взять урок вокала. Во время учебы занятия проходили по выходным, но на летних каникулах их перенесли на вторник после обеда. Родители считали, что их дочь уже достаточно взрослая и самостоятельная, чтобы ездить на автобусе одной, поэтому без опасений отпускали ее на занятия.
Чжан Лин была одета в голубое платье, белые кроссовки и несла холщовый рюкзак. Она неспешно подошла к лестнице моста.
В рюкзаке зазвонил телефон. Чжан Лин остановилась и достала новенький белый Nokia — подарок родителей за поступление в Среднюю школу Цяньтан №5.
В средней школе у Чжан Лин не было телефона. Отец сказал, что скоро она станет старшеклассницей, и ей пора иметь собственный мобильный.
Звонила Фань Синьян, ее подруга из средней школы, которая, как и Чжан Лин, поступила в ту же школу. Чжан Лин ответила на звонок и услышала слабый голос Фань Синьян:
— Лин Лин, ты знаешь, какой ужасный дресс-код в нашей школе?
— Хм? — Чжан Лин, разговаривая по телефону, поднималась по лестнице моста. — Насколько ужасный?
— Девушкам нельзя носить челку! — простонала Фань Синьян. — Говорят, если завязываешь хвост, то лоб должен быть открыт. У меня такой широкий лоб, я буду выглядеть просто ужасно.
Чжан Лин потрогала свою челку. У нее была короткая стрижка.
— А что делать тем, у кого короткие волосы?
— Не знаю, — хихикнула Фань Синьян. — Ха, тогда тебе придется еще хуже, чем мне!
Девушки пятнадцати-шестнадцати лет уже очень заботились о своей внешности. Хотя все носили школьную форму, модницы старались выделиться прическами, например, просили парикмахера сделать стильную челку, а некоторые даже носили заколки со стразами.
Чжан Лин не слишком переживала по этому поводу.
— В крайнем случае, я отращу волосы и тоже буду завязывать хвост.
Фань Синьян услышала шум машин под мостом.
— Ты где?
— Иду на урок, — ответила Чжан Лин. — Сегодня так жарко, я чуть не расплавилась. А ты что делаешь?
Она уже перешла мост и собиралась спускаться по лестнице с другой стороны.
— Смотрю повтор «Голоса». Некоторые поют совсем некрасиво, даже хуже, чем ты. Почему бы тебе не попробовать поучаствовать?
Чжан Лин рассмеялась.
— Я даже не смотрела эту передачу. Она интересная?
— Да, очень! Вышло всего три выпуска, тебе точно понравится.
Фань Синьян начала рассказывать Чжан Лин о своих любимых участниках. Чжан Лин слушала невнимательно, краем глаза заметив пожилую женщину, поднимающуюся по лестнице навстречу. У нее были короткие седые волосы, темная одежда, она была сгорблена и несла в правой руке пакет с фруктами, похожими на апельсины.
Женщина шла очень медленно, не придерживаясь ни левой, ни правой стороны, а прямо посередине лестницы. Лестница была достаточно широкой, чтобы на ней могли свободно разойтись четыре человека, поэтому Чжан Лин сместилась вправо, чтобы уступить ей дорогу.
Фань Синьян продолжала рассказывать о понравившихся ей участниках, но Чжан Лин слушала рассеянно.
Непонятно как, но пожилая женщина вдруг отклонилась от своего курса и стала приближаться к Чжан Лин. Когда Чжан Лин наконец-то это заметила, они уже почти столкнулись.
— Ой! — воскликнула женщина, покачнувшись и, закрыв глаза, наткнулась на Чжан Лин. Чжан Лин испугалась, но быстро подхватила ее за руку.
— Бабушка, будьте осторожны!
Пакет с апельсинами выпал из рук женщины и покатился вниз по лестнице.
Фань Синьян взволнованно спросила:
— Что случилось?
— Ничего, Синьян, я потом перезвоню. Чуть не столкнулась с кем-то, — сказала Чжан Лин и повесила трубку.
Она поддержала пожилую женщину и, убрав телефон в рюкзак, почувствовала облегчение. Апельсины — это мелочь, а вот если бы бабушка упала на лестнице, это могло бы закончиться плохо!
— Бабушка, вы в порядке? — заботливо спросила Чжан Лин.
Пожилая женщина, чье лицо было покрыто морщинами, подняла веки и посмотрела на девушку перед собой. У нее была короткая стрижка, круглые очки, маленький нос и губы, а щеки такие нежные, что, казалось, их можно было проткнуть пальцем. С первого взгляда было понятно, что это очень милая и послушная девочка.
«Какой грех», — подумала про себя бабушка. — «Такую девушку нельзя отдавать этому негоднику».
Вспомнив о своей задаче, бабушка нахмурилась и сердито сказала:
— Ты как ходишь, девочка? Такая неуклюжая! Из-за тебя мои фрукты упали!
Чжан Лин опешила, подумав, что на самом деле это бабушка на нее наткнулась. Но она не стала спорить, решив, что пожилая женщина, возможно, перегрелась на солнце.
— Извините, — сказала она и, помогая бабушке подняться на площадку моста, услышала ее ворчливый голос:
— Подними мои фрукты.
Чжан Лин не отказалась.
— Хорошо, я сейчас, — бодро ответила она. — Подождите меня здесь.
Не дожидаясь ответа, она быстро сбежала вниз по лестнице.
Бабушка приложила руку ко лбу, причитая:
— Ой, ой…
Но при этом украдкой наблюдала за Чжан Лин.
Когда Чжан Лин оставалось спуститься всего три-четыре ступеньки, перед ней мелькнула тень. Она подняла голову и увидела мальчика примерно ее возраста, стоящего у подножия лестницы и пристально смотрящего на нее.
Чжан Лин остановилась.
Мальчик был невысокого роста, худой и смуглый, с волнистыми волосами, которые на солнце казались очень светлыми. На нем была старая выцветшая футболка неопределенного цвета — то ли светло-голубая, то ли светло-серая — с дыркой на левом плече.
Лицо его тоже было худым, лоб и подбородок покрыты юношескими прыщами. Весь он был покрыт испариной, выглядел неопрятно, даже неряшливо, но глаза его горели живым блеском.
Чжан Лин заметила, что его зрачки, как и волосы, были светлыми, на солнце отчетливо виднелся кофейный оттенок. Они были ясными и блестящими, что показалось ей необычным.
Взгляд мальчика был недружелюбным, и от него исходила странная аура. Со стороны казалось, что этот подросток пытается казаться крутым, но при этом не может скрыть своего волнения.
К сожалению, Чжан Лин, в силу своего возраста и неопытности, не могла сделать таких тонких наблюдений. Ее озадачил воинственный вид кудрявого мальчика, и она не понимала, что происходит. Ее взгляд упал на его правую руку, в которой он сжимал пакет с апельсинами.
У подножия моста не было магазинов, только одинокий газетный киоск, в котором сидел мужчина лет сорока и обмахивался веером. По дороге сновали машины, автобусная остановка находилась в нескольких десятках метров, а за газетным киоском тянулась длинная металлическая оградка, за которой виднелся небольшой парк — единственный в этом районе.
В такую жару мало кто гулял в парке, да и на улицах почти не было прохожих — все прятались в прохладных помещениях с кондиционерами.
Чжан Лин стояла напротив худого кудрявого мальчика и видела вокруг только мужчину в газетном киоске и пожилую женщину на мосту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|