Глава 7. Фан Наньчжи (Часть 2)

Ван Фэйфэй закрыла глаза и задернула занавеску.

От двух других соседок по комнате до сих пор не было вестей, и у нее появилось нехорошее предчувствие.

Грелка на животе обжигала кожу, но боль от менструальных спазмов немного утихла.

Сдерживая гнев и слезы, она пыталась успокоиться. Подумав, она решила, что, возможно, не имеет права винить Фан Наньчжи.

Фан Наньчжи дважды выходила из общежития, и если не для того, чтобы искать подруг, то хотя бы для того, чтобы найти еду.

А она сама все это время даже из комнаты не выходила.

Получается, ей еще повезло, что благодаря Фан Наньчжи у нее есть запас еды на какое-то время.

Она горько усмехнулась. Соседки по комнате, с которыми она прожила почти четыре года, оказались в опасности, а у нее не хватило смелости выйти и поискать их.

Она надеялась, что Фан Наньчжи их найдет, чтобы успокоить свою совесть, или действительно верила, что Фан Наньчжи будет их искать?

С кровати напротив донесся тихий шорох.

Фан Наньчжи залезла на кровать и тоже задернула занавеску.

В комнате, по-прежнему тихой, повисла странная атмосфера.

Прожив вместе четыре года, Ван Фэйфэй не могла не знать, что Фан Наньчжи за человек.

Фан Наньчжи всегда хорошо играла свою роль — веселой и общительной южанки.

Когда они только поступили в университет, Ван Фэйфэй и две другие соседки какое-то время были обмануты Фан Наньчжи. Они поверили в ее печальную историю и притворную заботу, и несколько месяцев они были очень близки.

Но ложь всегда остается ложью. Ни один актер не может играть роль 24 часа в сутки, и никакая ложь не может вечно оставаться нераскрытой.

Наполненный лицемерием воздушный шар раздувался все больше, задевая все больше людей.

Когда люди собрались вместе, чтобы обсудить этот шар, ложь больше нельзя было скрывать.

Девушки сложили воедино похожие, но не совсем одинаковые истории и поняли, что никогда по-настоящему не знали эту «веселую и общительную» девушку.

Вся ее общительность была лишь средством для достижения собственной выгоды, а не проявлением искренности.

Ложная дружба, которую они строили несколько месяцев, меньше чем за неделю превратилась в «поверхностное знакомство».

Ван Фэйфэй чувствовала, что Фан Наньчжи это заметила, поэтому та быстро нашла себе «замену» и продолжила рассказывать свою «печальную историю», изображая «веселую и общительную».

На этот раз Фан Наньчжи, похоже, поумнела и выбрала девушек, которые не общались друг с другом и учились в разных группах.

Чем меньше времени они проводили вместе, тем меньше было шансов, что ее ложь раскроется.

Чем меньше общения, тем правдоподобнее ложь.

Ван Фэйфэй погладила грелку на животе и подумала, что, в общем-то, Фан Наньчжи можно понять. Они просто знакомые, и то, что она не стала искать остальных, — нормально. А вот она сама считала двух других соседок своими лучшими подругами, но даже из комнаты не вышла. Наверное, она просто трусиха с завышенным чувством морали.

Ван Фэйфэй перестала думать об этом.

В комнате было тихо, лишь изредка скрипели кровати, когда девушки ворочались.

Они пролежали в кроватях до следующего дня, не обращая внимания на шум за дверью.

Комната была их безопасным гнездом, пока они не выходили, им ничего не угрожало.

Они тихонько встали, умылись, взяли по булочке и, жуя, уткнулись в телефоны. Обе молчали.

В групповом чате общежития было «весело», но Ван Фэйфэй просто наблюдала за перепалкой, пока не увидела сообщение от Фан Наньчжи.

— Наньчжи, разве Цянь И не дала нам два больших пакета с печеньем и хлебом? Почему ты написала, что там в основном вода? — Ван Фэйфэй, глядя на сообщение Фан Наньчжи, была шокирована. Она не понимала, зачем Фан Наньчжи врать об этом, разве нельзя было просто промолчать?

— Если бы я написала, что у нас два пакета с едой, эта толпа тут же прибежала бы грабить нас! В такой ситуации нужно прежде всего думать о своей безопасности, — раздался спокойный голос Фан Наньчжи за ее спиной. — К тому же, у них и так много еды, что им стоит поделиться? И еще… Ладно, все равно ты не поймешь. Просто знай, что они тоже не ангелы.

Фан Наньчжи, вспоминая вчерашний день, кипела от злости.

Она так старалась, а Цянь И даже не предложила ей еды, в итоге ей пришлось просить самой. А когда Вэй Фу нагрубила ей, Цянь И даже не заступилась. Какая же это дружба?

Остальные трое, хоть и не были с ней знакомы, но даже элементарной вежливости не проявили.

Вэй Фу нагрубила ей, а Хуай Юэ так сильно толкнула ее к воротам, что она чуть не упала. Она помогла Цю Мин донести вещи, а та даже спасибо не сказала.

Фан Наньчжи чуть не закатила глаза.

— Но разве они не расскажут всем, что ты соврала?

— Я могу все отрицать. Кто разберет, кто врет? Главное — стоять на своем, — Фан Наньчжи, придя в себя, ответила беззаботным тоном.

Она была уверена в своих актерских способностях и умении убеждать, поэтому даже не сразу отреагировала на звук открывающегося замка.

Два больших пакета с едой лежали посреди комнаты, и те, кто вошел, сразу их увидели.

— Фан Наньчжи! Обманщица! — закричала девушка, стоявшая впереди.

Ее звали Линь Жун, она была одной из бывших «подруг» Фан Наньчжи.

Две девушки позади Линь Жун, увидев пакеты, бросились к ним.

Фан Наньчжи наконец поняла, что происходит, и, бросившись на пакеты, прикрыла их своим телом.

— Что вы делаете?! — закричала она в ужасе и гневе. — Откуда у вас ключ от нашей комнаты?!

Линь Жун вытащила ключ и спрятала его в карман, глядя на Фан Наньчжи, как охотник на загнанного зверя: — Это не твое дело. Просто отдай нам еду.

Фан Наньчжи заметила красную метку на брелоке и все поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Фан Наньчжи (Часть 2)

Настройки


Сообщение