Начало (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Известный репортёр, выдающий себя за мужчину, обманывает невинных девушек. Что это — извращение человеческой натуры или падение нравов?!

Громкий птичий крик пронзил потолок.

Да, птичий крик.

Эту птицу звали Морганс, у него были крылья, но он не умел летать. Зато он без проблем держал в лапах бумагу и ручку, и сейчас он держал письмо.

— Поэт, я скоро выхожу замуж… — Морганс с глубоким чувством посмотрел на «Поэта», откуда-то достал бумажку и вытер несуществующие слезы с уголков глаз.

Он продолжил выразительно декламировать:

— Поэт, я скоро выхожу замуж, за мужчину, которого не люблю.

— Поэт, неужели ты ничего не хочешь мне сказать?

— Наши восьмилетние отношения… Ах, неужели они обречены на провал? Поэт!

— У-у-у! Какое у тебя жестокое сердце! Я умоляю тебя! Забери меня! Забери меня — Поэт!!

— …

Джой Голд молча наблюдала за его представлением.

Джой Голд, известная репортёрша с Северного моря, в детстве от скуки завела себе друга по переписке.

И переписывалась с ним восемь лет.

Кстати, о её друге по переписке…

Джой Голд подумала: она только сейчас узнала, что этот человек, возможно, «женщина».

Прежде всего, она не из тех, кто судит по имени, иначе, увидев имя [Туаньтуань], она бы сразу решила, что это женщина.

Почему же она подумала, что это женщина?

Как известно, когда говорят «у меня есть друг», имеют в виду себя.

[Туаньтуань] писала в письме, что её подруга скоро выходит замуж.

Морганс цокнул языком.

— Что ты понимаешь? Это называется плата за эмоциональную консультацию! — с праведным негодованием сказала Джой Голд.

В каждом письме [Туаньтуань] в основном спрашивала, как ладить с матерью: что делать, если мама злится, что делать, если мама поднимает руку.

Из этого Джой Голд сделала вывод, что у [Туаньтуань] есть мачеха.

Типичная история Белоснежки.

Морганс откусил яблоко: — Но мачеха Белоснежки хотела только убить Белоснежку, а не выдать замуж? Невозможно! Золушка… нет, Золушка и Рапунцель были бедны.

[Туаньтуань] была очень богатой молодой леди.

Говоря это, он посмотрел на некоего «морально разложившегося» Поэта.

Поэт — это был псевдоним Джой Голд.

— Это гендерные предрассудки! — сказала Джой Голд. — Как будто, говоря об адмирале Морского Дозора, сразу думаешь о мужчине, а ведь женщина тоже может быть адмиралом, разве нет?

Что не так с поэтом? Разве если не сказать «поэтесса», то нельзя подумать, что это женщина?

Джой Голд решила нанести Моргансу мощный ответный удар.

Сейчас она собиралась съесть его лапшу быстрого приготовления!

— Ты что, переродилась голодным духом?! — Глаза Морганса чуть не выпали из орбит.

Его соседка по комнате, бывшая коллега и известная репортёрша Северного моря, Джой Голд, недавно нашла работу с ежедневной зарплатой в тридцать миллионов белли.

Тридцать миллионов белли в день? Неужели она пошла на эксперимент по голоданию?

Морганс заметил только что распакованную посылку.

Благодаря острому зрению репортёра, он разглядел название книги.

«Ежедневные советы по увольнению».

Эх, опять увольняться.

Морганс подумал и, ради своего будущего, решил скрепя сердце пожертвовать той чашкой лапши.

Что такое чашка лапши по сравнению с этим?

— Верни «Ежедневные советы по увольнению»! Я же бесплатно тебе их дам, почему ты меня не спросила?! — Морганс плакал навзрыд, жалуясь, что она тратит деньги впустую.

На деньги от этой книги можно купить две чашки лапши!

Джой Голд твёрдо отказалась. Выпив солёного супа, она почувствовала себя бодрой и словно ожила.

Джой Голд забрала обратно письмо, которое у неё отобрали.

Как говорится, «кто ест чужой хлеб, тот и пляшет под чужую дудку».

Она получила немало «плат за эмоциональные консультации» от [Туаньтуань].

— Выходить замуж за нелюбимого человека… — Джой Голд цокнула языком.

Шурша, она быстро закончила ответное письмо.

— Я навсегда твой Поэт, — Морганс прочитал последнюю строчку, и вся фраза показалась ему до тошноты приторной. Если бы это было восемь минут назад, он бы непременно добавил драматизма и разыграл целое представление.

Сейчас у него было нечто куда более важное.

— Ты верни «Советы по увольнению», — сказал Морганс.

Джой Голд: — …

Джой Голд не хотела его слушать.

Ей нужно было распаковать ещё одну посылку.

— Фотоаппарат марки XXXX?! — Морганс снова выдал самый громкий звук за день.

Он, как и Джой Голд, давно засматривался на эту камеру, но не хватало денег.

Пять миллионов белли — немалая сумма.

— Попала на акцию, полцены, всего двести пятьдесят, выгодно, правда? — Джой Голд щедро поделилась камерой со своим бывшим коллегой.

Морганс держал камеру, не выпуская её из рук. Он сэкономил два с половиной миллиона белли — это была огромная выгода.

— Какая дешёвая камера! Как тебе так повезло?! — Морганс тут же пожалел, что сам не успел на акцию.

Человек и птица, погружённые в радость от новой камеры, совершенно не заметили человека, стоявшего у двери.

Хозяин квартиры был безмолвен, глядя на потребительские привычки двух молодых людей в комнате.

— Если не заплатите за аренду, я вас выселю! — крикнул хозяин, надрывая глотку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение