Глава 1

Глава 1

Жаркий летний полдень. Солнце палило нещадно, а цикады надрывались в поникшей листве, раздражая своим стрекотом.

Внезапно легкий ветерок прошелестел в кронах деревьев, и назойливое пение цикад резко оборвалось, словно им перехватило горло. Ствол дерева слегка качнулся, и листок тихо спланировал на землю. В густой листве мелькнул уголок черной одежды.

Едва во дворе воцарилась тишина, как ее нарушил торопливый топот ног.

Пробежала девушка лет тринадцати-четырнадцати в абрикосово-желтом платье, с прической служанки. С тревогой на лице она бежала, придерживая руками слишком длинный подол юбки, позабыв о правилах этикета, которым ее учили много лет в поместье.

Добежав почти до павильона у озера, Чжи Ся замедлила шаг. Тяжело дыша, она рукавом вытерла тонкий слой пота со лба, перевела дух, сделала несколько шагов вперед и тихо позвала у края павильона:

— Госпожа?

— Что случилось?

Из-за легкой занавеси донесся чистый голос, немного ленивый после полуденного сна, прохладный и ясный, словно серебряные бусины, упавшие на нефритовое блюдо, или словно охлажденный во льду. От этого голоса даже знойный летний день показался прохладнее.

Поняв, что госпожа проснулась, Чжи Ся отдернула занавесь, аккуратно зацепив ее за крючки по бокам, подошла и налила ей чашку чая.

Ши Тинлань не стала ее останавливать. Она лениво зевнула, прикрыв алеющие губы белоснежной правой рукой. Кончик ее маленького красного язычка мелькнул и скрылся.

Лицо ее было румяным, брови изогнуты, как ивы, нос точеный. В уголке глаза выступила слезинка, повиснув на ресницах и готовая вот-вот упасть.

— Ах, госпожа, время-то какое! Как вы можете быть такой спокойной? Чжи Ся чуть с ума не сошла от беспокойства.

Видя безмятежное отношение своей госпожи, которой, казалось, ни до чего нет дела, Чжи Ся почувствовала, что идеально иллюстрирует поговорку «Император не торопится, а евнухи суетятся».

— Не спеши, не спеши, говори спокойно.

Ши Тинлань с усмешкой взглянула на разволновавшуюся Чжи Ся, взяла со стола чашку из белого нефрита, сдула с поверхности чаинки и неторопливо отпила воды.

— Госпожа, вы знаете, кто сегодня приехал в наше поместье? Управляющий из поместья князя Жуна! Из поместья князя Жуна!

— И какое это имеет к нам отношение? — Ши Тинлань осталась совершенно равнодушной, словно упомянутый Чжи Ся князь Жун был совершенно незначительным человеком.

На самом деле, князь Жун был не просто важной персоной, а наоборот, в этой процветающей столице, где, бросив камень, можно было попасть в толпу знати, он был знатнейшим из знатных, знаменитейшим из знаменитых.

Полное имя князя Жуна было Си Юй, второе имя — Шэнчжи, девятнадцати лет от роду. Он был самым любимым младшим братом нынешнего императора, вырос во дворце, а достигнув возраста, когда положено было покинуть дворец и основать собственное поместье, был немедленно пожалован императором титулом князя Жуна и получил собственное княжеское поместье.

Император души не чаял в своем младшем брате, князе Жуне, и любил его, возможно, даже больше, чем собственных сыновей.

Помимо знатного происхождения, говорили, что юный князь Жун прекрасно владел каллиграфией.

Каждая его черта несла в себе дух доциньской эпохи, его каллиграфия и живопись были исполнены с невероятной силой и мастерством, его статьи и речи отличались проницательностью и мудростью, каждое слово было жемчужиной. Ученые мужи и литераторы превозносили его, а в кругах ценителей считалось большой честью заполучить подлинное произведение юного князя Жуна.

Кроме того, девятнадцатилетний юный князь Жун был еще и красавцем.

Брови, словно мечи, взлетали к вискам, нос прямой, как подвешенный желчный пузырь, глаза темные, как лак, фигура стройная, манеры изящные. Он был поистине прекрасен, как нефритовое дерево на ветру, а его аура была несравненной. Любой, кто видел его, непременно восклицал: «Благородный господин подобен нефриту!»

Такой талантливый, красивый и знатный человек, естественно, несколько лет подряд возглавлял «Список женихов, за которых больше всего хотят выйти замуж девушки столицы». И, разумеется, из-за этого Ши Тинлань несколько лет подвергалась явным и скрытым насмешкам со стороны влюбленных девиц. А причина была в том…

— Госпожа, я слышала, что управляющий из поместья князя Жуна приехал, чтобы обсудить вашу с князем свадьбу, которая должна состояться через полгода.

Чжи Ся обмахивала Ши Тинлань веером и взволнованно делилась услышанными слухами. Ее блестящие глаза чуть не ослепили большие глаза Кацзылань Ши Тинлань.

Без сомнения, Чжи Ся тоже была одной из поклонниц Си Юя. Более того, из-за помолвки Ши Тинлань с Си Юем ее фанатизм был даже сильнее, чем у тех, кто был снаружи.

А Ши Тинлань, услышав о своей свадьбе с Си Юем, не почувствовала волнения, а наоборот, ощутила сильную головную боль. Она откинулась назад, удобно устроившись в шезлонге, и снова глубоко вздохнула с видом #КтоТакойСиЮйЯСовершенноНеХочуЗнать#.

Если бы Ши Тинлань действительно была древней женщиной, то, услышав, что сможет выйти замуж за знатного Си Юя, она, вероятно, просыпалась бы от смеха по ночам. Ведь в древности семья мужа была превыше всего, и выйти замуж за влиятельного, богатого и талантливого мужчину было счастьем, которое можно было заслужить, лишь совершив благие дела в прошлой жизни.

Однако дело было в том, что Ши Тинлань не была древней женщиной!

Да, Ши Тинлань не была древней женщиной, она была призрачной душой из XXI века.

В XXI веке она была обычной офисной служащей, у нее были любящие родители, два-три хороших друга, с которыми можно было выпить и поесть шашлыков, и зарплата, которой, хоть и не хватало на роскошь, но вполне хватало на жизнь.

Жизнь была простой, но стабильной и спокойной.

Однако однажды по дороге с работы, когда она ждала зеленого света на обочине, Ши Тинлань всего лишь на мгновение опустила голову, чтобы посмотреть на телефон, и ее сбил пьяный водитель. Удар был настолько сильным, что она погибла на месте.

Душа Ши Тинлань, отделившись от тела, бесцельно блуждала, пока, неизвестно сколько времени спустя, перед ней не появился белый свет, который ее и втянул.

У Ши Тинлань потемнело в глазах. Когда она снова их открыла, то обнаружила, что находится в старинном, богато украшенном месте, а сама она превратилась в шестилетнюю девочку с короткими ручками и ножками.

Ши Тинлань: …

Сначала Ши Тинлань была в панике. Она ясно помнила, как ее сбила машина, но что потом?

Нашли ли того водителя? Как ее родители переживут эту ужасную трагедию — «седовласые провожают черноволосых»?

Когда родители состарятся, кто будет заботиться о них?

Все эти мысли тяжелым грузом легли на сердце Ши Тинлань.

Спустя некоторое время Ши Тинлань наконец поняла, что переселилась в другой мир. Если не произойдет еще одно чудо, она, скорее всего, больше никогда не увидит своих родителей из XXI века.

Как говорится, дерево при пересадке умирает, а человек — выживает. Раз уж вернуться невозможно, Ши Тинлань, немного подготовившись морально, решила смириться и остаться здесь. Она сделала вид, что потеряла память и забыла все прошлое, а сама начала тайно собирать информацию об этом месте.

Ее нынешнее тело тоже звали Ши Тинлань, она была дочерью министра династии Великого Юй, которой не существовало в истории. За несколько дней до ее переселения девочка, к несчастью, упала в воду, и ее спас Си Юй, который как раз был приглашен в гости в поместье министра.

Хотя девочку спасли, из-за переохлаждения и испуга у нее несколько дней держалась высокая температура, и несколько раз она была на грани смерти. Болезнь начала отступать только после того, как Ши Тинлань переселилась в ее тело.

«Не на грани смерти, а уже умерла. Если бы я не попала сюда, то семье министра пришлось бы готовиться к похоронам», — мысленно поправила Ши Тинлань, выслушав историю своей предшественницы.

Спасши Ши Тинлань, Си Юй вернулся в свое поместье. Но, к всеобщему удивлению, оказалось, что мать Ши Тинлань и родная мать Си Юя, Благородная госпожа Чжао, были близкими подругами с детства, их связывала крепкая дружба.

К тому же, на этот раз Ши Тинлань была спасена именно Си Юем. Посовещавшись между собой, матери устно договорились об этом браке, решив дождаться, когда Си Юй достигнет совершеннолетия (жогуань), а затем просить у императора указ об их свадьбе.

«Это… это же тот самый избитый сюжет из рассказов сказителей #Благодарю вас, благородный рыцарь, за спасение моей жизни! Бедной девушке нечем отплатить, кроме как предложить себя в жены#?»

Услышав эту новость, Ши Тинлань скривила губы и долго молча смотрела в небо.

К счастью, тогда Ши Тинлань было всего шесть лет, а Си Юю — семь. До их «свадьбы» оставалось тринадцать лет. Ши Тинлань понимала, что торопиться не стоит, и начала не спеша обдумывать план действий.

За это время Ши Тинлань выкупила Чжи Ся, которую из-за крайней бедности семьи продали в служанки в знатный дом.

Людям из поместья министра она не доверяла полностью, боясь, что ее разоблачат. Если бы кто-то узнал, что она не настоящая Ши Тинлань, ее ждал бы невообразимый конец, ведь в династии Великого Юй к призракам и духам относились очень настороженно.

Поскольку она была из XXI века, сложные древние ритуалы ее утомляли. Однако она не осмеливалась слишком выделяться и лишь в частном порядке просила Чжи Ся не быть такой скованной. Поэтому Чжи Ся могла вести себя с ней так непринужденно.

Но теперь до совершеннолетия Си Юя оставалось всего полгода.

При этой мысли лоб Ши Тинлань невольно покрылся испариной.

Во-первых, в ее прежнем мире Ши Тинлань была одинока все 25 лет своей жизни. Наличие или отсутствие парня волновало ее меньше, чем оплата сверхурочных в выходные.

Во-вторых, ей сейчас было всего 18 лет, что в современном мире соответствовало возрасту старшеклассницы, которая еще ничего не понимает. А Си Юю было всего 19, он только что достиг совершеннолетия. В глазах Ши Тинлань он все еще был почти ребенком.

Мысль о том, чтобы двое детей поженились, а затем завели еще одного ребенка, была слишком шокирующей для Ши Тинлань, которой с детства отец внушал: «Посмеешь завести роман раньше времени — переломаю тебе ноги».

#Эта картина слишком прекрасна, я не смею на нее смотреть#

К счастью, еще тогда, узнав новости, Ши Тинлань тайно начала готовиться. Под предлогом той давней болезни и необходимости укрепить здоровье, она уговорами и просьбами убедила своего отца-министра позволить ей изучить некоторые приемы самообороны. И теперь ее многолетний план был близок к осуществлению.

Ши Тинлань прищурилась, уголки ее губ приподнялись в довольной улыбке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение