Жужжание телефона было особенно резким в тихой комнате.
Движение Тан Тинъяня замерло, словно нерв дернулся. Они смотрели друг на друга, тяжело дыша в тишине.
Звонок настойчиво продолжался. Наконец, он отпустил ее руку, встал с кровати.
Закрыв глаза, он глубоко вдохнул, медленно подавляя беспокойство в сердце. Тан Тинъянь взял телефон, посмотрел на имя на экране и вышел из спальни.
Лу Вань полностью расслабилась на кровати, тяжело дыша. В лодыжке чувствовался зуд, словно там еще оставалось тепло от его прикосновений...
Тан Тинъянь вышел на балкон, ответил на звонок. Его голос был раздраженным и холодным: — Раз ты мне звонишь, надеюсь, у тебя есть что-то очень важное, что нужно мне сказать.
Мэн Сигу на другом конце провода вздрогнул.
— Действительно... очень важное дело, — он замялся. Кажется, Второй брат был не в духе?
— Это касается Лу Вань, — осторожно сказал Мэн Сигу. — Второй брат, я только что узнал, что Лу Вань когда-то была известной светской львицей, просто мы вращались в разных кругах, поэтому и не знакомы.
— Говорят, у нее довольно беспорядочная личная жизнь, слухи о парнях один за другим шли.
— Так что я просто напоминаю тебе...
— У кого может быть более беспорядочная личная жизнь, чем у тебя? — Тан Тинъянь смотрел на ночное небо за окном и равнодушно сказал: — Какая она человек, я сам разберусь.
Мэн Сигу вздрогнул.
Второй брат уже начал заступаться за Лу Вань?
Он действительно не ошибся, он действительно заинтересовался Лу Вань...
Звонок внезапно оборвался, прервав мысли Мэн Сигу. Он чувствовал, как гудки телефона сливаются с его бешено бьющимся сердцем, потрясение долго не отпускало его.
Тан Тинъянь повесил трубку, выкурил сигарету на балконе, а затем повернулся и направился к спальне.
Дверь спальни была закрыта, свет в комнате погашен. Пока Тан Тинъянь разговаривал по телефону, Лу Вань заперла его снаружи.
Еще раз про себя выругав Мэн Сигу, он с мрачным лицом пошел в гостевую комнату. Похоже, ему снова придется принять холодный душ.
...
На следующее утро Тан Тинъянь проснулся от будильника, который поставил накануне. Раздраженно помассировав переносицу, он встал и аккуратно заправил кровать в гостевой комнате, чтобы тетушка Ли ничего не заподозрила.
Глухой стук в дверь, с намеренно приглушенной силой, продолжался пять минут. Человек на кровати, не выдержав, потер сонные глаза, встал и открыл дверь.
— Так рано, что ты делаешь?
Не даешь людям спать?
Утренняя ворчливость Лу Вань была не шуткой. Она даже не взглянула на его мрачное лицо, ее слова были полны огня.
Если бы не то, что она заперла его за дверью спальни, разве ему пришлось бы спешно возвращаться в главную спальню до того, как тетушка Ли проснется?
Тан Тинъянь с потемневшим лицом резко стянул с нее одеяло, но она лишь пошевелила рукой и снова уснула.
Увидев, как на ее обнаженной руке быстро выступили мурашки от холода, он снова накрыл ее одеялом, вздохнул и лег рядом.
Эта женщина действительно заслуживает того, чтобы на нее посмотрели новыми глазами. Когда она спит, кажется, ее можно вынести и продать, и она даже не пошевелится.
Лу Вань сонно перевернулась, уткнулась ему в грудь и потерлась, найдя удобную позу, чтобы спокойно уснуть.
Мрачное лицо Тан Тинъяня смягчилось от ее невольного движения, и он постепенно начал засыпать.
Внизу тетушка Ли проснулась, взглянула на плотно закрытую дверь на втором этаже и с довольным видом отправилась на кухню. Вчера у них была такая большая "нагрузка", сегодня утром нужно приготовить им овсяную кашу, чтобы восстановить силы.
Только она расставила завтрак на столе, как они вдвоем спустились вниз, один за другим. Лу Вань всю дорогу зевала, явно не выспавшись, а Тан Тинъянь позади нее выглядел как обычно.
Тетушка Ли с радостью поставила перед Лу Вань тарелку с овсяной кашей и с заботой посмотрела на нее: — На, молодая госпожа, ешь побольше, ты, наверное, устала прошлой ночью. Ешь скорее, я специально встала рано утром, чтобы сварить ее, она очень питательная.
Лу Вань, которая еще минуту назад клевала носом, сразу же проснулась, услышав слова тетушки Ли. Она с трудом сдержала готовый вырваться наружу зевок, опустила голову, покраснев, и не забыла бросить на Тан Тинъяня укоризненный взгляд.
Зачем нужно было будить меня так рано, из-за тебя я не выспалась, и теперь тетушка Ли снова все неправильно поняла, мне почти стыдно смотреть людям в глаза.
Эта сцена в глазах тетушки Ли выглядела совсем иначе, это была чистая застенчивость и легкий гнев! Она поспешно взяла телефон и пошла во двор звонить старушке, чтобы "обрадовать" ее. Теперь, наверное, ее долгожданный правнук скоро появится.
Как только тетушка Ли ушла, Тан Тинъянь перестал улыбаться: — Еще смеешь на меня смотреть? Почему ты заперла меня в моей спальне прошлой ночью?
Его холодный упрек заставил Лу Вань внезапно вспомнить интимную атмосферу прошлой ночи. Она поспешно опустила голову и начала есть кашу, пытаясь скрыть свое смущение, но покрасневшие кончики ушей выдавали все.
Под многозначительным взглядом тетушки Ли, Лу Вань поспешно вылила кашу из тарелки в рот, надув щеки, и невнятно, жестами, посмотрела на Тан Тинъяня.
На удивление, он не стал ее дразнить. Он послушно вышел с ней, не забыв сказать тетушке Ли, что они идут на работу.
Машина плавно остановилась у входа в больницу. Лу Вань отстегнула ремень безопасности и уже собиралась открыть дверь, когда машина внезапно заблокировалась. Она с удивлением обернулась.
Тан Тинъянь на водительском сиденье взглянул на нее сбоку и тихо сказал: — Ты должна выполнять то, что обещала. Больше не хочу видеть, как ты прилюдно целуешься с другими мужчинами.
Этот парень и правда злопамятный. Ну подумаешь, немного повздорила с Шангуань Сяо, неужели нужно так постоянно напоминать?
Какой же он мелочный.
На лице Лу Вань не смела показать своего внутреннего презрения. Она послушно кивнула: — Не волнуйтесь, я буду осторожна, — сказав это, она подняла глаза на Тан Тинъяня, который вдруг помрачнел, и ждала, когда он разблокирует дверь.
Глядя в ее большие, черно-белые глаза, в которых не было никакого волнения, он почувствовал необъяснимое раздражение. Протянув руку, он нажал кнопку разблокировки: — Бабушка сегодня возвращается домой, найди время днем, чтобы забрать ее.
— Поняла, — поспешно ответила Лу Вань, открыла дверь и вышла из машины, словно в машине сидел убийца, который в любой момент мог лишить ее жизни.
Вдруг она вспомнила, что не спросила, во сколько прилетает бабушка, и поспешно повернулась, чтобы постучать в стекло пассажирской двери. Тан Тинъянь в машине холодно взглянул на нее, без колебаний нажал на газ. Внезапно тронувшаяся машина испугала Лу Вань, и она чуть не упала.
В зеркале заднего вида женщина топала ногой от злости. В узких глазах Тан Тинъяня мелькнула легкая, едва заметная улыбка, которая тут же исчезла, почти неуловимая.
...
Лу Вань, кипя от злости, вернулась в кабинет, выпила большой стакан ледяной воды, чтобы успокоиться, переоделась в белый халат и отправилась в отделение, чтобы начать работу.
Только она обошла несколько палат, как столкнулась с Сюэ Цянь, которая шла ей навстречу в ярости. Она поспешно отступила к стене, стараясь стать незаметной, но, к сожалению, все пошло не так, как хотелось.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|