Восьмая глава: Прорыв (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лю Кэсинь не позвала Ван Нану?

Но почему она сказала, что у Ван Наны нет времени?

У Ханьдун с сомнением взглянула на Лю Кэсинь, но та вела себя как ни в чем не бывало и рассказала Ван Нане о хороших новостях, которые получила.

У Ханьдун временно подавила свои сомнения и рассказала им о большой компенсации, которую получила.

Как и ожидалось, Ван Нана была немного недовольна тем, что им сошло с рук, а Лю Кэсинь похвалила У Ханьдун за то, что она знает, когда быть практичной.

Затем каждая из троих выпила по пакету высококачественной питательной жидкости и еще долго разговаривала, пока столовая не закрылась.

Небо, полное звезд, было затянуто тучами. Чтобы получить естественное увлажнение от дождя, защитный купол в небе был заменен полупрозрачной фильтрующей сеткой, которая отфильтровывала различные вредные вещества, делая и без того тусклое небо еще темнее. Уличные фонари на этом фоне казались гораздо ярче, а леса по обеим сторонам дороги стали еще мрачнее.

Лю Кэсинь стояла на краю тропинки, ее возбуждение еще не улеглось, глаза сияли. — Кстати, позавчера я нашла в лесочке дерево с плодами. Может, пойдем нарвем?

Ван Нана отозвалась: — Не может быть?

— Будут плоды?

— Если бы плоды так легко росли, древняя Земля не была бы такой дорогой.

— Сейчас многие растения ядовиты, а те, что в приюте, наверное, мутировавшие виды?

У Ханьдун посмотрела на Лю Кэсинь с многозначительным взглядом.

Лю Кэсинь, словно чувствуя себя виноватой, повысила голос: — Правда!

— Я, я... — Под тусклым светом фонаря ее глаза беспокойно забегали. — Я попробовала... В любом случае, мы скоро уходим, почему бы не нарвать и не попробовать?

Ван Нана не усомнилась, у нее потекли слюнки. Она толкнула У Ханьдун локтем: — Может, сходим посмотрим?

— Некоторые люди за всю жизнь не едят еды из земных растений.

У Ханьдун подняла глаза на лицо Лю Кэсинь. Ей все время казалось, что ее нынешний вид ей знаком, но она не могла вспомнить, когда.

Она потерла гражданский браслет на правой руке, задумавшись. Когда же она видела Лю Кэсинь в таком виде...

В приюте был установлен комендантский час. С наступлением темноты людей на дороге становилось все меньше, не говоря уже о лесочке, куда почти никто не ходил.

Взгляд У Ханьдун, который все время был прикован к Лю Кэсинь, сместился. Большое дерево, на котором У Ханьдун часто сидела, смутно вырисовывалось вдали в темноте, его крона сильно раскачивалась.

У Ханьдун шла по знакомой тропинке, по которой ходила в последнее время. Хотя было темно, она хорошо ее знала. Если бы дерево с плодами, о котором говорила Лю Кэсинь, находилось поблизости, это было бы невозможно, потому что она в последнее время тренировалась именно возле этого большого дерева и никогда не видела никаких не мутировавших плодовых деревьев древней Земли.

Лю Кэсинь остановилась у дерева, больше не ища плодов.

Ван Нана странно ткнула Лю Кэсинь: — Где же дерево с плодами, о котором ты говорила?

— Почему ты просто стоишь?

Внезапно ее осенило. Смущенный вид Лю Кэсинь в униформе бара мелькнул в сознании У Ханьдун. Ее шаги остановились. Только она хотела обдумать всю ситуацию, как со всех сторон послышался шорох шагов по траве, медленно приближающихся. Закаленная в боях У Ханьдун остро почувствовала, что пришельцы недобры!

Глаза У Ханьдун, отражающие образы в темноте, пристально смотрели на Лю Кэсинь. С легким упреком в голосе она сказала: — Боюсь, никаких плодов там и вовсе нет, верно?

— Лю Кэсинь.

Она повернулась, потянула Ван Нану и пошла обратно: — Быстрее уходим, здесь нельзя оставаться долго.

Тело Лю Кэсинь дрогнуло, глаза покраснели, и она громко крикнула: — У Ханьдун, ты не можешь уйти!

— Останься!

— Как только ты умрешь, со мной и Ван Наной ничего не случится!

Ван Нана недоуменно смотрела на них обеих, упрямо стоя на месте: — Что с вами?

— Вы обе... — Не успела она договорить, как издалека раздался мужской голос с изменителем голоса: — Они там. Черт возьми, они не привели их в условленное место.

Вместе с руганью они быстро приближались к троим.

У Ханьдун повернула голову, взглянула на нее и усмехнулась: — Значит, ты действительно хотела мне навредить?

У Ханьдун вспомнила. В тот день, когда "У Ханьдун" насильно забрали из маленького бара люди из Семьи У, Лю Кэсинь выглядела точно так же, как сегодня вечером. Неужели "У Ханьдун" была найдена Семьей У из-за нее?

Но это не имело смысла. Как Лю Кэсинь могла связаться с аристократической Семьей У, и как она могла знать, что "У Ханьдун" из Семьи У?

Более того, сцена, где "У Ханьдун" забирают, а Лю Кэсинь жестоко бросают о стену, и она теряет сознание, была жива в ее памяти и не казалась поддельной.

В этой суматохе пять или шесть замаскированных фигур успешно прошли через лесок и появились перед троими. Несколько темных фигур слились с тенями деревьев, злобно глядя на У Ханьдун.

Внутренняя сила У Ханьдун достигла первого уровня. Ее глаза были ясными, зрение острым. Привыкнув к тусклому лесу, она быстро адаптировалась к темноте. Пять или шесть замаскированных мужских фигур в одинаковой форме приюта стояли под тенями деревьев.

У Ханьдун с одного взгляда поняла, что четверо пришельцев были обладателями способностей уровня E, а двое — уровня D.

У Ханьдун знала свои пределы. С ее нынешними способностями она не могла идти на прямое противостояние с ними. Она тихо крикнула Ван Нане: — Беги!

Ее ноги использовали технику передвижения, неслыханную и невиданную людьми этого будущего мира, и в одно мгновение она оказалась в сотне метров.

Несколько парней на мгновение опешили, удивление мелькнуло на их лицах. Эта У Ханьдун бегает довольно быстро!

Ван Нана сначала пробежала пару шагов за У Ханьдун. Она была прямолинейной, но не глупой. Поняв ситуацию, она развернулась и бросилась к противникам. Ван Нана была обладательницей способностей уровня D и тут же повалила двух обладателей способностей уровня E.

Сердце У Ханьдун похолодело. Неужели Ван Нана тоже с ними заодно?

Ван Нана быстро подбежала к Лю Кэсинь и ударила ее прямо в живот: — Лю Кэсинь!

— Ты, черт возьми, ты действительно, действительно навредила нам?!

— Мы же вместе выросли!

Неподалеку Лю Кэсинь схватилась за ствол дерева, прижимая живот, куда ее ударила Ван Нана. Ее тело дрожало от боли. Со слезами на глазах она смотрела на них двоих, чьи тела были покрыты ранами от способностей. — Вы не понимаете, вы не понимаете!

— Я просто хочу жить спокойно, просто хочу жить, не подвергаясь опасности!

— Но ты не можешь предавать сестру! — Ван Нана холодно фыркнула, затем бросилась к остальным, повалив одного силой, крича: — У Ханьдун, быстрее беги!

— Я прикрою!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Восьмая глава: Прорыв (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение