Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— …и не уступала ни на шаг.

— Ты! Чжоу Сиай, ты мне ещё ответишь! — в глазах Чжу Бацзе вспыхнул жуткий огонь, и, выкрикнув это, он собрался уходить.

Цзыся поспешно попыталась его остановить:

— Бацзе, не уходи!

Но Чжу Бацзе и слушать не стал, резко оттолкнул Цзыся и с грохотом захлопнул дверь.

Цзыся застыла на месте, заливаясь слезами:

— Сестра, обычно я готова слушать тебя во всём, но сегодня ты не зашла ли слишком далеко?!

Чжоу Сиай, услышав это, не стала церемониться:

— Цзыся, этот Чжу Бацзе — человек нечестный, не общайся с ним. Ты достойна лучшего!

Цзыся вдруг перестала плакать, и её лицо вспыхнуло от гнева:

— Как ты можешь так говорить о нём? Он пришёл сюда просто посмотреть, где я живу. Он просто проходил мимо и задержался у твоей двери на несколько секунд, а ты разве не слишком чувствительна и самовлюблённа?!

— Что? Я самовлюблённа?! — Чжоу Сиай тоже вспыхнула: — Почему я самовлюблённа? Я говорю правду, ты знаешь этого Чжу Бацзе, он…

— Да, ты самовлюблённа, и не только самовлюблённа, ты ещё и эмоционально неразвита, властная и бессердечная! — Цзыся выпалила всё сразу. Чжоу Сиай открывала и закрывала рот, не зная, что сказать. Каждое слово Цзыся пронзило ей сердце. Она не собиралась больше спорить, просто развернулась и вернулась в комнату, оставив Цзыся без внимания.

Цзыся, казалось, осознала, что сказала слишком резко, но в тот момент не знала, как всё исправить. Она тяжело вздохнула с поникшим видом и тоже направилась в свою комнату.

В комнате Чжоу Сиай с красными глазами отчаянно стучала по клавиатуре, желая скрыть свою обиду и гнев работой. Однако, чем больше она пыталась убежать от этих чувств, тем сильнее они захватывали её. Она невольно задумалась, не права ли Цзыся, и не является ли она на самом деле самовлюблённой, эмоционально неразвитой, властной и бессердечной?

В этот момент вдруг зазвонил её телефон. Это была её мама, Чжоу Жу.

— Мам, что-то случилось? — Чжоу Сиай ответила на звонок, её голос вернулся к обычному спокойствию.

— Сяоай, мне нужно сделать небольшую операцию. Завтра утром в девять, в Больнице Сехэ. В больнице нужен сопровождающий, приезжай, пожалуйста, — голос мамы на другом конце был таким же спокойным.

— А? Что за операция? Что с тобой? Завтра в девять, а ты где сегодня вечером? — внезапная информация тут же лишила Чжоу Сиай покоя.

— Миома матки, ничего серьёзного, не волнуйся. Мне удалось забронировать койку на сегодня, я уже там, — тон голоса оставался прежним, будто речь шла о ком-то другом.

— Когда ты приехала в Пекин? Почему ничего мне не сказала? — Чжоу Сиай явно начала волноваться.

— Приехала три дня назад. Я сама со всем справлюсь, зачем тебя беспокоить? Не переживай, я всё устроила.

— Хорошо, тогда пришли мне номер палаты, — сказав это, она повесила трубку, и её самообладание тут же дало трещину.

Она всё ещё не могла быть такой, как мама, которая, что бы ни случилось, оставалась невозмутимой и спокойной, как вода. По крайней мере, услышав о её болезни и предстоящей операции, Чжоу Сиай сразу же становилась нервной и беспокойной.

Дождавшись, пока мама Чжоу Жу пришлёт номер палаты, Чжоу Сиай быстро собралась, взяла ноутбук и некоторые необходимые вещи и поспешно вышла из дома.

Чжоу Сиай нашла палату матери. Сквозь стеклянное окно двери она увидела пожилую женщину лет шестидесяти, одетую в больничную одежду, немного худощавую, с седыми короткими волосами, которая медленно выходила из туалета. Она держала руку на правой части живота, откуда, казалось, исходила боль.

Она подошла к кровати, чтобы лечь, но обнаружила, что кровать довольно высокая, и боль в правой части живота затрудняла подъём.

Пока она искала удобное положение, пара рук поддержала её за локоть, придавая ей огромную силу.

Чжоу Жу с удивлением обернулась и увидела, что эти руки принадлежат Чжоу Сиай.

— Почему ты уже приехала? — в глазах Чжоу Жу читалось удивление, но была и лёгкая, мимолётная радость, которую тут же скрыло обычное спокойствие.

— Боялась пробок завтра утром, опоздала бы, — Чжоу Сиай тоже была упряма, как мёртвая утка.

Пока они разговаривали, Чжоу Сиай уже помогла Чжоу Жу лечь в кровать.

Впервые Чжоу Сиай осознала, что мама постарела. Прежняя властная аура полностью исчезла. Теперь перед ней была шестидесятилетняя старушка с седыми волосами, нуждающаяся в её помощи.

— Ты с работой всё уладила? — Несмотря на внешние изменения, её строгость и спокойствие оставались прежними.

Чжоу Сиай кивнула:

— Не волнуйся, всё уладила.

— А ужин? — снова спросила Чжоу Жу.

Чжоу Сиай замялась. Ужинать она действительно ещё не успела:

— Поела, — она не хотела, чтобы мама знала о её панике.

Чжоу Жу кивнула:

— У больничных ворот есть пекарня, там хорошие баоцзы. Принеси мне две мясные.

— Хорошо, — Чжоу Сиай согласилась и вышла, быстро купила две мясные баоцзы и вернулась, но обнаружила, что Чжоу Жу уже заснула.

Мясные баоцзы в руках всё ещё были горячими, и Чжоу Сиай пришлось съесть их самой.

Она поставила маленький столик у кровати Чжоу Жу и начала стучать по клавиатуре, обдумывая идеи для проекта.

Однако, как только она открыла ноутбук, к ней снова нахлынул поток неприятных эмоций. Она никак не могла сосредоточиться, поэтому решила встать и прогуляться, чтобы развеяться. Но стоило ей подняться, как Чжоу Жу заговорила.

— Последнее время не ладится с работой? — Голос по-прежнему был ровным.

Чжоу Сиай удивилась, что мама ещё не спит:

— Ты проснулась? А баоцзы…

— Не нужно, ты их съела, и ладно, — равнодушно сказала Чжоу Жу.

Чжоу Сиай кивнула и тут же поняла, что мама заказала их для неё. Наверное, она уже догадалась, что Чжоу Сиай не ела. С самого детства ей никогда не удавалось что-либо скрыть от маминого зоркого взгляда.

— Проблемы на работе — это норма, трудности в жизни — тоже норма. Давление даёт мотивацию, тебе нужно хорошо настроиться, — хотя голос Чжоу Жу был тихим, каждое слово звучало властно, она, казалось, видела Чжоу Сиай насквозь.

— Мм, я знаю. Ты отдохни пораньше, а я выйду прогуляться, — Чжоу Сиай отвернулась от Чжоу Жу, поставила ноутбук и, не взглянув больше на мать, поспешно вышла.

На самом деле, Чжоу Сиай уже не могла сдерживаться.

Все эти истины она прекрасно знала, но в этот момент ей хотелось, чтобы кто-то понял её, утешил, а не просто властно наставлял.

Все эти годы она стремилась лишь к одобрению матери.

Однако с самого детства, кроме похвалы за поступление в престижный университет, она больше никогда не получала от мамы ни одобрения, ни похвалы.

Она упорно училась в магистратуре, затем в докторантуре, после выпуска отчаянно работала, стремясь достичь вершины жизни. На самом деле, она лишь хотела услышать от мамы хоть одно слово похвалы.

Но мама, казалось, скупилась на похвалу. Она всегда говорила ей: справляйся с давлением, иди навстречу трудностям, будь независимой, сильной, полагайся на свои силы, чтобы покорить вершины. Даже когда Чжоу Сиай добивалась некоторых промежуточных успехов, мама всё равно говорила:

— Это лишь небольшое достижение, не придавай этому слишком большого значения. Тебе предстоит ещё долгий путь, и трудностей впереди будет немало. Вовремя меняй своё отношение, не зазнавайся и будь скромной.

Даже если Чжоу Сиай уже была закалена тысячами испытаний и стала такой хладнокровной, спокойной и рациональной, она всё же оставалась человеком из плоти и крови, со своими эмоциями. Столкнувшись с поражением и болью, она всё ещё хотела, чтобы кто-то встал на её сторону и сказал: «Ты уже очень сильная. Если очень устала, можешь остановиться и отдохнуть. Если не хочешь покорять эту вершину, то мы можем её и не покорять…»

К сожалению, с самого детства никто так о ней не заботился.

Поэтому постепенно она перестала проявлять эмоции. Если посторонние считали её холодной и резкой, пусть так и будет, ведь никто по-настоящему о ней не заботился.

Прохладный ветерок во дворе проникал в лёгкие Чжоу Сиай, и две круглые слезинки невольно навернулись на глаза. Она поспешно вытерла их рукой. Хотя она знала, что мама находится в палате, она всё равно боялась, что мама увидит.

В детстве мама предостерегала её, что слёзы — самое бесполезное доказательство. Поэтому, если она была уверена, что мама находится в радиусе десяти ли, она не смела плакать.

Неизвестно ей было, что все эти её притворные проявления стойкости уже были замечены одним человеком, и запали ему в сердце, возможно, пробудив в нём нежность. Его глаза были полны сострадательной любви.

Чжоу Сиай получила сообщение на телефон. Это был Ван Булэ:

— Есть время вечером?

Чжоу Сиай хотела ответить, что нет времени, но тут пришло ещё одно сообщение:

— Приезжай протестировать наш новый, изменённый сценарий квеста «Загадки жизни»?

Чжоу Сиай на мгновение заколебалась, затем вернулась в палату. Убедившись, что мама мирно спит, она несколько раз попросила дежурную медсестру присмотреть за ней, а затем ответила на сообщение:

— Хорошо.

Чжоу Сиай поспешно приехала в Клуб с квестами «Загадки жизни» и направилась в указанный Ван Булэ павильон. Как только она толкнула дверь и вошла, её взору предстала полная темнота, лишь сверху лился тусклый белый свет.

Чжоу Сиай прищурилась, и когда глаза окончательно привыкли к освещению, она вдруг обнаружила, что обстановка в комнате — это тот самый её тайный балкон?

Она в недоумении огляделась и заметила фигуру мужчины, стоящего у перил недалеко впереди.

Чжоу Сиай вдруг осознала, что тем вечером, когда она ошибочно посчитала, что её спасли, это был он.

— В тот вечер, это был ты?

Ван Булэ обернулся и подошёл к Чжоу Сиай, низким голосом произнеся:

— Это был я. — Его глубокий, магнетический голос создал у Чжоу Сиай иллюзию, что он взрослый мужчина.

Чжоу Сиай немного недоумевала:

— Так что ты хочешь выразить, обустроив всё таким образом?

Ван Булэ не ответил сразу. Он потянул Чжоу Сиай, указывая ей сесть, а затем показал на груду напитков на полу:

— Сок, пиво, хочешь…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение