Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

развития, хотя она и понимала, что для молодого баловня судьбы, озабоченного лишь развлечениями и лишенного дальновидности, это будет непросто. Но она могла бы постепенно направить его. С этими мыслями она повела Чжу Бацзе в Клуб с квестами «Загадки жизни».

Однако, как только они вошли, Ван Булэ снова встретил её едкой насмешкой:

— Что, появились идеи?

Чжоу Сиай спокойно ответила:

— Мы хотели бы провести дополнительное исследование!

— О, как же вы будете исследовать? Опросы, или, может, устные интервью? — усмехнулся Ван Булэ.

Чжоу Сиай испытывала отвращение к его несерьезности и кажущейся некультурности, но, поскольку он был заказчиком, ей пришлось сдержаться:

— Не могли бы вы рассказать нам о самых популярных продуктах вашего клуба, о его операционной ситуации, а также о вашем видении будущего заведения? Это поможет нам всесторонне понять ваш клуб и предложить более подходящую стратегию.

— Хорошо, но чтобы действительно понять, нужно испытать это на собственном опыте. Не хотите попробовать? — Сказав это, Ван Булэ почесал подбородок. — Хотя вы, кажется, не умеете играть. Боюсь, впечатления будут не такими яркими.

В этот момент с улицы донесся голос:

— Я умею, я умею! Хочу «ехать»!

Все посмотрели и увидели, что это была Цзыся.

Цзыся, увидев Чжу Бацзе, тоже изумилась.

Без разрушения нет созидания

Это была иммерсивная игра на четверых в жанре Сянься.

Под тысячелетним священным деревом, увешанным вишневыми цветами, Фея Цзыся в красном одеянии держала меч, приставив его лезвие к горлу мужчины, также одетого в красное. Она смотрела на него с яростью, а он виновато потупил взгляд.

— Чжу Бацзе, почему ты не хочешь жениться на мне? — Несмотря на ярость, в глазах Феи Цзыся горели безумство любви.

— Я... я не говорил, что не женюсь!

— Врешь! Все эти дни я не могла с тобой связаться. Скажи, ты что, избегаешь меня?

— Нет, нет, просто были дела.

— Я что-то сделала не так? Ты меня разлюбил? — В порыве эмоций Фея Цзыся ещё сильнее придвинула лезвие к горлу Чжу Бацзе.

Чжу Бацзе напрягся и поспешно признался в ошибке:

— Прости, я был неправ. — Он опустил голову, вздыхая, и глухо проговорил: — Когда-то истинная любовь была рядом со мной, но я не сумел её ценить, и теперь поздно что-либо изменить. Если бы я мог начать всё сначала, я бы непременно сказал ей в лицо: «Я люблю тебя». А если к этому нужно добавить срок, то я бы хотел, чтобы это было десять тысяч лет! — Закончив, Чжу Бацзе наконец набрался смелости и поднял голову, прямо глядя на Фею Цзыся. Его лицо было залито слезами, а глаза полны скорби.

Фея Цзыся ахнула, глубоко тронутая. Меч выпал из её рук со звонким «дзинь». Одновременно подул легкий ветерок, и лепестки цветов посыпались дождем, а в ушах зазвучала романтическая музыка, подчеркивая их душевное состояние.

— Держась за руки, любить тебя десять тысяч лет.

Тем временем, на Небесном Озере Яочи.

На берегу озера Яочи беловолосая фея с нефритовой кожей и изящными бровями смотрела на пруд с лотосами и глубоко вздыхала.

— Сколько парных лотосов распустилось? — раздался за спиной феи магнетический голос.

Фея вздрогнула и резко обернулась. Она увидела высокого мужчину с серебряными доспехами, волосами, собранными в нефритовую корону, проницательными глазами и величественной осанкой генерала. Он стоял прямо за ней.

— Четыре, — в её глазах невозможно было скрыть волнение, а голос был полон нежности.

— Я говорил, что вернусь, когда распустятся четыре, — генерал уверенно подошёл, взял фею за руку и, подойдя к парным лотосам, нежно погладил их. — Как прекрасно.

— На этот раз ты останешься на несколько дней? — В глазах беловолосой феи был только генерал.

— Мне нужно уходить, — спокойно сказал генерал, не отрывая взгляда от парных лотосов.

— Когда ты вернешься? — В глазах феи читалась нескрываемая тоска.

Рука генерала, гладившая лотосы, дрогнула:

— Возможно, уже не вернусь.

Фея почувствовала, словно в неё ударила молния, и мгновенно побледнела:

— Что значит «не вернусь»?

— Я хочу использовать свою душу, чтобы сдерживать свирепого зверя Севера, поэтому, скорее всего, я не смогу вернуться. — Генерал говорил легко, хотя в его глазах уже стояли слезы. Он с улыбкой поднял голову, глядя на фею: — Иногда я завидую смертным. Хотя их жизнь коротка, они могут надеяться на следующую. А у нас есть только этот шанс в этой жизни. После моего ухода, не смотри больше на эти парные лотосы. Всю оставшуюся жизнь береги себя! — Сказав это, генерал погладил фею по волосам и сделал шаг, чтобы уйти.

В тот момент, когда они проходили мимо друг друга, фея внезапно обняла генерала сзади, скорбно шепча:

— Не уходи! Пожалуйста, не уходи! — Её руки, обхватившие талию генерала, сжимались всё крепче и крепче…

— Кхе-кхе… — Ван Булэ задыхался, выйдя из образа. Он попытался высвободиться из объятий Чжоу Сиай, но та никак не отпускала его.

Боль расставания глубоко пронзила сердце Чжоу Сиай. Она думала, что уже пережила расставание, но сейчас всё это обрушилось на неё, как бурный поток. В её душе зародилась сильная тоска, и подсознательно она всегда хотела вот так крепко обнять его. Она больше не хотела испытывать боль утраты — ни в реальном мире, ни в этом виртуальном игровом мире. Если она сможет обнять одного, её боль немного уменьшится.

Ван Булэ почувствовал искренние эмоции Чжоу Сиай, которая, казалось, уже не могла сдерживать свои рыдания.

То ли из-за близости, то ли из-за сильного эмоционального воздействия Чжоу Сиай, Ван Булэ тоже погрузился в эти чувства.

Он накрыл её руки своими, нежно поглаживая:

— Хорошо, я не уйду, не уйду.

Теплое прикосновение к тыльной стороне ладони мгновенно отрезвило Чжоу Сиай. Она осознала, что её поведение было чрезмерным, и поспешно разжала руки.

Однако вырвавшиеся эмоции было не так-то просто унять. Она беспомощно закрыла лицо, тихо всхлипывая, желая как можно скорее выплакать эту скорбь.

Ван Булэ ничего больше не говорил, просто инстинктивно обернулся и обнял Чжоу Сиай, позволяя ей прислониться к его груди и плакать, изливая свои чувства.

Температура их тел постепенно росла в этом эмоциональном обмене и едва уловимых прикосновениях. Ван Булэ, казалось, ощутил особенный аромат Чжоу Сиай, и его сердце внезапно сильно забилось. Чжоу Сиай почувствовала это, осознала, что что-то не так, и они поспешно отстранились друг от друга.

После небольшого отдыха они неспешно прогуливались по иммерсивному клубу.

— На самом деле, ты, наверное, уже поняла, — Ван Булэ теперь говорил очень серьезно. — Мы играем в квесты, чтобы по-другому выплеснуть определенные эмоции. Конечно, есть и любители логических головоломок, которые предпочитают сложные, логические сценарии, но моя изначальная задумка в том, чтобы запечатлеть в этих играх прекрасные или неприятные моменты жизни, чтобы люди могли что-то испытать и осознать.

— Значит, твой клуб называется «Загадки жизни» с целью разгадывать тайны жизни? — Эмоции Чжоу Сиай уже улеглись, и она спокойно ответила.

Ван Булэ кивнул:

— Можно и так понять.

Чжоу Сиай слегка улыбнулась:

— То, что у тебя такое глубокое понимание, действительно неожиданно. Если бы ты обычно читал больше книг, возможно, достиг бы ещё больших успехов.

Ван Булэ прищурил глаза, с недоумением опуская голову и глядя на Чжоу Сиай:

— Что это значит?

— Ничего особенного, ты же молод? Читай больше, развлекайся меньше — это должно помочь тебе в жизни, — Чжоу Сиай приняла позу старшей сестры.

Ван Булэ был смущен:

— Я что, выгляжу таким некультурным?

Чжоу Сиай лишь улыбнулась и ничего не сказала, продолжая идти вперед. Ван Булэ, учитывая, что её настроение только что восстановилось, не стал с ней спорить и просто пошёл следом.

Цзыся и Чжу Бацзе тем временем наконец-то поговорили по душам.

Чжу Бацзе рассказал Цзыся, что у него возникли финансовые трудности, поэтому он нашёл подработку стажером, и так вышло, что они попали в одну группу с Чжоу Сиай.

Цзыся, услышав это, всё поняла. Она начала винить себя за свои необоснованные подозрения в адрес Чжу Бацзе, а затем с беспокойством спросила, хватает ли ему денег, предложив ему свои сбережения на время.

Чжу Бацзе немного подумал, но в итоге отказался. Он хотел преодолеть трудности самостоятельно.

Восхищение и поклонение Цзыся Чжу Бацзе стало ещё сильнее.

Незаметно прошло полдня, и обе пары добрались до конца.

Недоразумения развеяны.

Прошлое забыто.

Чувства зарождаются.

Когда Чжоу Сиай и двое других собирались открыть дверь и выйти, Ван Булэ внезапно окликнул Чжоу Сиай:

— Эм, завтра…

Чжоу Сиай знала, что он собирался сказать, поэтому отрезала:

— Завтра последний день для представления идей, я знаю, не волнуйся! — Сказав это, Чжоу Сиай открыла дверь и вышла, оставив за собой звон колокольчика.

Ван Булэ снова увидел её холодной и высокомерной и невольно вздохнул. Почему-то с момента входа в иммерсивный клуб и до сих пор его сердце было неспокойно. Только что, окликнув Чжоу Сиай, он на самом деле хотел сказать ей, что если завтра не будет идей, можно отложить на несколько дней, потому что он ясно чувствовал, что в душе Чжоу Сиай кипят сильные эмоции, которые она не выплеснула. Он беспокоился, не станет ли его давление последней каплей, которая сломает верблюда.

Но, видя её решительный вид, он ничего не мог больше сказать.

— Босс, заказать еду? — Адай, листая платформу доставки еды, крикнул, прикрывая урчащий живот.

Ван Булэ, услышав это, мгновенно расстроился:

— Ешь, ешь, только и знаешь, что есть! Ты знаешь, что о нас говорят?

— Что?

— Что мы некультурные, говорят, чтобы мы больше читали!

Адай фыркнул:

— Ой, босс, не втягивай меня. Это тебе сказали, не мне.

— Я некультурный? Я выгляжу некультурным? — Ван Булэ был крайне недоволен.

— Кажется… возможно, немного! — Адай внимательно оглядел Ван Булэ и серьезно ответил.

— Я уволю тебя, веришь? — Ван Булэ расстроился ещё больше.

— Уволишь меня, и я разоблачу твою настоящую личность!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение