Глава 17, Подготовка к расстановке формации

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я стоял на коленях, и они немилосердно ныли, будто в них вонзались тысячи игл. Я стиснул зубы и в сердцах выругался: «Пёс-уездный начальник, бесчестный мерзавец! Если бы ты не собирался бить меня палками и выманивать обратно десять лянов серебра, разве стал бы я преклонять колени? Если не хочешь давать, так и скажи прямо, зачем эта показуха?»

Уездный начальник, слегка нахмурившись, смягчил тон: — Встань пока! Присядь рядом и подробно расскажи, что тебе понадобится для этой формации! Я постараюсь удовлетворить твои нужды! — Хотя он говорил так, в его глазах всё ещё читались подозрение и прищуренный взгляд, будто он видел перед собой мошенника, который вот-вот проколется.

Я пошатнулся, поднимаясь, колени снова подогнулись, и я чуть не рухнул обратно. Удержав равновесие, я злобно посмотрел на уездного начальника, мысленно сказав: «Хм, что за притворство!» Я подошёл к циновке, взглянул на тонкое соломенное покрытие и, потирая ноющие колени, скривился от боли. Уездный начальник, заметив это, махнул рукой: — Делай как знаешь, можешь и стоя говорить! А теперь расскажи, что тебе нужно подготовить!

Я глубоко вздохнул, собрался с мыслями и, подняв голову, сказал: — Ваша милость, список довольно длинный и кропотливый. — В моём голосе звучало некое спокойствие, но я должен был быть предельно осторожен, не допуская ни малейшего промаха. Этот пёс-уездный начальник был слишком проницателен, его не так-то просто было одурачить!

Уездный начальник кивнул и тут же приказал: — Эй, позовите сюда Ван Дяньли, пусть он всё запишет!

Я внутренне напрягся. К счастью, он не попросил меня писать. Письменность этого мира сильно отличалась от той, что была в моей прошлой жизни, хоть и имела сходство с традиционными иероглифами с Земли, но различий было много. Я ведь отучился в частной школе всего два года и многие иероглифы не знал. Если бы мне пришлось писать, я бы точно прокололся. Видимо, уездный начальник давно это понял и потому приказал записать. И вправду, люди, способные стать уездными начальниками, непросты.

Ван Дяньли быстро привели. Это был мужчина средних лет, слегка упитанный, с серьёзным выражением лица. Он держал в руке свиток из бамбуковых планок и, подойдя к уездному начальнику, низко поклонился: — Ваша милость, каковы ваши приказания?

Уездный начальник указал на меня и сказал: — Этот господин говорит, что хочет расставить формацию, ты запиши всё, что ему понадобится.

Я прочистил горло и начал: — Ваша милость, расстановка формации Семи-Звездной Экстремальной Огненной Формации чрезвычайно сложна. Это дело должно начаться с выбора места. Семи-Звездная Огненная Формация должна заимствовать драконью энергию земных жил, а главная вершина Фумошань как раз находится на позиции звезды Красной Птицы.

Уездный начальник слегка кивнул, показывая, чтобы я продолжал.

Я продолжил: — Во-вторых, необходимо собрать материалы. Для формации потребуются три жертвенных животных, пять медных монет Пяти Императоров, обязательно отчеканенных в период расцвета пяти сильнейших императоров каждой династии. Киноварь должна быть киноварью «петушиный гребень», добытой на рудниках Чэньчжоу в третий день третьего месяца. Также нужно подготовить геомантический компас, кисть для талисманов, курильницу, благовония и свечи, куркуму. Ещё потребуются бронзовое зеркало, медные колокольчики, семи-звездные флаги Багуа и другие предметы. Все эти материалы должны быть собраны как можно скорее. И мне нужно сшить семи-звездную даосскую робу, корону Багуа Северного Полюса, а также меч из персикового дерева с семью звездами, пораженный молнией. Это нужно подготовить в первую очередь!

Ван Дяньли слушал и быстро записывал иероглифы на бамбуковые планки. Я тайком взглянул и внутренне вздохнул с облегчением, что не мне пришлось писать.

Я сделал паузу, затем продолжил: — Ещё нужно построить высокий помост высотой в семь чи, семь цуней и семь фэней. Длина и ширина помоста также должны быть по семь чи, семь цуней и семь фэней, без малейшей погрешности! Нужно распорядиться, чтобы люди рубили деревья в семи глазах формации, сначала разжигая огонь сухими дровами, а затем добавляя только что срубленные деревья. Запомните, когда огонь разгорится, необходимо добавлять влажную древесину и сырые дрова, чтобы пламя не погасло, чтобы оно горело как можно сильнее, и горело семь дней и семь ночей! Если пламя будет недостаточно сильным или времени не хватит, то формация, скорее всего, потерпит неудачу!

Уездный начальник смотрел на меня взглядом, острым как нож, словно пытаясь пронзить насквозь. Я встретил его взгляд, и хотя в душе царило беспокойство, на лице не посмел выказать ни малейшей робости. Через мгновение уездный начальник слегка кивнул: — Хорошо, я поверю тебе на этот раз. Ван Дяньли, организуй, чтобы все эти материалы были собраны, без ошибок!

Ван Дяньли низко поклонился, принял приказ и вышел.

Я вздохнул с облегчением, подумав: «Этот пёс-уездный начальник наконец-то мне поверил». Но тут же понял, что что-то не так. То, что уездный начальник приказал Ван Дяньли записывать, явно указывало на его сомнения в отношении меня, но он хотел испытать мои способности. Я внутренне насторожился, этот шаг был сделан, но путь впереди всё ещё был полон неизвестности и опасности.

В хижину сквозь окно проникал тусклый солнечный свет, освещая изборожденное морщинами лицо уездного начальника. Он сидел за столом, его взгляд внимательно изучал меня.

— Ещё понадобятся 343 крепких мужчин для расстановки семи глаз формации, по сорок девять крепких мужчин на каждый глаз формации в качестве защитников! — Я немного помедлил, мой взгляд стал ещё решительнее. — Крепкие мужчины, которые будут защитниками формации, должны обладать хорошей физической силой, быть смелыми и не бояться смерти. Если во время колдовства их силы иссякнут, это приведёт к неудаче формации и даже к угрозе жизни. Лучше всего отобрать их из числа беженцев за пределами города! — «Что ж, спасу кого смогу, мои возможности ограничены!»

Уездный начальник слегка нахмурился, его пальцы слегка постукивали по столу, издавая тихий стук. Помолчав немного, он поднял голову и посмотрел прямо на меня: — Это требование не такое уж и чрезмерное, вот только большинство беженцев голодают. Чтобы они восстановили силы, потребуется немало провизии.

Я слегка кивнул: — Ваша милость, действительно потребуется немного провизии. Если не накормить беженцев, то в случае непредвиденных обстоятельств во время расстановки формации все усилия пойдут прахом! Мне ещё нужен двор, чтобы кое-что подготовить!

Уездный начальник задумался на мгновение, затем его губы слегка изогнулись в понимающей улыбке: — Двор — не проблема, сейчас в городе много пустующих дворов из-за засухи, выбери любой. Я выделю группу приставов в твоё распоряжение.

Он тут же встал, подошёл к двери и громко позвал: — Эй, позовите сюда Начальника Лю!

Через мгновение снаружи послышались торопливые шаги, а затем в хижину вошёл крепкий мужчина средних лет с пышными бакенбардами. Он преклонил одно колено и поклонился: — Ваш подчинённый, Начальник Лю, приветствует вашу милость!

Уездный начальник махнул рукой, показывая, чтобы тот встал, в его голосе звучала властность и некое нетерпение: — Начальник Лю, это господин, которого мы пригласили. Он собирается расставить формацию, для чего ему нужно отобрать 343 крепких мужчин из числа беженцев, а также двор для их размещения. Ты организуй группу приставов в его распоряжение и позаботься, чтобы всё было сделано как следует.

Начальник Лю поднял голову, его взгляд, острый как нож, скользнул по мне, и в нём мелькнуло удивление. «Этот парень так молод, какие у него могут быть способности?» Он, казалось, что-то бормотал про себя, но быстро пришёл в себя, и на его лице появилась профессиональная улыбка: — Ваша милость, не беспокойтесь, ваш подчинённый немедленно займётся этим!

— Чжоу Шо, иди с Начальником Лю! — Уездный начальник снова махнул рукой, в его голосе звучала некая непринуждённость, словно он распоряжался обычным делом.

Я последовал за Начальником Лю к выходу. Ню Да Дурачок стоял у дверей, держа заплечный короб, с обеспокоенным выражением лица. Пот стекал по его лбу, капая на каменные плиты под ногами. Увидев меня, его хмурое лицо мгновенно прояснилось, и он улыбнулся своей простодушной улыбкой: — Братец Шо, всё в порядке?

Я похлопал его по плечу, успокаивая: — Всё в порядке, это Начальник Лю, уездный начальник поручил ему кое-что сделать вместе со мной. — Ню Да Дурачок выглядел озадаченным, но не стал задавать вопросов, лишь улыбнулся Начальнику Лю, показав свои большие белые зубы, простодушный и искренний.

Начальник Лю взглянул на Ню Да Дурачка, в его глазах мелькнуло понимание, затем он повернулся к приставам и начал распределять задания. Я стоял в стороне, наблюдая за его суетливой фигурой, и не мог не испытывать некоего чувства. Казалось бы, небрежное распоряжение уездного начальника на самом деле таило в себе глубокий смысл — это был явный способ следить за мной!

Начальник Лю обернулся и посмотрел на меня, в его глазах читались некоторое изучение и словно попытка что-то подтвердить. Я слегка улыбнулся и кивнул в ответ. Только после этого он снова повернулся и продолжил отдавать приказы, его голос был громким и чётким: — Одна группа отправляется в место скопления беженцев на востоке города, чтобы отобрать крепких мужчин согласно требованиям господина. Вторая группа отправляется на север города, чтобы найти подходящий двор, убрать его и подготовить еду и кров. Быстрее, не задерживайте важное дело господина!

Приставы получили приказ и быстро удалились. Начальник Лю подошёл ко мне, в его голосе звучало некое любопытство: — Господин, эта формация…

Я слегка улыбнулся, уже всё продумав: — Начальник Лю, эта формация касается успеха или неудачи вызова дождя, и здесь нельзя допустить ни малейшей небрежности. Эти 343 крепких мужчин должны быть тщательно отобраны, ни одного нельзя упустить. Что касается двора, он должен быть тихим, без посторонних, которые могли бы помешать. Мне нужно будет рисовать талисманы и делать некоторые приготовления к формации.

Начальник Лю кивнул, в его глазах мелькнуло уважение: — Господин, не беспокойтесь, ваш подчинённый всё устроит в лучшем виде!

Я смотрел ему вслед, размышляя. Этот уездный начальник, действительно, обладал глубоким умом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17, Подготовка к расстановке формации

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение