✅ Глава 36. Условия, ч.1

Прошло всего семь дней. Семь дней со дня битвы в Конохе. Семь дней назад силы деревни Песка сделали её одной из пяти великих деревень шиноби. Семь дней назад Казекаге возглавил превосходную армию, состоящую из 500 элитных песчаных ниндзя и их секретного оружия - Гаары. Они вступили в бой с сильнейшей из пяти деревень в надежде победить их и обеспечить будущее Песка. Даже имея при себе союзников и силу Гаары, и даже с эффектом неожиданности при нападении, они все понимали, что начинать войну с Конохой - это огромный риск. Но Казекаге решился пойти на этот риск. Пятьсот ниндзя отправились на север со своим Казекаге и Гаарой. Тридцать девять вернулись домой, Казекаге и Гаары среди них не было.

Возможно, лучшее из возможных свидетельств об их положении можно было увидеть на заседании Совета Ветра. Там обычно присутствовало пятнадцать представителей, теперь осталось трое. Руководителем Совета был старик по имени Суламон. Его уважали и боялись как главу Департамента Внутренней Безопасности, а также как главного советника Казекаге. Он был самым преданным сторонником Казекаге, и его оставили во главе деревни. Суламон был также главой клана Оссама, одного из шести кланов-основателей Песка. Он был сильным человеком, привыкшим принимать трудные решения. Теперь он оказался ответственным за выживание своей деревни.

«Что нам теперь делать?» – в отчаянии спросил Полидо.

«Мы должны сражаться! Что ещё мы можем сделать?» – убеждённо сказал Сугуя.

«Сражаться как?» – спокойно сказал Суламон. Оба они повернулись к нему.

«У нас больше нет армии. Включая нас троих, у Песка остались всего семь джонинов и двадцать чунинов, все остальные - генины. Как мы должны сражаться с какой-либо надеждой на победу или даже на выживание?»

Сугуя сжал кулаки. «У нас всё ещё есть ниндзя! Мы можем встать у входа в долину и удерживать их там».

«И когда их джинчурики применит против нас своё дзюцу ветра S-ранга? Что тогда будет?» Суламон закурил трубку и мирно затянулся. Он дал им обоим минуту, но ни один из них не захотел отвечать, поэтому он решил сам ответить на свой вопрос. «Наши войска будут уничтожены. После этого армия Конохи войдёт в деревню Песка и отомстит нам».

В зале Совета царила полная тишина, пока Суламон курил трубку.

«Как мы могли не знать о том, что в их распоряжении есть биджу?» – спросил Полидо.

Суламон нахмурился. Департамент внутренней безопасности управлял разведывательными операциями Песка. «Это осуждение моего отдела?» – тихо спросил Суламон.

«Нет! Вовсе нет!» Полидо упал на пол, извиняясь.

Суламон продолжал затягивать трубку. «Всё указывает на то, что они не подозревали о существовании Гаары, как о нашем секретном оружии. Мы, в свою очередь, не подозревали, что этот Наруто принадлежит им». Суламон выпустил струю дыма. «Похоже, мы одинаково хорошо умели хранить важные секреты. К сожалению, их джинчурики оказался более сильным оружием».

«Тогда что нам теперь делать?» – спросил Полидо.

«У нас нет выбора, мы должны принять условия капитуляции».

Сугуя ударил кулаками по столу. «Никогда! Принять эти условия означало бы позорить себя и наших потомков».

«Отказаться от них означало бы уничтожить себя и наших потомков. Сагуя, я понимаю твой гнев, но сопротивляться сейчас было бы самоубийством. Наш долг - спасти и защитить деревню Песка, а не вызывать её гибель намеренно».

Сагуя глубоко вздохнул. «Нет другого выхода?»

«Нет», – покачал головой Суламон. «Давайте сделаем это официальным. Как глава Совета я задаю вопрос. Принимаем ли мы условия капитуляции, посланные нам Хокаге из деревни Листа? Пусть все, кто согласен, поднимут руку». Суламон, Полидо и, наконец, Сагуя подняли руку. «Принято». Суламон объявил это так, как будто это был смертный приговор, и в некотором смысле так оно и было. «Сегодня днём ​​мы встретимся с главами кланов и поделимся с ними условиями, прежде чем объявить об этом деревне».

«Когда они об этом узнают, начнутся беспорядки», – угрюмо сказал Полидо.

«Не думаю». Суламон встал из-за стола. «Давай я тебе кое-что покажу». Он подошёл к стеклянной двери и вышел на небольшой балкон. К нему присоединились Полидо и Сагуя. Внизу в деревне они увидели, как горит дюжина или больше костров. Они горели на разных перекрёстках, и вокруг каждой собиралась толпа.

«Что они делают? Они уже начали бунт?», – спросил Полидо.

«Нет», – грустно сказал Сагуя. Ему нравился Суламон и, в отличие от младшего Полидо, он был ветераном Третьей Мировой Войны Шиноби. «Это костры. Толпа бросает в них самое драгоценное».

«Но почему?» – задумался Полидо.

Сагуя тихо объяснил. «Они делают пожертвования Ками. Ближе к концу последней войны, когда мы обанкротились и были истощены, люди делали то же самое. Это знак того, что они понимают, насколько ужасна ситуация. Они отказываются от своих самых ценных вещей и сокровищ в надежде на то, что Ками пощадит их и деревню. Это означает, что люди не будут бунтовать, они примут капитуляцию».

«Это погребальный костёр». Суламон заговорил с грустной уверенностью. «Это знаменует конец Песка как великой державы. Мы никогда больше не станем такими, какими мы были раньше». Он глубоко вздохнул и решился встать на трудный путь. «Но лучше мы сохраним то, что ещё можем».

XXXXXXXXXX

«Ты уверена, что хочешь, чтобы я сделала это, Темари?» – спросила её горничная Таня.

«Да». Темари ответила безразличным голосом. «Я не могу сделать многого, но я смогу хотя бы оплакивать их должным образом. Может быть, Канкуро и Гаара каким-то образом узнают и будут немного утешены, узнав, что я скучаю по ним».

«И твой отец тоже?»

«Нет», – сказала Темари с небольшой злостью. «Он может гнить в аду, не оплаканный и забытый всеми». Ты никогда не называл меня дочерью. Ты никогда не позволял мне называть тебя отцом. Хоть мы и жили в одном доме, ты был для меня незнакомцем, и я не скучаю по тебе.

Таня сглотнула. «Как хочешь». Она начала стричь красивые локоны Темари. «Ты собираешься ходить так на протяжении всего года?»

«Конечно». Темари всегда старалась соблюдать традиции. Она думала, что это свидетельствует об уважении ко всем, кто жил на этой земле раньше. Она тихо сидела в своей спальне и смотрела в зеркало, пока Таня стригла ей волосы. «Он был бедным маленьким мальчиком», – тихо сказала она.

Таня перестала стричь и вопросительно посмотрела на неё. «Кто?»

«Гаара. Я помню, когда он был совсем маленьким, до того, как он стал таким холодным. Ему было очень грустно. Всё, чего он хотел, это любви, чтобы кто-то заботился о нем». Она со стыдом посмотрела вниз. «Я никогда не давала ему этого. Сначала это было потому, что я обиделась на него за то, что он забрал мать. Я винила его в этом. Потом позже я начала бояться его, как и все остальные. Единственным человеком, который иногда проявлял к нему какую-либо привязанность, был мой дядя. Яшамару. После его смерти Гаара начал уходить в себя и становился холодным и равнодушным». Она немного помолчала. «Я почувствовала облегчение», – прошептала она.

Таня толком не расслышала. «Что ты говоришь?»

Темари продолжала смотреть вниз. «Когда Баки сказал мне, что Гаара мёртв, первым делом я почувствовала облегчение. Я испытала облегчение, узнав, что мой младший брат мёртв».

«Темари-сан! Кто мог винить тебя в этом? Я не раз слышала, как он угрожал убить тебя и Канкуро. И я знаю, что ты боялась его, как и все мы. Даже если ты была его сестрой, никто не может винить тебя за это!»

Темари кивнула, но ничего не сказала. Да, никто бы не стал её винить. Во всей деревне не было ни одного человека, который не почувствовал бы облегчения, узнав, что Гаара теперь не с ними. И в этом была трагедия одинокого существования Гаары. Что ни один человек, знавший его, не пожалел бы о его исчезновении. Даже его родная сестра. Темари сидела молча, пока Таня заканчивала коротко стричь ей волосы. Когда Таня справилась, девушка просто отмахнулась и осталась одна в спальне. Теперь, когда она была одна, она позволила слезам пролиться. Она знала двадцать пятое правило поведения шиноби и никогда не плакала перед другими. Но теперь совсем одна она поддалась своему горю. Она оплакивала Гаару и Канкуро и все возможные варианты развития событий, которые теперь никогда не произойдут.

XXXXXXXXXX

Все четверо ужинали в маленьком ресторанчике в какой-то деревушке Страны Огня.

Саске совершенно равнодушно принялся за еду. «Куренай-сенсей, почему мы здесь? До Конохи всего около трёхсот миль. Мы можем быть уже там через пять часов».

Куренай вздохнула и съела немного риса. «Саске, я так же, как и любой из вас, очень хочу вернуться домой и узнать, что случилось. Но мы были в дороге весь день, и нам нужно отдохнуть. Мы вернёмся домой завтра к полудню. Теперь уже нет никакой разницы».

Саске хмыкнул. Что ж, это было правдой. Они без проблем завершили свой C-ранг и, уже уходя, услышали новости. На Коноху напали ниндзя деревни Звука и Песка. После жестоких и кровопролитных боёв они победили и отбились от захватчиков. И это всё, что они знали. Последние два дня они двигались на максимальной скорости, чтобы побыстрее вернуться домой. Они знали, что их деревня победила. Но судьба друзей, семьи и домов оставалась неизвестной. Ему хотелось взять телефон или даже мощный радиокоммуникатор и связаться с деревней Листа. Но это, конечно же, было невозможно.

«Тебя не беспокоит, что в то время как нам было легко в Стране Чая, наша деревня отражала нападение?» – спросил Саске. «Я имею в виду, что мы пропустили целую войну!»

Куренай нахмурилась, но продолжила есть свой ужин. «Конечно, Саске, меня это беспокоит. Если бы бои всё ещё продолжались, я бы заставила нас двигаться, пока мы не дойдем до Конохи. Но, поскольку битва окончена, не было бы смысла изнурять себя, чтобы добраться домой на день раньше. И то, прибудем ли мы сегодня или завтра, ничего не изменит».

«Куренай-сенсей права», – пробубнил Шино. «Логично, что, поскольку больше нет аварийной ситуации, нам лучше прибыть туда в хорошем состоянии».

Сакура протянула руку и нежно положила руку на его. «Я уверена, что когда мы вернемся домой, Саске-кун, то всё будет в порядке».

Он убрал свою руку. Он действительно не был в настроении разговаривать с ней. Парень встал из-за стола и положил туда несколько рю. «Я не голоден. Я собираюсь прогуляться». После этих слов он вышел из помещения.

Сакура быстро вскочила на ноги. «Дай ему время, Сакура», – посоветовала Куренай. «Я думаю, что он хочет побыть один прямо сейчас».

«Но я просто хочу помочь», – возразила Сакура.

«Он этого не оценит», – ответила Куренай с мрачной уверенностью. «Оставь его в покое пока что». Сакура вздохнула, но снова села на место.

XXXXXXXXXX

Саске уныло шёл по улицам маленькой деревушки. Он беспокоился о своей маме и остальной части своего клана. Он также был горько разочарован тем, что упустил прекрасный шанс проявить себя. На Коноху напали, а его там даже не было. Он был в безопасности на расстоянии более тысячи миль. Он хотел быть великим. Ему нужно было стать великим. И всё же казалось, что все сговорились против него. Святой Ками, он даже не сумел попасть на чёртову войну!

«Саске».

Он остановился, чтобы посмотреть на незнакомое лицо. Человек, который позвал его, явно был ниндзя. У него были белые волосы и две маленькие красные точки посередине лба. Кем бы он ни был, он не был из деревни. Он вытащил пару кунаев. «Кто ты такой?»

«Меня зовут Кимимаро, и я служу могущественному мастеру, который хочет встретиться с тобой. Я считаю, что у нас есть общий знакомый».

Интерес Саске сразу достиг пика. «Кто это может быть?»

«Как и ты, он прячет своё истинное лицо». Саске улыбнулся. «Если ты ищешь силу и готов за неё торговаться, то иди за мной». Кимимаро отскочил. Саске колебался всего мгновение, прежде чем последовать за ним.

XXXXXXXXXX

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 36. Условия, ч.1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message