XXXXXXXXXX
Они как раз садились обедать. У неё не было особого аппетита. Зато женщина не могла не заметить, что её сын был в прекрасном расположении духа. Несмотря на то, что он попал в засаду и был заражён этим злом, он, казалось, был в лучшем настроении, чем она могла представить. Её шурин тоже был в прекрасном расположении духа. Для него то, что произошло, было не чем иным, как благословением. Даже Габрелла казалась счастливее, чем когда-либо. Она и её отец были втянуты в яростную борьбу за то, чтобы она осталась в команде с Кушиной в качестве сенсея. Габрелла была абсолютно непреклонна, решив оставаться со своей нынешней командой до конца. Мало того, что она, казалось, сильно восхищалась Кушиной, но Микото также почувствовала, что этот касалось и её товарища по команде. Несмотря на разногласия по поводу её отряда, Габрелла и её отец, похоже, немного сблизились. Теперь, когда его дочь наконец достигла шарингана, он, казалось, был уверен, что у них всё наладится. Когда он рассказывал другим о дочери, теперь это были только слова похвалы и радости. После битвы и активации шарингана Габрелла стала намного увереннее и счастливее.
«Знаешь, я до сих пор не могу поверить, что ты наконец активировала свой шаринган», – поддразнил девушку Саске.
В ответ она закрыла глаза и показала ему шаринган. Конечно, она уже показывала это раньше, но была не прочь похвастаться ещё раз. «Ну, не сомневайся, что это так. И я становлюсь только сильнее; Кушина учит меня пользоваться клинком. Она говорит, что с моим шаринганом и тем, как я с ним работаю, я должна буду стать мастером клинка первого уровня к тому времени, когда начнутся следующие экзамены на Чунина».
Риюки слегка нахмурился, как и всегда, когда слышал, как его дочь хвалит эту женщину. Но он не хотел портить всем хорошее настроение. «Следующие экзамены будут проходить в Тумане. Она что-нибудь говорила о том, как вы будете соревноваться? Тебе же понадобится третий член команды».
Габрелла кивнула. «Она говорит, что если мы с Хаку продолжим делать прогресс, то она определённо назначит нас на экзамены. Она также говорит, что в ближайшее время позаботится о том, чтобы найти нам третьего товарища».
«Ну, я не сомневаюсь, что на этот раз ты станешь Чунином», – уверенно сказал Риюки. «Знаешь, дорогая, если хочешь, я мог бы предоставить тебе дополнительную подготовку». Она перестала есть и уставилась на него. «Что-то не так?»
«Ты очень давно не называл меня 'дорогая', отец», – тихо сказала Габрелла. «Ты также какое-то время не хотел помогать мне тренироваться».
«Я знаю», – немного грустно сказал мужчина. Он глубоко вздохнул. «Мне жаль, что не верил в тебя, дочь моя. Я должен был. Но теперь моё сердце разрывается от гордости! Я очень горжусь тобой, и я хотел бы помочь тебе, чем смогу».
На её лице медленно расплылась улыбка. Она никогда, никогда не ожидала услышать от него такие слова. Она не думала, что он вообще знает, что значит 'мне очень жаль'. Но услышав это и то, как он сказал, что гордится ею, девушка почувствовала себя счастливой. Между ними всё ещё были разногласия, но она любила его и хотела, чтобы он гордился ею. «Я была бы только рада, папа».
Риюки усмехнулся. «Хорошо! А ты не возражаешь, если я буду называть тебя так или ты теперь слишком взрослая для этого?»
Она немного рассмеялась. Было так приятно получать его одобрение. «Нет, папа, ты можешь меня так называть».
«Хорошо, что он будет тебе помогать», – поддразнил Саске. «Если ты хочешь быть хоть немного похожей на меня, то тебе понадобится вся помощь, которую ты сможешь получить».
«Эй, мы с Хаку обязательно сдадим на Чунина на следующих экзаменах!»
Риюки засмеялся и зааплодировал. «Это моя девочка!»
Микото посмотрела на конец стола, где ел тихий семилетний ребенок. «Тебе нравится еда, Мейджу?»
Мальчик нервно поднял глаза. «О да! Это очень вкусно! Спасибо, Микото». Со своими светлыми волосами и зелёными глазами мальчик легко выделялся на территории Учиха. Он явно боялся обидеть кого-то и пытался найти своё место.
«Саске», – спросила Микото. «Почему бы тебе завтра не показать Мейджу деревню?»
Саске покачал головой. «У меня завтра тренировка с моей командой».
«Ты мог бы сделать это перед тренировкой». Микото в надежде улыбнулась. «Может быть, вы двое сможете лучше узнать друг друга».
«Я действительно предпочитаю не тратить время зря». Микото нахмурилась, глядя на сына, и Мейджу нервно посмотрел вниз.
«Ах, почему бы мне не показать ему всё тут?» – предложила Габрелла. Она повернулась к мальчику с игривой ухмылкой. «Я могу познакомить тебя со своей командой и принести тебе мороженого. Как тебе идея?»
Мальчик с надеждой посмотрел на неё. «Звучит весело, спасибо».
Микото кивнула. «Саске, я хотела бы поговорить с тобой наедине прямо сейчас». Она встала из-за стола и вышла из столовой.
С драматическим вздохом Саске оттолкнулся от стола и тоже встал. «Прошу прощения».
Когда парень ушёл, Мейджу выглядел несчастым. «Надеюсь, я не доставил никаких проблем».
Габрелла покачала головой. «Не волнуйся, это не имеет к тебе никакого отношения».
XXXXXXXXXX
«Тебе понравился ужин, Алиса-чан?» – спросила Кушина с нежной улыбкой.
Маленькая девочка кивнула. «Да, спасибо, это было очень вкусно, Кушина-сан».
Кушина слегка покачала головой. «Ты, вероятно, останешься здесь надолго. Пока ты здесь, я хотела бы, чтобы ты считала себя частью этой семьи. Конечно, поскольку я знаю, что у тебя есть семья в Песке, я не могу тебя удочерить. Но я бы хотела относиться к тебе как к своей дочери, и мне бы очень хотелось, чтобы ты называла меня матерью».
Девушка посмотрела на Кушину и очень медленно улыбнулась. «Я бы тоже этого хотела... мама».
«Отлично!» Она сразу же обняла девушку и начала целовать. «Я всегда хотела иметь дочь!»
«Спасибо, мама», – шутливо сказал Наруто.
Кушина усмехнулась, отпуская Алису. «Ты знаешь, что я имела в виду, дорогой».
«Конечно, мама». Наруто подошёл к Алисе и похлопал её по макушке. «Что ж, я думаю, это делает тебя моей младшей сестрой». Девушка сразу же покраснела.
«Так».
Хаку подошёл и тоже улыбнулся маленькой девочке. «Пожалуйста, считай меня другом и кем-то, кто будет присматривать за тобой».
«Спасибо, Хаку». Она застенчиво посмотрела на Наруто, который одарил её одной из своих больших улыбок.
«Должна ли я называть тебя нии-сан?»
«Я буду только за, сестрёнка». Румянец Алисы немного потемнел.
«Наруто, почему бы тебе не взять её завтра на прогулку по деревне, прежде чем ты встретишься со своей командой?»
«Конечно, мама».
XXXXXXXXXX
«Кукла?» – спросил он с усмешкой.
Темари бросила на него опасный взгляд, ставя куклу на стул в своей новой комнате. «А что плохого в том, что у девочки есть кукла?»
«Разве ты не слишком взрослая для кукол?» – спросил Шикамару.
«Сэнди здесь не в качестве игрушки. Я взяла её с собой в качестве напоминания о том, какой счастливой была в детстве».
Шикамару широко улыбнулся. «Твою куклу зовут Сэнди?»
«Да, именно так». Она скрестила руки. «Я полагаю, у тебя никогда не было детской игрушки?»
Он пожал плечами. «Может и была, но я никогда в этом не признаюсь».
«Как бы то ни было...» – проворчала она. «Ты не хочешь сыграть в сёги?»
Он кивнул. «Конечно». Они вышли из её комнаты. «Ты знаешь, ужин был действительно хорош».
«Ты звучишь удивлённым».
«Ну, так и есть. Я не думал, что такая пугающая девушка как ты умеет кипятить воду. «Ой!» Он потёр макушку. «За что это было?»
«Это было за предположение, что женщина не может быть сильной и при этом хорошо готовить».
Он продолжал тереть голову, хмуро глядя на неё. «Ты знаешь, ты начинаешь напоминать мне мою маму».
Она широко улыбнулась парню. «Спасибо!» Темари поспешила вниз по лестнице.
«Это не было комплиментом», – пробормотал он себе под нос.
XXXXXXXXXX
«Что случилось, мама?»
Микото нахмурилась. «Саске, я хочу, чтобы ты провёл немного времени с Мейджу».
«Почему?» – спросил Саске.
«Потому что он будет здесь очень долго, и я бы хотела, чтобы вы двое стали ближе». Она ободряюще улыбнулась ему. «Может быть, он мог бы стать для тебя, как младший брат».
Но Саске покачал головой. «Нет, спасибо! Достаточно одного брата! Мама, я буду с ним вежлив, я буду относиться к нему как к почётному гостю. Но у меня нет времени делать вид, что он тот, кем не является».
«А чем таким важным ты занимаешься, Саске, что у тебя так мало свободного времени?»
«Мне нужно стать сильнее! Мне нужно увеличить свою силу! В конце концов, я всё ещё генин. Мне нужно тратить всё своё время на то, чтобы стать лучше».
«Ты имеешь в виду, как Итачи?» – холодно спросила она.
«Мама, я совсем не похож на него!»
«Если это правда, пусть Хокаге снимет эту проклятую печать».
«Мама...»
«Выслушай меня!» – потребовала она. Саске нахмурился, но замолчал. «Человек, который одарил тебя этой ужасной вещью, обладает шаринганом. Почти наверняка он получил его благодаря убийству Учихи Дамаса. Принимать что-либо от него при любых обстоятельствах - оскорбление памяти Дамаса. Эта печать на твоей шее, сын, может дать тебе больше силы, но, пожалуйста, подумай о цене! Ты слышал, как Хокаге говорила, что со временем это повредит твой разум! Это ядовитая инфекция, которая только навредит тебе. Какую бы силу она ни давала, это всё не стоит того».
«За силу можно отдать всё, что угодно», – вызывающе сказал Саске.
«Я могу представить, как Итачи говорит то же самое».
Взгляд, который он на неё бросил, явно говорил о том, что парень был оскорблен. «Мама, я совсем не похож на Итачи!»
«Теперь я в этом не так уверена, сын», – тихо сказала Микото. «Когда я слышу в твоём голосе жажду обретения силы, я немного вздрагиваю. Ты начинаешь пугать меня, сын. Ты идёшь тем же путём, что и твой брат. Он также поставил обретение силы выше всего остального».
«Мама, ты не понимаешь! Мне не нужна сила из эгоистических соображений! Я хочу, чтобы она защищала эту деревню!» И, чтобы убить моего брата.
Микото покачала головой. «Цели оправдывают средства?» Саске кивнул. «Сынок, эти слова использовались для оправдания ужасных поступков на протяжении всей истории. Я уверена, что при каждой бойне они произносились в той или иной форме. Саске, цель не оправдывает средства. Некоторые действия просто неправильны, и никто не должен их совершать».
«Мама, ты не ниндзя! Ты не понимаешь».
«Да, я не ниндзя. Но большую часть своей жизни я прожила в клане ниндзя. Не думай, что я не понимаю пути шиноби». Она вздохнула. «Сынок, я решила уйти с поста главы клана. Твой дядя может занять эту должность».
«Что? Но почему? Разве ты не хочешь стать главой клана?»
«Нет. Я пыталась сделать так, чтобы проклятая печать была подавлена, но Риюки сказал мне, что, если я буду настаивать, он соберёт совет клана, чтобы заменить меня. Если я не смогу защитить даже своего собственного сына, тогда нет смысла бороться за титул».
«Но, если ты будешь главой клана, то это даст тебе много власти», – возразил Саске.
«Возможно», – грустно сказала она. «Но для меня это теперь не стоит того».
XXXXXXXXXX
У неё был хороший вечер. За исключением нескольких минут, когда он поднимался наверх за чем-то, она всё своё время проводила с Шикамару. Он был ленив, раздражал и имел глупые представления о женщинах, но ей нравилось быть с ним. Вернувшись в свою комнату, она сразу заметила, что Сэнди переместилась. Там, на стуле, у Сэнди была компания. Рядом с ней сидел плюшевый игрушечный оленёнок. Руки Сэнди были расположены так, что казалось, что она обнимает оленя. Ещё она заметила на стуле листок бумаги. Взяв его, она прочитала, что там написано.
«Облачко очень рад быть здесь с Сэнди». Она отложила бумажку и засмеялась. Глядя на оленёнка, она обратилась к нему. «Что ж, Облачко, Сэнди тоже очень рада быть здесь».
XXXXXXXXXX
На следующий день Наруто, как обычно, должен был встретиться со своей командой на мосту в 9 часов. Он намеревался попасть туда примерно в 10:30, тоже как обычно. Он ожидал, что Какаши появится в 11. Это предоставило бы ему много времени с утра, чтобы успеть показать Алисе деревню. Прогуливаясь, он показывал ей все важные достопримечательности: башню, академию, Ичираку, рынок и другие места, которые он считал важными или интересными. Куда бы они ни пошли, люди встречали их весело и доброжелательно. Алиса чувствовала себя желанной и в безопасности в своём новом доме. Когда она упомянула, что немного устала, Наруто поднял её и посадил себе на плечи.
«Ой!»
Наруто засмеялся. «Ты в порядке?»
«Хм, да, нии-сан, всё хорошо. Тебе не нужно было этого делать, я могу ходить, просто я немножко устала». Алиса казалась немного смущённой.
«Не волнуйся, я довольно силён и совсем не против». Некоторое время они шли именно так.
«Нии-сан?»
«Да?»
«Ты действительно джинчурики с Кьюби внутри?»
Он усмехнулся. «Боюсь, это так. А что? Ты думаешь, кто-нибудь стал бы придумывать что-то подобное?»
«Ну, я видела Гаару в деревне, и я знала истории о нём. Он был очень страшным».
«Я встречал его. Я могу понять почему люди его боялись. Люди здесь тоже меня очень боялись. И очень злились».
«Но ты совсем не такой, как Гаара!» – воскликнула Алиса. «Ты такой, такой милый! Я всегда думала... Все всегда думали, что Гаара был таким, каким он был именно из-за демона».
Наруто покачал головой. «На самом деле, единственное, как Девятихвостый влиял на меня ежедневно - это следы усов, которые ты видишь на моих щеках, и то, сколько у меня было чакры. Я такой, какой я есть, благодаря моей маме и людям, которые любили меня в детстве. Я не знаю историю Гаары, но он был таким, каким был из-за того, как с ним обращались в детстве».
«Но он был сыном Казекаге!» – запротестовала Алиса. «Он жил в самом большом особняке в Песке!»
«И? Сестрёнка, не деньги и имущество, которые у меня были, когда я рос, имели для меня значение. Для меня именно моя мать и её любовь значили все. Если бы я вырос без неё, я был бы несчастным и одиноким даже проживая в особняке».
Алиса кивнула. «В таком случае я очень рада, что мама всего была рядом с тобой».
Он посмеялся. «Я тоже».
Парень привел её в парк. Было ещё рано, но там уже были маленькие дети, играющие с родителями, и несколько пожилых людей. Это было прекрасное утро. Наруто хорошо проводил время, показывая своей новой младшей сестре некоторые из своих любимых мест. Пока он не почувствовал следы двух чакр, одна из которых была очень знакомой. Он быстро опустил Алису. Она могла заметить, что его лицо больше не было весёлым.
«Что-то не так, нии-сан?» – спросила она.
«Да. Алиса, я хочу, чтобы ты пошла ко входу в парк и подождала меня там, будь добра».
«Но почему?» Она казалась немного встревоженной.
Он попытался ей улыбнуться. «Я должен кое о чем позаботиться. Пожалуйста, подожди меня там».
Она медленно кивнула. «Хорошо, нии-сан. Это надолго?»
«Да, боюсь, это так». Он спокойно смотрел, как она уходит, и переключил свой радиокоммуникатор в положение отправки. «Можете уже выходить».
Перед ним появились два ниндзя в чёрных мантиях с красными облаками на них. Одного из них он не узнал. У него была синяя кожа и что-то большое на спине. Другого ниндзя он знал довольно хорошо.
«Кто эта малышка?» – спокойно спросил Итачи.
«Она заложница из Песка, которая приехала жить с моей семьей», – заявил Наруто.
«Вы двое, кажись, близки», – подметил Итачи.
«Пожалуйста, оставь её и других мирных жителей в покое».
Итачи пожал плечами. «Я не возражаю. Мое задание касается только тебя, Наруто-кун».
«И что это за задание, Итачи-кун? Поскольку мы в парке, я полагаю, что ты и твой друг пришли сюда на пикник у озера». Синекожий ниндзя засмеялся. «О, он мне нравится! У него есть сноровка! Почти заставил меня пожалеть о том, что мы собираемся сделать».
Наруто кивнул и приготовился. «Значит, вы здесь, чтобы убить меня».
«Нет», – сказал Итачи. «Мы здесь, чтобы поймать тебя, Наруто-кун. Это приказ, данный нам Акацуки».
«А кто или что такое Акацуки?»
«Это элитная преступная организация, которой мы оба служим», – сказал Итачи.
«И зачем преступной организации я нужен живым? Вы собираетесь удерживать меня с целью выкупа?»
«Нет, Наруто-кун, мы намерены извлечь ту силу, которая хранится внутри тебя».
Другой ниндзя усмехнулся. «Что, кстати, будет иметь побочный эффект - нам придётся убить тебя».
«Я понимаю». Наруто спокойно сложил руки. «Вы же знаете, что я не могу позволить вам завладеть силой Кьюби».
«Конечно». Итачи активировал и приготовил свой мангекё шаринган.
«Хорошо, тогда пойдём». Отпрыгнув, он начал применять своё первое дзюцу.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|