Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бум!

Малыш-дракончик благополучно шлепнулся на землю, раздался капризный звук "аууу". Он был похож на маленький мячик, подпрыгивая на земле, перекатился по грязи и стал весь серый.

Пэй Мусы замер на месте, еще не оправившись от шока.

От этого падения у малыша-дракончика все в животе перевернулось. Конфеты, съеденные днем, до сих пор не полностью переварились, а теперь внезапно начали быстро выделяться в желудке, впитываясь во всю его кровь.

Взгляд внезапно прояснился, и все звуки маленьких животных вокруг хлынули в его уши.

Конфеты начали действовать.

Он открыл рот и обнаружил, что на этот раз человеческая речь легко слетает с его горла, чтобы выразить свои мысли, не так трудно, как раньше.

— Хорошо, что мое тело — медная стена и железная крепость!

Этот юношеский голос был чистым и звонким, с легким молочным оттенком в конце.

Малыш-дракончик потер голову, подбежал и потерся своими круглыми щеками о брюки Пэй Мусы.

— Брат, в следующий раз поймай меня.

Пэй Мусы, нахмурившись, наклонился и спросил:

— Ты умеешь говорить?

Этот вопрос быстро проанализировался в голове малыша-дракончика. В сочетании с диалогами из пятнадцати серий мультфильма, он быстро понял смысл сказанного.

— Я съел Конфеты Мудрости и научился… немного.

Малыш-дракончик постарался ответить как можно яснее и полнее, на его щеках появилось довольное выражение.

— Ау~ Я крутой?

Слово "крутой" малыш-дракончик еще не выучил, поэтому мог пока заменить его драконьим языком.

Пэй Мусы опустил веки и спросил:

— Ты мальчик?

— Да.

Малыш-дракончик послушно ответил:

— Я принц.

Пэй Мусы показалось, что малыш-дракончик говорит как-то странно, не потому что что-то было не так, а потому что его акцент был "как у медведя".

— Сколько тебе лет?

Вспоминая голос, он предположил, что возраст маленького демона в мире демонов примерно такой же, как у него, но по интеллекту он не похож на ровесника.

Этот ответ был очень глубоким, связанным с соотношением возрастов драконов и людей. Малыш-дракончик не смог точно выразить себя и запинаясь ответил:

— Наверное, чуть-чуть младше брата.

— Мм, понял.

Глядя на малыша-дракончика, бегущего к пиратскому кораблю, Пэй Мусы скрестил руки на груди, его взгляд был сосредоточен:

— Интеллект совершенно не соответствует возрасту.

— Брат!

Я лечу в небо!

— Брат, я хочу, чтобы ты поиграл со мной!

В воздухе разносился магический акцент малыша-дракончика. Пэй Мусы неловко потрогал нос, слушая это с непонятным смущением.

— Не буду играть.

— Брат, не бойся, я пришел защитить тебя!

— Если не можешь забраться, значит, ты трусишка!

Пэй Мусы не ожидал, что такой тихий звук будет так чувствительно уловлен малышом-дракончиком. Он поднял бровь и усмехнулся:

— Я трусишка?

...

— Аууу аууу!

— Брат, тебе весело?

На пиратском корабле Пэй Мусы, свернув свои длинные ноги, сидел на узком сиденье, его волосы развевались на ветру.

— Мм, так себе.

Услышав это, малыш-дракончик подумал, что неправильно перевел.

Ведь выражение лица брата только что было очень взволнованным, совсем не "так себе".

Уже стемнело.

Пэй Мусы повел домой малыша-дракончика, который еще не наигрался.

Вежливый сотрудник, работавший в вечернюю смену, проводил его.

— Хотя я не видел, но слышал звуки, когда вы играли.

— Если вам понравилось, можете обратиться к господину Пэю и попросить построить парк развлечений, подходящий для взрослых.

Пэй Мусы, увидев, что тот неправильно понял, слегка кашлянул:

— Мм, спасибо.

Сотрудник проводил его взглядом.

Странно?

Возбужденные крики в парке развлечений только что звучали не совсем так, как голос молодого господина Пэя?

Неужели молодой господин Пэй в парке развлечений — это его настоящее "я"?

Цок-цок-цок, даже молодые господа из богатых семей такие подавленные.

Пэй Мусы с невозмутимым видом шел по улице с рюкзаком за спиной.

Малыш-дракончик устал играть, раскинул лапки, показывая свой белый мягкий животик, голова его кружилась.

В этот момент его внимание привлек старик, продававший что-то на улице.

Старик толкал прозрачную тележку, в которой стояли красивые красные ягоды.

Они были нанизаны на палочки, покрыты толстым слоем чего-то, гладкого и прозрачного, и выглядели очень аппетитно.

Малыш-дракончик знал, что это называется танхулу.

Это было в мультфильме.

Но он все равно спросил:

— Брат, что это?

Дети, когда просят что-то, не должны просить напрямую, нужно действовать окольными путями.

Тогда взрослые смягчатся и согласятся!

Пэй Мусы остановился на мгновение:

— Танхулу.

— Не знаю, вкусно ли, я никогда не пробовал.

Малыш-дракончик шмыгнул носом, лапкой царапая прозрачное стеклянное окошко, его голос был слабым:

— Даже два медведя могли это есть, я им так завидую.

Пэй Мусы, услышав всхлипывания из рюкзака, нахмурился:

— Неужели так сильно?

Это же всего лишь танхулу?

Малыш-дракончик моргнул:

— Брат, ты купишь мне?

Пэй Мусы:

— Нет.

В рюкзаке внезапно стало тихо.

— Ау~

Голос был очень расстроенным.

Малыш-дракончик усомнился в своей драконьей жизни: этот трюк не работает с братом?

По дороге Пэй Мусы нес рюкзак перед собой, расстегнув молнию, чтобы удобно было просунуть танхулу внутрь и дать малышу-дракончику поесть.

Рюкзак все время слегка покачивался. Прохожие, увидев это, просто думали, что симпатичный парень кормит своего питомца.

Жуя кисло-сладкий боярышник, круглые глаза малыша-дракончика сузились до щелочек, он ловко выплевывал косточки боярышника, съев четыре или пять штук за один присест.

— Очень сладко, остальное брат съест.

В мультфильме, найдя мед, два медведя всегда делились им вместе, он тоже должен оставить брату.

Осталось три ягоды боярышника, сахарная глазурь на них была слишком соблазнительной, малыш-дракончик не удержался и облизал их языком.

Пэй Мусы вынул танхулу:

— Мне оставил?

— Я не кусал, брат, ешь скорее.

Пэй Мусы подумал, что у малыша-дракончика довольно добрая душа, и собирался отдать ему все танхулу, но тут изнутри раздался радостный молочный голос.

— Но я облизал весь сахар сверху.

Пэй Мусы замер, затем быстро выбросил танхулу в ближайшую мусорку, его лицо было невозмутимым.

По дороге малыш-дракончик разговорился, болтая без умолку.

Полезная информация сводилась в основном к тому, что они обменялись именами, и Пэй Мусы узнал, что малыш-дракончик — единственный принц Драконьего клана.

Вернувшись домой, малыш-дракончик вылез из рюкзака, привычно включил телевизор и с удовольствием начал смотреть сериал.

Пэй Мусы, глядя на двух медведей, серьезно сказал:

— Это диалект, у нас здесь вместо "я" говорят "я".

Малыш-дракончик растерянно моргнул, показывая, что не понял слов Пэй Мусы.

Пэй Мусы вздохнул, переключил телевизор на другой мультфильм:

— Посмотри это, и поймешь.

Малыш-дракончик сначала немного расстроился, потому что брат переключил мультфильм.

Но тут же появился новый мультфильм, и розовая свинка мгновенно привлекла его внимание.

Однако вид свинки был немного странным.

Ее голова немного похожа… немного похожа…

Взгляд малыша-дракончика упал на предмет для сушки волос в ванной.

— Смотри, а я пойду делать уроки.

— Спасибо, брат, что взял меня погулять.

Пэй Мусы, держась за лестницу:

— Не за что, я просто хотел пойти и заодно взял тебя с собой.

Малыш-дракончик издал "ау", показывая, что понял, и, устроившись на диване, сосредоточенно смотрел мультфильм.

В одиннадцать вечера Пэй Мусы закрыл учебник и использовал массажер для глаз.

Каждый раз на экзаменах он занимал первое место в классе, но это давалось нелегко.

Количество задач, которые он решал после уроков, было трудно достичь обычному человеку.

В этот момент на лестнице послышались прыжки.

— Всем привет, я маленький принц Драконьего клана.

Это мой крутой и офигенный брат Муму, это моя подушка Звездочка, это мой красивый дом, Звездочка очень любит своего брата Муму!

Пэй Мусы с невозмутимым видом снял массажер для глаз, немного пожалев, что выбрал для него этот мультфильм.

За дверью спальни раздался стук.

Пэй Мусы повернулся:

— Что-то случилось?

Малыш-дракончик молочным голосом ответил:

— Очень важное.

— Что у тебя может быть важного?

Пэй Мусы открыл дверь, лениво вернулся на место и, подперев щеку правой рукой, писал план на завтра.

Кадык Пэй Мусы был очень красивым, с легким оттенком сексуальности.

Его длинные ресницы слегка опущены, отбрасывая густую тень на выразительные черты лица.

Его глаза были красивыми и невинными, но губы очень тонкими, нос прямой, и когда он смотрел на людей, от него исходила особая аура.

— Брат такой красивый.

Малыш-дракончик, виляя хвостом, забрался на письменный стол, готовясь применить только что выученное.

Он вытянул лапку к сердцу Пэй Мусы, дрожащим от смущения молочным голоском, застенчиво произнес:

— Муму, твое сердце бьется немного медленно, это из-за меня?

Давай я помогу тебе наклеить пластырь!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message