Глава 13

— Что может это сокровище?

— Оно может быстро превратить того, кто его примет, в человека.

На улице холодный ветер поднимал опавшие листья с земли, двое мужчин в черных плащах наступали на них, издавая хруст.

В светлых зрачках Пэй Мусы мелькнула настороженность. Он стоял на улице, ожидая такси.

Краем глаза он следил за двумя приближающимися к нему мужчинами. Кончики пальцев, сжимавших книги, слегка побелели, он готовился действовать.

В этот момент внезапно налетел сильный ветер, уличные листья беспорядочно закружились, закрывая обзор Пэй Мусы, песок и пыль попали ему в глаза.

Когда он снова открыл глаза, мужчины перед ним уже исчезли.

Пэй Мусы предположил, что эти двое недобрые люди, и, вспомнив о происхождении малыша-дракончика, серьезно посмотрел туда, где они исчезли.

В темноте двое демонов из Клана Тёмных Демонов корчились от боли, катаясь по земле, их тела горели, словно их резали ножами.

Мужчина перед ними, в деловом костюме, холодный и элегантный, свысока осматривал их.

— Это тоже место, где вы можете бесчинствовать?

Двое демонов, прерываясь от боли, сказали: — Мы просто ищем сокровище Драконьего клана.

— Даже если вы ищете сокровища богов, вы не можете ступить сюда ни на шаг! — Мужчина отвел взгляд, сел в спортивную машину и приказал: — Разберитесь с ними.

Ассистент поклонился: — Хорошо, господин Дуань.

......

До самого дома Пэй Мусы оставался напряженным. В момент, когда он открыл дверь, в его объятия бросилось тонкое тело, а в носу витал знакомый запах.

Малыш-дракончик обвил руками шею Пэй Мусы, обмякнув на нем, словно без костей. На его голове неизвестно когда появились два круглых гладких драконьих рожка.

— Брат, скучал по тебе, — сказал он, снова прижимаясь.

Пэй Мусы опустил его руки: — Как вдруг выросли рожки?

Малыш-дракончик, как хвостик, следовал за ним, объясняя: — Днем, после того как посмотрел «Малыша Син-тяна», вдруг так стало.

Пэй Мусы внимательно посмотрел: — Можешь превратиться обратно?

Малыш-дракончик покачал головой: — Пробовал, не получается.

Пэй Мусы потрогал их рукой и тихо сказал: — Сначала поедим.

Хотя Пэй Мусы всегда готовил малышу-дракончику трехразовое питание, каждый раз, возвращаясь из школы, он заказывал ему еще и ужин.

Во время еды у малыша-дракончика был хороший аппетит, он с удовольствием ел шашлыки, на его чистом личике было много следов от перца и зиры.

Малыш-дракончик: — Я, наверное, смог превратиться в человека благодаря черному минералу, но вчера вечером я вдохнул только половину, а другая половина исчезла. Брат, ты ее видел?

Пэй Мусы: — Нет. Как он выглядит?

Малыш-дракончик: — Черный, с очень особенным запахом.

Пэй Мусы: — Поищи еще.

Малыш-дракончик ел очень быстро, и в мгновение ока весь ужин был съеден.

Он вытер жир с уголков рта салфеткой и сладко сказал: — Спасибо, брат, что купил мне еды.

Пэй Мусы слегка кашлянул: — Не для тебя купил, просто сам захотел поесть.

— Тогда ешь, — малыш-дракончик протянул ему шашлык из баранины, простодушно улыбаясь: — Еще теплый.

Пэй Мусы уже поел, его желудок был полон: — Нет, поем позже.

Видя, что малыш-дракончик смотрит телевизор, он все колебался, стоит ли рассказывать ему о странных событиях сегодняшнего вечера, но боялся, что его предположения напугают собеседника, и в итоге отказался от этой мысли.

......

Вечером, когда Пэй Мусы делал уроки, малыш-дракончик сам постучал в дверь и дрожащими руками принес стакан молока.

Не стоит винить его за то, что он беспокоил Пэй Мусы, просто с тех пор, как Пэй Мусы вернулся домой, от него всегда исходил легкий запах, похожий на запах черного минерала.

Только что Пэй Мусы поднялся наверх, и ему стало не по себе, он подсознательно захотел подойти ближе.

Молоко было очень горячим. Пэй Мусы взял его: — Спасибо, в следующий раз сам возьму.

— Хорошо~ — малыш-дракончик послушно принес стул, сел позади и, сжав маленькие кулачки, массировал ему плечи и спину.

Пэй Мусы протянул руку, чтобы остановить его: — Тебе не нужно этого делать, просто иди играй.

У малыша-дракончика были свои планы, и он не собирался сдаваться.

Изогнув глаза-полумесяцы, он сказал: — Брат очень устает в школе, я должен массировать тебе спину.

Пэй Мусы, увидев, что тот настаивает, больше не отказывался.

В конце концов, только что было действительно приятно.

— Брат, тебе приятно?

— Так себе.

— Брат, сила подходящая?

— Мм.

— Устаешь в школе?

— Мм.

Малыш-дракончик, улыбнувшись ямочками на щеках: — Если возьмешь меня с собой в школу, не будешь уставать.

Пэй Мусы: ???

Отложив ручку, Пэй Мусы повернулся: — Ты этого ждал?

Глаза малыша-дракончика тут же увлажнились, дрожащим молочным голосом он сказал: — Ты не знаешь, как мне было грустно ждать тебя долгим днем.

Пэй Мусы: — Ты же смотрел «Малыша Син-тяна»?

Малыш-дракончик шмыгнул покрасневшим носом: — Но я все равно скучал по тебе.

Когда я скучаю по брату, я считаю плитки на полу дома. Знаешь, сколько их всего?

Пэй Мусы, видя, что тот драматизирует, просто поднял бровь: — Ага, знаю. Плитки на полу дома купил я.

Малыш-дракончик опешил, затем начал заикаться: — Ты… ты знаешь?

— Мм, так сколько ты насчитал?

Увидев, что Пэй Мусы так спрашивает, малыш-дракончик втянул голову, его красивые глаза блуждали, а за спиной он тайком считал на пальцах.

Неизвестно когда, но его хвост тоже выскочил и вилял вслед за хозяином.

— Брат, у меня живот болит, — малыш-дракончик придумал неуклюжую отговорку, с парой рожек на голове и виляя большим хвостом, он стремительно убежал.

Пэй Мусы усмехнулся: — Соревнуешься со мной.

На следующий день была суббота, и Пэй Мусы обычно играл с друзьями.

Сегодня он как раз играл с Юй Шу в команде, 5 на 5 рейтинговый матч.

Во время игры Юй Шу снова уточнил, сможет ли он пойти в поход завтра. Думая о том, что малыш-дракончик сможет превратиться в человека и пойти с ним, он с колебанием согласился.

Закончив играть, он вдруг подумал, что человеческий облик собеседника, кажется, не очень стабилен…

Поздней ночью в объятия Пэй Мусы закатилась маленькая печка. Холодной осенней ночью она была теплой и очень комфортной.

Утром, проснувшись, он обнаружил, что малыш-дракончик крепко спит, прижавшись к его груди, из-за чего его пижама сильно намокла, а драконьи рожки на голове исчезли.

Пэй Мусы был довольно безмолвен, брезгливо глядя на слюну. Вспомнив о сегодняшнем приглашении, он заодно захотел потрогать его хвост.

Обняв его рукой, он потянулся, но, к счастью, хвоста сзади не было, ничего не было.

— Шип!

Пэй Мусы поспешно отдернул руку, но было уже поздно.

В этот момент в воздухе раздался сладкий голос.

— Брат, зачем ты трогаешь мою попу?

Пэй Мусы замер: — Ты… ты неправильно понял.

Малыш-дракончик хитро улыбнулся: — Я уже проснулся, когда ты трогал. Ты трогал 4 раза.

Уголок рта Пэй Мусы дернулся, его объяснение было немного бледным и слабым.

— Я просто хотел посмотреть, на месте ли твой хвост.

Малыш-дракончик явно не поверил, повернулся спиной и послушно сказал: — Брат, не лги, я все равно тебя послушаюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение