Глава 2. Антагонист Чжао Цзиншэнь (Часть 1)

На следующий день Цзи Аньжань проспала до почти полудня и, потирая глаза, встала с постели. После быстрой утренней рутины, зевая, она спустилась вниз.

Как только она оказалась на первом этаже, её взгляд сразу же упал на брата, сидящего на диване в гостиной и читающего книгу. Влияние вчерашнего "сна по сюжету" заставило Цзи Аньжань невольно внимательно рассмотреть своего брата.

Широкие плечи, узкая талия, длинные ноги — идеальная фигура для модели, а его лицо сочетало все лучшие черты их родителей, было невероятно привлекательным. Но что больше всего привлекало внимание, так это его аура, похожая на гордость горных вершин, вызывающая одновременно восхищение и чувство неполноценности.

Цзи Аньжань внутренне восхитилась: не зря он стал героем романтических историй, вызывая у множества женщин бурю эмоций. Его внешность просто безупречна, он настоящая "синяя красота"!

— Привет, брат, доброе утро, — лениво поздоровалась Цзи Аньжань, собираясь сказать что-то ещё, но, переведя взгляд, вдруг увидела человека, сидящего на другом конце дивана, и в тот же миг её сердце забилось быстрее, и все слова застряли в горле.

— Шэнь Цю... сестра? — недоуменно произнесла она.

Эта внезапно появившаяся в их доме красивая и нежная девушка звали Шэнь Цю, она была единственной дочерью президента Группы Шэнь. Хотя они не были близкими подругами, их семьи поддерживали деловые отношения, поэтому их отношения были довольно хорошими, по крайней мере, на поверхности они выглядели как близкие сестры.

Если бы раньше Цзи Аньжань увидела Шэнь Цю в доме, она бы просто удивилась на мгновение, а затем тепло и учтиво приняла её. Но ведь она только что мечтала о том, что Шэнь Цю является хитрой злодейкой из книги.

К тому же, Шэнь Цю не была "Цзи Аньжань", этой избалованной и глупой барышней. Она была умной и хитрой, часто использовала других для достижения своих целей и могла легко манипулировать "Цзи Аньжань", чтобы та действовала против главной героини.

Вспомнив содержание оригинала, Цзи Аньжань вдруг почувствовала, что не может улыбнуться этой милой старшей сестре.

Более того, благодаря напоминанию оригинала, Цзи Аньжань осознала, что на самом деле Шэнь Цю уже успела выудить у неё много информации о её брате, даже несколько раз воспользовавшись ею, чтобы получить возможность пообщаться с Цзи Цзюньжань.

Она вспомнила ещё один случай.

Когда она училась в восьмом классе, её брат как раз учился в десятом, и однажды днём Шэнь Цю пришла к ней в гости, обмениваясь с ней пустыми разговорами, а потом потянула её в старшую школу к Цзи Цзюньжань. Когда они пришли в класс, как раз был обеденный перерыв, и в классе были только Цзи Цзюньжань и одна очень красивая девушка.

Цзи Цзюньжань был немного удивлён визитом сестры, но всё же предложил ей сесть на своё место и даже налил ей стакан горячей воды.

Цзи Аньжань тогда была ещё маленькой и игривой, легко поддавалась влиянию. Поэтому, когда Шэнь Цю невзначай упомянула, что в школьном магазине появился новый вкусный торт, она сразу же стала настаивать на том, чтобы брат купил его для неё.

Цзи Цзюньжань не мог ей отказать и сразу же пошёл в магазин. В итоге в классе остались только она, Шэнь Цю и та красивая девушка, которая до этого была с Цзи Цзюньжань.

Цзи Аньжань была очень любопытна к этой красивой и скромной девушке и спросила: — Сестра, как тебя зовут?

Девушка, обращаясь к ней, была очень стеснительной, её щеки слегка покраснели от волнения, она тихо и чётко ответила на все её вопросы. Цзи Аньжань узнала, что эта девушка — учёная из класса её брата, иногда приходила к Цзи Цзюньжань за помощью с заданиями.

Цзи Аньжань неплохо с ней общалась, постепенно забывая о Шэнь Цю, которая становилась всё более молчаливой. Позже, когда Цзи Аньжань отвлеклась и посмотрела в окно, она вдруг почувствовала резкую боль в руке!

— Ах! — закричала Цзи Аньжань, и, взглянув на руку, поняла, что стакан горячей воды, который брат налил ей, каким-то образом пролился на её руку.

— Извини, извини... — девушка, смущённая, с красными глазами, в панике стала извиняться: — Я, кажется, случайно задела, и стакан перевернулся...

Шэнь Цю, до этого молчавшая, вдруг начала нападать: — Одноклассница, ты слишком невнимательна, Аньжань такая маленькая, что делать, если она обожжётся и останется шрам?!

На самом деле, в тот момент Цзи Аньжань совершенно не хотела слушать, что они говорили, её рука горела от ожога, и она инстинктивно попросила: — Шэнь Цю, у меня рука болит...

Однако Шэнь Цю продолжала настаивать на том, что это девушка виновата, и всё время винила её, совершенно не собираясь помочь Цзи Аньжань с её ожогом.

К счастью, Цзи Цзюньжань вернулся вовремя и сразу же отвёл сестру в медицинский кабинет. В кабинете, после обработки руки, Цзи Аньжань сидела с опущенной головой, а её брат обнял её и тихо успокаивал.

Шэнь Цю и та девушка также пришли в медицинский кабинет. Скромная девушка молча плакала в стороне, а Шэнь Цю с выражением сожаления заботилась о Цзи Аньжань, при этом всё равно подчеркивала, что её травма была вызвана той девушкой.

Цзи Аньжань не видела, кто перевернул стакан, и не собиралась разбираться, поэтому сказала: — Ничего страшного, врач сказал, что скоро всё заживет, и шрамов не будет.

Цзи Цзюньжань выглядел не очень довольным, но ничего не сказал, и всё это так и осталось без последствий.

Прошло много времени с тех пор, как это произошло, и Цзи Аньжань уже почти забыла об этом, не считая, что там было что-то неправильно, но сейчас, вспомнив о той "злой" Шэнь Цю из оригинала, она вдруг осознала что-то важное.

Её ожог, неужели это не было подстроено Шэнь Цю, чтобы свалить вину на ту скромную девушку? Просто потому, что эта учёная часто общалась с её братом?

В противном случае, почему Шэнь Цю так настойчиво потянула её к Цзи Цзюньжань? Позже, когда Цзи Цзюньжань ушёл, чтобы купить торт, это тоже было подстрекательством Шэнь Цю. К тому же, она изначально сидела рядом с Цзи Аньжань, но потом сама поменялась местами с той скромной ученицей...

Даже если Цзи Аньжань слишком много думала, но в тот момент, когда её рука обожглась, Шэнь Цю больше всего заботилась не о её травме, а о том, чтобы повесить вину на ту скромную девушку. Это уже о многом говорило.

Пока Цзи Аньжань плакала от ожога, Шэнь Цю продолжала настаивать на том, что это была вина другой девушки, совершенно не заботясь о её состоянии. Когда Цзи Цзюньжань пришёл и увидел всё это, Шэнь Цю ещё больше подливала масла в огонь.

Конечно, всё это уже в прошлом, и конкретные факты Цзи Аньжань уже не могла узнать, но этого было достаточно, чтобы заставить её насторожиться и начать опасаться Шэнь Цю.

— Аньжань, — произнесла женщина, сидящая на диване, вставая с элегантной улыбкой.

Цзи Аньжань в этот момент не хотела с ней общаться. Она, как до, так и сейчас, была девочкой, выросшей в тепле, с характером, полным уверенности и прямоты, и не умела скрывать свои эмоции, поэтому её внутреннее неприятие Шэнь Цю не могло не отразиться на её лице.

Шэнь Цю, увидев нахмуренные брови Цзи Аньжань, на мгновение замерла, а затем её нервы напряглись. Она быстро вспомнила о том, как они общались за последнее время, пытаясь понять, что не так с этой капризной барышней. Но, как бы она ни думала, ей казалось, что она вела себя безупречно, и не могла понять, почему Цзи Аньжань выглядит недовольной.

Несмотря на свои внутренние переживания, Шэнь Цю сохраняла на лице доброжелательную улыбку и спросила: — Аньжань, как ты отдохнула? Ты голодна? Цзи Цзюньжань велел мне подогреть тебе еду.

Цзи Аньжань небрежно ответила, что "всё нормально", и не проявила никакой реакции на заботу Шэнь Цю.

В это время её брат также отложил книгу и, немного устало, сказал: — Не стоит так поздно вставать, это плохо для желудка.

Сердце Шэнь Цю забилось быстрее, она невольно посмотрела на того мужчину, который долгое время была для неё недосягаем. Он всегда был как луна на небе, но в этот момент его небрежно проявленная нежность заставила её сердце забиться быстрее.

Однако ни Цзи Аньжань, ни Цзи Цзюньжань не обратили внимания на взволнованную Шэнь Цю, или, скорее, не придавали этому значения.

Цзи Аньжань отвлеклась и, наполовину жалуясь, наполовину капризничая, сказала Цзи Цзюньжань: — Я только что сдала экзамены, разве нельзя позволить мне немного отдохнуть?

Цзи Цзюньжань, не зная, что делать, лишь согласился: — Сначала поешь, я велел тёте Чжан приготовить шанхайские пельмени.

Цзи Аньжань, услышав о любимой еде, немного приободрилась, села за стол и, медленно наслаждаясь, съела один шанхайский пельмень, запив горячим морепродуктовым супом, и с удовольствием закрыла глаза.

Наконец, она вспомнила о Шэнь Цю, которую незаметно забыла. Она на время отложила палочки и спросила: — Шэнь Цю, ты пришла ко мне с какой-то целью?

Шэнь Цю быстро вернула взгляд к Цзи Цзюньжань. С улыбкой она ответила: — В прошлом месяце ты говорила, что хочешь поехать в мой новый загородный дом, и теперь, когда ты сдала экзамены, у меня есть время, чтобы обсудить это с тобой.

— Загородный дом? — удивилась Цзи Аньжань. Она старалась вспомнить и наконец вспомнила об этом.

Месяц назад, когда она училась, её семья заставляла её учиться, и дни были очень скучными. В то время, кроме учёбы, всё казалось интересным, даже ручка могла развлекать её на целый день, и это было ужасно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Антагонист Чжао Цзиншэнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение