Глава 1. Неужели многолетнее перемещение оказалось перемещением в книгу?..

Ночь была прохладной, роскошная вилла ярко освещена.

Высокий и красивый мужчина помрачнел, его глаза покраснели от сдерживаемого гнева. Он слегка дрожал, обнимая худую и слабую девушку, которая безвольно упала на землю. Её лицо было бледным, а под ней расплылось большое пятно алой крови.

Мужчина, крепко обнимая девушку, сердито уставился на стоящую перед ним девочку-подростка.

— Цзи Аньжань, чем я провинился перед тобой, что ты так поступила с моим ребёнком?!

Девушка, которую он с упрёком обвинял, выглядела немного растерянной, непроизвольно прикусив нижнюю губу, но упрямо не желая опускать голову, оправдывалась: — Я не делала! Я не толкала её! Она сама упала!

Мужчина разочарованно закрыл глаза, не желая больше слушать её оправдания, и холодно сказал: — Я больше не могу тебя контролировать, поезжай пока за границу, и когда всё обдумаешь, тогда и возвращайся.

У девушки по имени Цзи Аньжань мгновенно покраснели глаза, и она с обидой сказала: — Брат, я тебе больше не нужна?

Цзи Цзюньжань, скрепя сердце, отвернулся, чтобы не смотреть на неё, отвечая молчанием.

Вскоре приехали врачи, они окружили девушку, которую толкнула Цзи Аньжань, а саму Цзи Аньжань насильно отправили за границу.

Когда она сидела в самолёте, медленно удаляясь от родного дома, её охватила пронзительная боль. Цзи Аньжань закрыла лицо руками и громко заплакала.

— Нет... Не надо! Я не хочу за границу, брат!

С невнятным бормотанием Цзи Аньжань резко вскочила с кровати.

Личико девушки, размером с ладонь, побледнело от кошмара, на лбу выступили капельки пота, она выглядела испуганной.

Цзи Аньжань ошеломлённо сидела на кровати, медленно восстанавливая прерывистое дыхание. Она долгое время была в оцепенении, выражение её лица скрывалось в ночной темноте. Спустя долгое время её напряжённое тело внезапно расслабилось, и она бессильно упала обратно на кровать.

Цзи Аньжань лежала на кровати, словно боясь холода, крепко обнимая одеяло. В её ясных глазах читались растерянность и шок.

Она тщательно вспоминала содержание сна, спокойно размышляя.

Её зовут Цзи Аньжань, и когда-то она не принадлежала этому миру.

Изначально она была обычной выпускницей средней школы, родом из богатой семьи. Она не успела насладиться студенческой жизнью, как из-за автомобильной аварии переместилась в этот незнакомый мир.

Этот мир был очень похож на её родной, будь то история развития или современный уровень технологий, но во многих деталях были отличия, больше напоминая параллельное измерение.

Цзи Аньжань попала в этот мир, переродившись в утробе.

Она стала младшей дочерью в семье Цзи, самой богатой семьи города S. Семья Цзи была, можно сказать, семьёй высшего класса, с глубокими корнями. Она прожила здесь в роскоши восемнадцать лет, ей нравились здешние родные и друзья, а прошлая жизнь, глубоко запечатлённая в памяти, казалась далёким прекрасным сном.

Восемнадцать лет Цзи Аньжань считала, что просто переместилась, но только сегодня ночью ей приснился сон, и она поняла, что не просто переместилась, а попала в книгу!

Она попала в книгу, и в этой книге Цзи Аньжань была своенравной, избалованной и злобной второстепенной героиней!

Цзи Аньжань удручённо перевернулась на другой бок, натянув одеяло на голову. Подумать только, она, Цзи Аньжань, с детства была смышлёной и послушной, все её любили, а в книге докатилась до того, что родной брат отправил её за границу?

Этот мир был романом о любви под названием "《Холодный президент и его милая жена》". Главная героиня Бай Сусу, чистая и невинная, растопила сердце молчаливого и холодного президента, главного героя, своей искренней и пылкой любовью, пережив сладкий и прекрасный роман.

Главным героем этого романа был Цзи Цзюньжань — родной брат Цзи Аньжань.

В оригинальном романе главный герой Цзи Цзюньжань происходил из богатой и влиятельной семьи. И отец, и мать имели знатное происхождение, но поскольку этот брак по расчёту был заключён ради выгоды, отношения между его родителями были довольно холодными.

Отец Цзи был трудоголиком, единственным увлечением в жизни которого было развитие компании и зарабатывание денег, и даже после женитьбы он мало изменился. К счастью, он был очень принципиальным человеком, и хотя не испытывал никаких чувств к жене, на которой женился по расчёту, никогда не изменял ей, храня верность.

Но в вопросах чувств он был очень туп.

На самом деле, он очень заботился о своих единственных детях, но его забота выражалась лишь в том, что он заставлял главного героя и дочь хорошо учиться, хорошо работать и спрашивал, хватает ли им денег.

Он был занят работой и проводил очень мало времени с семьёй, поэтому между отцом и сыном не было близости, они даже были немного отчуждены.

Мать Цзи родилась в знатной семье в столице, с детства была избалована, поэтому, естественно, была немного высокомерной. Она была свободолюбивой и прямолинейной, и её отношения со сдержанным и молчаливым отцом Цзи можно было назвать катастрофой. Со временем юная госпожа перестала обращать внимание на этого мужа-молчуна и сосредоточилась на своей карьере.

Но, как и отец Цзи, стремясь к карьере, она не могла уделять внимание семье и пренебрегала своими детьми.

Родители были очень заняты, и между ними не было никаких чувств, такая семья для детей была холоднее льда.

В такой холодной семейной обстановке и главному герою Цзи Цзюньжаню, и его сестре Цзи Аньжань очень не хватало любви.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Неужели многолетнее перемещение оказалось перемещением в книгу?..

Настройки


Сообщение