Глава 9. Прекрасная незнакомка в бирюзовом (Часть 1)

Чжу Шаою показалось, что небо шутит с ним. Этот оборванец перед ним — та самая красавица, которую он встретил прошлой ночью!

Вчера вечером, когда Чжу Шаою принимал ванну с Янь У в гостинице, в комнату проскользнула тень. Она двигалась с невероятной скоростью и в мгновение ока оказалась у кровати. Поняв, что целью незнакомки был его мешочек для хранения, Чжу Шаою помрачнел. Янь У, которая в этот момент нежно массировала ему грудь, вздрогнула.

Быстрее молнии Чжу Шаою накинул белую мантию и встал перед таинственной незнакомкой. Левой рукой он схватил ее за плечо, а правую занес для удара. Но в этот момент его взгляд упал на лицо неземной красоты. В его голове пронеслись строки:

«В моем сердце живет красавица,

Несравненная и независимая.

Один ее взгляд — и рушится город,

Второй — и гибнет царство».

На ней была плиссированная атласная юбка цвета бирюзы с вышитыми серебряными нитями лилиями, словно покрытыми росой. Легкий ветерок развевал подол юбки, создавая ощущение танца. От лилий исходил тонкий аромат, окутывающий девушку. Поверх юбки была накинута тонкая шаль, скрывающая бирюзовый цвет и придающая образу загадочность.

Темные волосы были собраны в изящную прическу «Дымка над лотосом», украшенную простой белой нефритовой шпилькой. Алые губы, выразительные глаза, а в уголке левого глаза — очаровательная родинка, которую невозможно забыть. Но в этих прекрасных глазах читалась холодность и бездонная глубина, словно она видела мир насквозь.

Девушка холодно фыркнула, оттолкнула Чжу Шаою и быстро отступила, не выпуская из рук его мешочек для хранения.

Чжу Шаою застыл, вспоминая мимолетное прикосновение к ее мягкой коже. Даже когда Янь У попыталась привести его в чувство, он все еще был погружен в свои мысли.

Чжу Шаою был уверен, что с его способностями найти девушку — пара пустяков. Однако он узнал, что в Дунфэн Чэн находятся три заклинателя уровня Ян Шэнь. Заклинателям ниже уровня Преобразования Духа запрещалось нарушать покой города и вмешиваться в жизнь обычных людей. А заклинатели уровня Великой Пустоты, стоящие выше уровня Преобразования Духа, не стали бы тратить время на посещение мирских мест.

Чжу Шаою, будучи на Стадии Истинного Эликсира, был вынужден подчиняться этим правилам.

В расстроенных чувствах он отправился с четырьмя красавицами из Двора Благоухающих Цветов в Башню Оценки Нефрита. И кто бы мог подумать, что, скучая и глядя в окно, он снова увидит ту самую бирюзовую тень! Хотя видение было мимолетным, он успел запомнить ее ауру.

И вот теперь, обернувшись, он нашел ее там, где тускнеют огни.

Пока все еще были под впечатлением от последней строки Хуа Сюньфэна, Чжу Шаою направился к оборванцу.

Грязная девушка смотрела на фейерверк, ее блестящие глаза светились восхищением: «Кто бы мог подумать, что из таких простых слов можно создать такую красоту! Этот парень, конечно, странный, но талантливый».

— Друг мой, вижу, ты один любуешься фейерверком. Не против, если я составлю тебе компанию?

Четыре красавицы были поражены, что Чжу Шаою променял их на такую оборванку. Они не знали, что и сказать.

Хотя они и работали в Дворе Благоухающих Цветов, они не были проститутками. Двор был всего лишь тайным местом сбора информации для организации «Врата Тени Сливы».

Месяц назад молодой господин Чжу Шаою пришел в Двор и потребовал лучших девушек. Он был не только щедр, но и невероятно силен — все девушки Двора вместе взятые не смогли бы противостоять и одному его удару.

Поэтому, соблазненные деньгами и красотой Чжу Шаою, девушки согласились. Но чем больше они общались с ним, тем более загадочным он им казался. Им нравилось находиться рядом с ним, ведь он не только платил им, но и давал советы по совершенствованию.

Сегодняшнюю сцену они восприняли с легким недовольством, но не посмели выразить его открыто.

Оборванец, увидев Чжу Шаою напротив, вспомнила вчерашнюю встречу. Понимая, что он узнал ее, она спокойно достала мешочек для хранения и вернула его, сказав нейтральным голосом:

— Я не смогла его открыть. Забирайте.

Чжу Шаою взял мешочек, стер свою метку и протянул его обратно:

— Какой-то мешочек. Если он вам нравится, можете оставить себе.

Все присутствующие, еще не успевшие отойти от стихотворения, с удивлением наблюдали за происходящим. Увидев, как Чжу Шаою отдает свой мешочек оборванке, многие подумали, что им стоило переодеться в более убедительную одежду нищего.

Девушка без колебаний приняла подарок:

— Похоже, главный приз тебе не достанется.

— Да и ладно, — ответил Чжу Шаою. — Здесь слишком шумно. Не хочешь ли ты, друг мой, прогуляться со мной в более уединенном месте и поговорить о жизни?

Девушка нахмурилась:

— Ты всегда так разговариваешь с людьми?

— Конечно, нет, — с лукавой улыбкой ответил Чжу Шаою. — Только с теми, кто мне нравится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Прекрасная незнакомка в бирюзовом (Часть 1)

Настройки


Сообщение