Кажется, догадавшись о мыслях Хуа Сюньфэна, Хун Цюань со смехом сказал: — Это игрушечное изделие, которое сделал твой отец. Он хотел выковать летающий меч, но что-то помешало ему закончить работу. В итоге получилась вот такая вещица — атака слаба, зато защита хороша. Ты в детстве часто играл с ней, так что теперь она твоя.
— А в этом флаконе — лечебное снадобье. Принимай по капле, если почувствуешь себя плохо, и любые раны быстро затянутся.
Слушая Хун Цюаня, Хуа Сюньфэн почувствовал, как у него защипало в глазах. Пусть это и не были могущественные артефакты, но они идеально ему подходили.
Хуа Сюньфэн положил все три предмета обратно в мешок и сказал: — Дядя Цюань, береги себя. Я постараюсь как можно скорее преуспеть в совершенствовании и вернуться к тебе.
Хун Цюань улыбнулся в ответ, повернулся и пошел в дом, махнув Хуа Сюньфэну рукой на прощание.
Хуа Сюньфэн низко поклонился Хун Цюаню, взял мешок и направился к Павильону Опирающийся на Реку.
После ухода Хуа Сюньфэна Хун Цюань открыл дверь и долго смотрел ему вслед, пока сзади не послышались детские голоса.
…
Четыре дня спустя у ворот Павильона Опирающийся на Реку стоял юноша в развевающихся белых одеждах. Его черные волосы, так же как и одеяние, не были ничем стянуты и свободно развевались на ветру. Увидев приближающегося человека, он слегка улыбнулся.
Прибывший был одет в изысканные золотисто-коричневые одежды, украшенные вышитыми шелковыми нитями узорами. Ткань была явно высокого качества, скорее всего, это был магический артефакт.
Чу Шань, увидев, что Хуа Сюньфэн пришел раньше него, усмехнулся: — Явился так рано и так вырядился… Не хочешь произвести впечатление на Е Цючань?
— Сам такой, — закатил глаза Хуа Сюньфэн. — На себя посмотри.
В этот момент с неба спустились две фигуры — это были Гу Му и Е Цючань. «Лицо словно серебряный диск, глаза как абрикосы, губы алые без помады, брови изумрудные без краски» — именно так в этот момент думали про Е Цючань и Хуа Сюньфэн, и Чу Шань.
Вскоре появился и Юй Линь.
Обращаясь к четверым, Юй Линь сказал: — Путь до Усадьбы займет от трех месяцев до полугода. Слушайтесь Пятого Старейшину и не создавайте проблем. Хуа Сюньфэн, тебе следует сосредоточиться на тренировках. Глава секты написал письмо главе Усадьбы, так что тебя там хорошо примут.
Сказав это, Юй Линь многозначительно посмотрел на Гу Му.
Гу Му слегка кивнула и обратилась к остальным троим: — Время не ждет, отправляемся.
Она достала из сумки для сокровищ бумажного коршуна и, направив в него свою духовную энергию, заставила его увеличиться до размеров двух повозок.
— Залезайте.
Увидев бумажного коршуна, Чу Шань, глаза которого загорелись, первым взлетел на него. Оказавшись наверху, он начал с любопытством все осматривать, попутно рассказывая Хуа Сюньфэну: — Этот "Бумажный Коршун Переправы" — настоящее сокровище! Он намного устойчивее, чем летающий меч моего учителя. Я видел такой у главы секты. Он может перевозить до двадцати человек одновременно и очень известен среди сект Цзоулу. Не думал, что мне доведется на нем прокатиться.
Хуа Сюньфэн и Е Цючань обменялись кивками, приветствуя друг друга, и тоже поднялись на борт. Они были довольно хорошо знакомы, так как почти всегда встречались на поэтических слётах Цзоулу.
Раньше Хуа Сюньфэн не особо интересовался поэзией, но пять лет назад случайное участие в одном из слётов принесло ему славу талантливого поэта.
Многие спрашивали его потом, как ему удалось создать такие непревзойденные строки, как «Когда же появится яркая луна? С бокалом вина вопрошаю синее небо», но он и сам не мог этого объяснить — слова просто пришли ему в голову.
Услышав это, люди приходили в восторг. Стихи, рождающиеся в мгновение ока, — это признак истинного гения, будущего литературного мира, сравнимого с самим Цзи Тайбаем! Взгляды, которыми некоторые одаривали Хуа Сюньфэна, стали полны восхищения.
Именно так Е Цючань узнала о Хуа Сюньфэне. Сначала, на Поэтическом Слёте на Восточной Реке, она не признавала его талант, услышав «В одинокой лодке старик в соломенной шляпе и плаще, один ловит рыбу в холодной реке, покрытой снегом». Но на Поэтическом Слёте на Озере Цзин, услышав «Когда горные цветы пышно расцветут, она будет смеяться среди них», она была вынуждена признать его превосходство.
Е Цючань понимала, что не может превзойти его в поэзии, поэтому решила превзойти в другом — в совершенствовании. После этого Гу Му и приняла ее в ученицы.
Когда все четверо заняли свои места, Гу Му сделала пассы руками, и Бумажный Коршун Переправы взмыл в небо.
— С такой скоростью путь от города Цзоулу до города Сюньфэн Ся Чэн займет около двадцати дней, — сказала Гу Му. — Занимайтесь совершенствованием.
— Совершенствованием? — Чу Шань и Хуа Сюньфэн опешили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|