Глава 4. Встреча с Хун Цюанем (Часть 1)

На следующее утро Хуа Сюньфэн собрал большой мешок с травами, немного драгоценностей и отправился вниз с горы.

Вчера в Дворце Юньфэн глава секты решил отправить его на обучение в Усадьбу Нефритового Меча через пять дней. Это была прекрасная возможность, и Хуа Сюньфэн твердо решил воспользоваться ею. Он хотел как можно скорее преуспеть в совершенствовании, чтобы вернуться домой.

Все эти годы Хуа Сюньфэн тренировался, чтобы порадовать Хун Цюаня. Что касается мести за родителей, то за прошедшее время от руки Хун Цюаня погибло больше тысячи человек. Когда Хуа Сюньфэну было семь лет, Хун Цюань сказал ему, что месть свершилась, и теперь ему нужно спокойно совершенствоваться и жить счастливой жизнью.

Из-за особенностей своего организма Хуа Сюньфэн совершенствовался медленно, что очень огорчало Хун Цюаня. Теперь, когда появилась надежда на улучшение, Хуа Сюньфэн не терпелось рассказать ему об этом.

Однако он никогда не расставался с Хун Цюанем надолго, и в его сердце закралась грусть.

В смешанных чувствах Хуа Сюньфэн добрался до дома Хун Цюаня.

Дом Хун Цюаня выглядел как обычно: во дворе сушились травы, рядом лежала связка дров, а воздух был наполнен бодрящим ароматом лекарственных растений.

Во дворе никого не было, и Хуа Сюньфэн, войдя, снял свой большой мешок и начал раскладывать травы на соломенном мате.

Хун Цюань любил приютить сирот, возможно, от одиночества. В прошлый раз, когда Хуа Сюньфэн приходил, несколько детей играли на заднем дворе, и он их не видел. Сегодня он пришел рано, и, вероятно, все они были еще в доме.

— Дядя Цюань, ты дома? — Хуа Сюньфэн постучал в дверь, а затем подумал: «Я пришел попрощаться с дядей Цюанем. Интересно, как он отреагирует на мое первое долгое путешествие?»

— Иду, иду, — послышался тихий голос. Хун Цюань, одеваясь, подошел к двери. Увидев Хуа Сюньфэна, он прищурился и улыбнулся: — Молодой господин, вы пришли!

— Дядя Цюань, сколько раз тебе говорить, не называй меня молодым господином, зови меня Сюньфэн.

— Эх, старость — не радость, память подводит.

— Дядя Цюань, что ты там делал? Я так долго стучал.

— А, это… Малыши еще спали, я боялся их разбудить, поэтому замешкался. — В голосе Хун Цюаня, когда он говорил о детях, слышалась нежность.

Хуа Сюньфэн и Хун Цюань вышли во двор. Восходящее солнце мягко освещало крышу дома, травы и дрова.

Влажный воздух преломлял солнечные лучи, и окружающая духовная энергия стала немного плотнее.

Но сейчас Хуа Сюньфэн не обращал на это внимания. Он взволнованно сказал: — Дядя Цюань, я пришел сказать тебе, что учителя решили отправить меня на обучение в Усадьбу Нефритового Меча. Думаю, там я смогу решить свою проблему.

— Что? — Хун Цюань удивленно посмотрел на Хуа Сюньфэна.

— Кто тебя туда отправил?

В голосе Хун Цюаня не было слышно радости.

— Это было общее решение. Я думал, что старейшины будут против, но они все согласились. Дядя Цюань, ты не представляешь…

Хуа Сюньфэн оживленно рассказывал Хун Цюаню о случившемся, как ребенок, хвастающийся перед старшими своими достижениями. Он не заметил, как улыбка на лице Хун Цюаня на мгновение застыла.

Видя, что Хун Цюань молчит, Хуа Сюньфэн спросил: — Дядя Цюань? Дядя Цюань? Что с тобой?

На лице Хун Цюаня снова появилась приветливая улыбка. — Молодой господин вырос, у него теперь свой путь. Будь осторожен вдали от дома, не доверяй всем подряд, но и не будь слишком подозрительным…

Хун Цюань продолжал наставлять Хуа Сюньфэна, а тот внимательно слушал. Так продолжалось до тех пор, пока из дома не послышался детский шум. Тогда Хун Цюань сказал: — Молодой господин, подожди здесь немного, я кое-что принесу.

Хуа Сюньфэн подошел к связке дров и сел на нее.

Хун Цюань долго возился в доме, а когда вышел, в руках у него был холщовый мешок.

Мешок был покрыт пылью. Хун Цюань отряхнул его и сказал: — Это всего лишь мирские вещи, но, возможно, они тебе пригодятся.

— Что это? — Хуа Сюньфэн открыл мешок.

Внутри лежали три предмета: нижняя рубаха, палка и бутылочка.

Хуа Сюньфэн достал рубаху. На ощупь она была прохладной и гладкой, из неизвестного материала, и переливалась в лучах утреннего солнца.

— Это мягкий доспех, который я сделал, когда наблюдал, как твой отец занимался ковкой, — сказал Хун Цюань. — Он непробиваем для ножей и копий, неуязвим для воды и огня. Для совершенствующихся он может показаться бесполезным, но легко увернуться от копья, но трудно защититься от стрелы в темноте. Лучше тебе всегда носить его под одеждой.

Хуа Сюньфэн кивнул и, поблагодарив Хун Цюаня, достал палку. Она была толщиной в два пальца и длиной с предплечье взрослого человека.

Хуа Сюньфэн долго рассматривал палку с некоторым недоумением. За последние годы он прочитал множество книг и, хоть и не мог сказать, что знает все на свете, но, по крайней мере, был знаком с большинством материалов, используемых в ковке и алхимии.

Однако реальность оказалась суровой: он не мог определить материалы, из которых были сделаны два предмета, данных ему Хун Цюанем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Встреча с Хун Цюанем (Часть 1)

Настройки


Сообщение