Глава 4 (Часть 2)

Кун Ню уставился на лицо Су Цзи — с иссиня-черными волосами, прекраснее, чем бегония под пьяной луной. Он почувствовал, как его дух воспарил, кровь закипела, и, не раздумывая, с небесной отвагой ответил:

— Хорошо! Тогда сегодня я, Кун Ню, покажу тебе, что значит быть храбрым и непобедимым!

Су Цзи с улыбкой приподняла бровь:

— Буду ждать с нетерпением.

Кун Ню резко развернулся и с яростным видом бросился на восьмиугольную площадь, громко вызывая следующего претендента:

— Кто еще?!

Столь внезапная перемена в поведении Се Ню ошеломила Ху Ми и толпу демонов вокруг, которые ждали зрелища.

Вот так...?

Ху Ми потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя, прежде чем она с удивлением и радостью посмотрела на Су Цзи:

— Праматерь?

Су Цзи успокаивающе улыбнулась ей. Хотя внешне она выглядела спокойной и собранной, на самом деле внутри у нее все сжималось от страха. Если бы этот дикий бык не попался на крючок и настоял на поединке с ней, он бы точно разорвал ее на куски.

От одной мысли об этом ее пробирала дрожь.

Все эти маленькие хитрости Су Цзи были как на ладони для мужчины на высоком троне. Его глаза феникса стали еще холоднее.

Узнав, что Праматерь Девятихвостых лис Дацзи лишилась своей культивации, и увидев, что она заключила соглашение о поединке с Се Ню, другие кланы демонов, которые также планировали бросить вызов клану лис, были вынуждены отказаться от своих намерений, хотя и с некоторой неохотой.

В конце концов, статус и права Десяти Великих Демонических Кланов были на кону, ресурсы ограничены, и кто бы не хотел за них побороться?

Но Су Цзи уже сказала свое слово, и дальнейшие провокации были бы неспортивной победой.

Дело не в том, что все демоны соблюдали кодекс чести, а в том, что такая победа не завоевала бы уважения толпы, и тогда другие кланы демонов и Король Фениксов не признали бы их новый статус в Десятке Великих.

Этот Кун Ню действительно был храбр и обладал невероятной силой. Он разбил в пух и прах нескольких независимых демонов, которые выходили бросить ему вызов, и собрал кучу трофеев.

Когда больше никто не вышел на поединок, он обернулся и с сияющим лицом помахал Су Цзи захваченным Духовным Оружием, гордо улыбаясь. Смысл был ясен: «Видишь, какой я сильный!»

Су Цзи с улыбкой послала ему одобрительный взгляд.

Кун Ню широко улыбнулся и почесал голову.

После схваток между независимыми кланами демонов настала очередь поединков между Десятью Великими Демоническими Кланами.

Это было главным зрелищем Собрания Демонических Кланов, которое проводилось раз в десять лет.

Если конечной целью независимых кланов было попасть в Десятку Великих, то для тех, кто уже был в ней, целью, естественно, было стать Королем Демонов.

В прошлые годы глава клана Чи Лун каждый раз бросал вызов Королю Фениксов. Бросит ли он вызов и в этом году?

Все с нетерпением ждали.

Однако первой выступила глава клана Цин Шэ, Цин Сяо. Ее чарующие глаза скользнули по нескольким мужчинам, сидевшим на высокой платформе, и остановились на одном из них — в темных одеждах, красивом и неземном. Она с улыбкой сказала:

— Интересно, примет ли глава клана Хэ Яо мой вызов?

Хэ Яо — так звали главу клана Сюань Хэ.

Он с невозмутимым видом смотрел прямо перед собой:

— Ты мне не соперница.

Цин Сяо не сдавалась, в ее голосе послышались нотки провокации:

— Не сразившись, как ты узнаешь, что я тебе не соперница?

— Сражаться не нужно, и так видно, что ты мне не соперница, — безжалостно ответил Хэ Яо.

Цин Сяо слегка рассердилась, взмахнула рукой, выпустив зеленый луч, и атаковала.

Хэ Яо оттолкнул стул и отпрыгнул назад. Раздался чистый крик журавля, сопровождаемый шипением змеи. Две тени мгновенно сплелись в бою в воздухе.

Зеленый и темный острые лучи слепили глаза.

Су Цзи смотрела во все глаза, пораженная. По сравнению с этим зрелищем, предыдущие схватки демонов казались детской игрой.

Вскоре крик журавля заглушил все остальные звуки. Темный журавль расправил крылья, и его длинный клюв ранил змеиное тело.

Цин Сяо, прижимая раненую руку, спустилась с воздуха на землю, глядя на Хэ Яо с некоторым упреком:

— Глава клана Сюань Хэ бьет так безжалостно.

— Ты сама напросилась на неприятности, — Хэ Яо по-прежнему сохранял спокойствие. Он поправил не смявшиеся рукава и сел обратно на высокую платформу.

Су Цзи наблюдала издалека, размышляя над тем обиженным взглядом, которым глава клана Цин Шэ смотрела на главу клана Сюань Хэ, и уловила в нем что-то необычное.

Лицо Цин Сяо застыло лишь на мгновение, а затем она снова очаровательно улыбнулась:

— Раз уж глава клана Сюань Хэ победил меня, согласно правилам Собрания, мой клан Цин Шэ должен преподнести тебе дар. — Она сделала паузу и спросила: — Чего ты желаешь?

Ее тон был таким, что на лице почти читалось: «Возьми меня».

— Не нужно, в твоем клане Цин Шэ нет ничего, что мне было бы нужно, — так ответил глава клана Сюань Хэ.

От этих слов лицо Цин Сяо побледнело и позеленело от злости.

«Вот это да!»

Су Цзи наблюдала с живым интересом. Похоже, отношения между этими великими кланами демонов были довольно запутанными.

Как только этот поединок закончился, на восьмиугольную площадь один за другим вылетели представители кланов Ши Цзюнь и Бай Ху.

Это были те самые двое мужчин, которые ранее беззастенчиво разглядывали Су Цзи. Они были высокими, могучими и по-своему примечательными, но, к сожалению, в их взглядах сквозило слишком много своенравия и непокорности, поэтому впечатление на Су Цзи они произвели не такое приятное, как главы кланов Цзяо Жэнь и Би Фан.

Как ранее объяснила Ху Ми, эти два клана, Ши Цзюнь и Бай Ху, всегда были на ножах, можно сказать, заклятые враги.

Оба достали свое Духовное Оружие и атаковали без малейшего милосердия, целясь в самые уязвимые места противника.

Искры летели от столкновения их оружия, потоки энергии сталкивались. Напряженность битвы заставляла толпу демонов внизу ахать от изумления.

Битва продолжалась, но победитель так и не определился. Оба начали прибегать к грязным приемам.

В конце концов, Ши Цзюнь оказался хитрее. Воспользовавшись моментом, когда Бай Ху отступил для защиты, он атаковал со спины.

Свирепый луч его оружия срезал кусок плоти с плеча Бай Ху.

Бай Ху, зажимая кровоточащую спину, с налитыми кровью глазами свирепо уставился на Ши Цзюня:

— Играешь в подлые атаки, да? Ты у меня еще попляшешь.

Ши Цзюнь холодно усмехнулся, подошел и забрал табличку-амулет, висевшую у Бай Ху на поясе:

— Не хватило мастерства — смирись с поражением.

Эта табличка-амулет символизировала право на духовную землю, за которую два клана долго боролись. Теперь, проиграв поединок, Бай Ху был вынужден, стиснув зубы, отдать ее клану Ши Цзюнь.

Едва эта битва закончилась, как внезапно поднялся сильный ветер, сопровождаемый густым, яростным ревом дракона. Черная тень метнулась в центр высокой платформы.

Глава клана Чи Лун, Чи Ю, наконец-то вышел на сцену.

Он повернулся боком, его взгляд впился в мужчину на троне из перьев феникса. Взмахнув рукавом, он лениво провозгласил:

— Король Фениксов, осмелишься принять мой вызов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение