Глава 106. Внешний клинок (Часть 13) (Часть 2)

Бумажный человек безвольно упал в руки служанок.

Присутствующие культиваторы, всё ещё под впечатлением от крика, внешне не показывали этого, но в душе чувствовали себя более или менее неловко. Никто не произнёс ни звука.

Только глава клана Чжао, этот смертный, который ничего не слышал, выглядел как обычно. Его улыбающееся выражение лица было словно клеймо, запечатлённое на лице.

Истинная энергия Си Пина истощилась, все меридианы болели. Он даже не успел внимательно рассмотреть первую в мире печать духовного облика, успешно отделённую от человека. Он просто бросил эту вещь в Браслет разрушения техник, пощупал себя и обнаружил, что у него нет ни единого бичжана!

В Браслете разрушения техник, конечно, накопились духовные камни, но над Си Пином висел долг в сто тысяч белых духов, и он не решался их использовать.

В это мгновение колебания Костяная цитра Тайсуй бесследно исчезла, просто выбросив его божественное сознание. Си Пин даже не мог управлять мечом. Весь в крови, он рухнул с облаков.

В этот момент промелькнула белая тень, словно молния. Бай Лин, пришедший по следу Жемчужины водного дракона, схватил его.

Затем в густом тумане над уездом Тао внезапно сгустилась человеческая фигура. Чжоу Ин появился из тумана, его зрачки слегка сузились.

— Третий брат... — Си Пин долго фокусировал взгляд, прежде чем разглядеть пришедшего. Он без сил схватил его за рукав, но пальцы ослабли и соскользнули.

Чжоу Ин схватил его за запястье, ещё не высохшее от крови. Не спрашивая ни о чём подробно, он лишь без выражения сказал: — Где ранен? Кто это?

Си Пин с трудом вдохнул: — Это бедность, бедность.

Чжоу Ин: — ...

— Третий брат... шип... У меня снова нет денег. Дай немного духовной... Третий брат!

— Бай Лин, — Чжоу Ин отбросил лапу Си Пина, достал шёлковый платок и вытер руки. — Брось его вниз.

Бай Лин вздохнул и провёл рукой по точке между бровями Си Пина.

Си Пин не сопротивлялся и, успокоившись, потерял сознание в его руках.

В тайном царстве клана Чжао несколько человек из клана Юй, пришедших для предложения и церемонии, неявно обменялись взглядами.

На этот раз среди людей клана Юй, пришедших в клан Чжао, лидером был старший внук главы клана, родной дядя императорского внука класса Б.

«Родной дядя» не стал опрометчиво говорить. Сначала он перевёл взгляд на молодого человека, похожего на охранника, стоявшего рядом.

Только тогда все заметили, что рядом с ним стоял молодой человек в белой одежде, с длинным лицом. Он был довольно красив, с улыбкой на губах, но между бровями у него была морщина.

Этот охранник в белом, казалось, наклеил на себя Талисман скрытного передвижения. Если бы не этот взгляд «родного дяди», никто из окружающих культиваторов и смертных не заметил бы этого человека.

Едва охранник в белом появился, как духовное чувство культиваторов клана Чжао было одновременно затронуто — культивация этого охранника определенно была выше стадии Открытия каналов!

Даже старший внук главы клана почтительно обратился к нему, тихо спросив: — Что вы думаете?

Охранник в белом отвёл взгляд, которым провожал «Чжао Циньдань», ущипнул себя между бровями. Морщина стала глубже. Затем он, скупо на слова, кивнул людям клана Юй рядом: — Обряд завершён.

Только после его слов люди клана Юй поверили, что печать Феникса завершена. Группа грубых и невежественных выскочек тут же оживилась.

— Хорошо, теперь мы все родственники!

— Радостное событие, великое радостное событие!

Горло охранника в белом слегка дёрнулось, словно он что-то проглотил. Он с улыбкой наблюдал некоторое время, а затем, словно водяной туман, исчез из поля зрения.

Обычно проницательные люди автоматически потеряли фокус. Даже культиваторы, чьё духовное чувство только что было затронуто, забыли о существовании этого человека и, ничего не подозревая, окружили «родного дядю» и ушли.

«Родной дядя» громко давал указания в тайном царстве клана Чжао: — Ваше тайное царство, бессмертное есть бессмертное, но слишком консервативное, ах. По идее, технологии приходят с востока. Почему же здесь всё ещё освещается жемчужинами и маслом из цзяо? Эта штука роскошная, конечно, но непрактичная, ах! В другой день я пришлю вам партию паровых фонарей. Гарантирую, ночью будет светло, как днём.

Говоря это, он снова стал хвастаться своим заводом по производству покрытого луной золота, сколько рабочих он кормит, «если бы не разногласия между Вань и Чу, задержка Взмывающего в облака цзяо, у их семьи сейчас было бы не меньше ста тысяч белых духов» и тому подобное.

Банкеты подавались один за другим. Слуги разбирали подарки клана Юй и уносили их, словно муравьи, собирающие урожай.

На складе артефакт пониженного ранга, работающий на керосине и духовных камнях, автоматически печатал длинный список подарков.

Зазвучала музыка, бокалы звенели, повсюду царила радостная атмосфера. Только никто не вспомнил о маленькой бессмертной, обжигаемой палящим солнцем на алтаре.

— Старший, старший Тайсуй...

Вэй Чэнсян попыталась несколько раз позвать его мысленно, но ответа не было. Эти мужчины, как только дело доходит до критического момента, становятся ненадежными.

Она немного поколебалась, не осмеливаясь приблизиться к людям клана Юй.

Люди клана Юй были грубы в словах и поступках, большинство из них были смертными. Но только что что-то затронуло её духовное чувство, предупреждая её не приближаться.

Вэй Чэнсян не была опрометчивой. Она решительно последовала интуиции и подобрала Чжао Циньдань.

Ладно, здесь старшей барышне небезопасно. Сначала выведем её, а потом поговорим.

Вэй Чэнсян, возможно, не запоминала прочитанное с первого раза, но она была очень хороша в запоминании дорог. Особенно хорошо она умела смотреть во все стороны и слушать всё вокруг — это навык, приобретённый во время преследований. Неся живого человека, она без труда вернулась по прежнему пути, легко избегая патрульных охранников.

Как раз когда она собиралась покинуть тайное царство клана Чжао, вдруг у её уха раздался тихий смех.

Вэй Чэнсян схватила несколько игральных костей: — Кто!

Не успела она договорить, как перед её глазами всё расплылось. Она словно попала в чужое Горчичное семя. Вокруг был туман. Высокий человек в белой одежде вышел, изящно улыбнувшись ей.

С остротой Вэй Чэнсян, она даже не смогла заметить приближение этого человека.

Это культиватор стадии Закладки Основ... Нет, культивация выше обычной Закладки Основ...

— Добрый день, госпожа.

Человек в белом с первого слова раскрыл её личность.

Взгляд Вэй Чэнсян упал на вышитый на нём герб клана Юй. Сердце её ёкнуло.

В этот момент она носила маску Лу У. Хотя это была не та партия, которую лично изготовил Мастер Линь, она всё же смогла проскользнуть мимо дюжины мастеров стадии Вознесения духа в Земле диких лис. Как противник её разглядел?

— Старший, старший Тайсуй...

Вэй Чэнсян, с застывшей спиной, тщетно несколько раз мысленно позвала «Тайсуй»: — Разоблачена!

Тайсуй словно ушёл в землю, не издав ни звука.

Человек в белом, однако, наклонил голову и прищурился: — Хм, значит, этого мастера зовут «Тайсуй»?

Вэй Чэнсян: — ...

Кто же этот человек, чёрт возьми? Как он может слышать передачу духовной платформы?

— Не нервничайте, у меня нет злых намерений. Пока я не собираюсь рассказывать об этом другим... — Человек в белом, дойдя до этого, внезапно схватился за грудь и закашлялся кровью. Но он, казалось, просто выплюнул кусочек овоща, прилипший к зубу. Вытерев руки, он, не меняя выражения лица, продолжил: — Клеймение духовного облика проявилось. Прошу прощения за невежливость. Я просто хочу встретиться с этим мастером и, пользуясь случаем, заключить с ним сделку.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 106. Внешний клинок (Часть 13) (Часть 2)

Настройки



Сообщение