☆, Приглашение

Во второй студии царил хаос. Рабочие устанавливали декорации, техники настраивали освещение, повсюду тянулись провода, сновали люди — студия напоминала оживленный рынок.

Появление Котобуки Курэны на мгновение остановило суету, но вскоре все вернулись к своим делам. Сначала никто не понял, кто эта девушка, но, увидев идущего за ней дворецкого, все догадались о ее личности. В сопровождении дворецкого здесь могла быть только главная героиня предстоящих съемок.

Куросаки Ушио, заметив Курэну, подошел к ней.

— Госпожа Котобуки, вы готовы?

Курэна кивнула. Она поняла, что он спрашивает о ее моральной готовности предстать перед камерами.

— Да, я готова. Можем начинать в любой момент.

Куросаки Ушио довольно кивнул.

— Тогда пройдите в гримерную. Стилист уже ждет вас там.

— Хорошо, благодарю вас, — Курэна слегка поклонилась и направилась в указанную комнату.

Стилистом оказался молодой человек лет двадцати, с миловидным, почти девичьим лицом. Легкий макияж на его лице показался Курэне немного непривычным.

Скрывая свое удивление, она подошла к нему.

— Здравствуйте, я Котобуки Курэна.

— Здравствуйте, я Крис, стилист, — он протянул ей приготовленную одежду. — Переоденьтесь, пожалуйста. После того, как закончим с образом, можно будет сразу приступать к съемкам.

Дворецкий взял одежду и передал ее Курэне, а сам остался ждать у примерочной.

Крис, бросив несколько любопытных взглядов на дворецкого, начал раскладывать инструменты из своего чемоданчика. Он знал, что героиней рекламы будет дочь главы крупной корпорации, но не ожидал, что она окажется такой красивой. Жаль, что она не в шоу-бизнесе. Он никогда раньше не видел настоящего дворецкого, поэтому не мог скрыть своего любопытства.

Когда Курэна вышла из примерочной, дворецкий невольно залюбовался.

— Госпожа, в этом наряде вы совсем другая!

Курэна улыбнулась.

— Правда? Мне кажется, это не совсем мой стиль.

— Вам все к лицу, госпожа, — дворецкий Акита смотрел на нее с нескрываемой любовью. Он говорил искренне. Котобуки Курэна была очень красивой, настоящей моделью, и ей шла любая одежда.

Крис, увидев Курэну в новом образе, улыбнулся.

— Госпожа Котобуки, в этом наряде у вас совсем другой стиль. Вам очень идет.

На Курэне было белое платье-пачка с широким красным кожаным поясом, украшенным стразами. На ногах — красные ботинки на шнуровке.

Крис усадил девушку перед зеркалом и начал колдовать над ее лицом. Если бы он еще не рассыпался в комплиментах по поводу ее кожи, было бы совсем хорошо.

Макияж был нежным и ярким. Вокруг родинки под глазом Крис нарисовал красную розу, что придало Курэне особый шарм.

Обойдя вокруг Курэны и оценив свою работу, довольный Крис заплел ей два хвоста и украсил левый небольшой красной шляпкой с кружевами. Поскольку реклама должна была быть выдержана в серых тонах, единственными яркими пятнами должны были стать Курэна и гитара. Поэтому был выбран красный цвет, который гармонировал с цветом инструмента.

Когда Курэна вышла из гримерной, Куросаки Ушио остался доволен ее образом.

Увидев Котобуки Курэну, фотограф, казалось, внезапно обрел вдохновение. Весь день он не выпускал камеру из рук и, если бы Куросаки Ушио его не остановил, мог бы снимать бесконечно.

На строительной площадке, наблюдая за тем, как рабочие готовят место для съемок, Курэна задумалась о том, чтобы использовать песню TPL в рекламе. Тогда можно было бы задействовать и другие инструменты, например, клавишные, бас-гитару и ударную установку. Все это производила ее компания, так что это была бы отличная возможность для рекламы.

Чем больше она думала об этой идее, тем больше она ей нравилась. Не теряя времени, Курэна решила обсудить ее с Куросаки Ушио.

Режиссер был удивлен ее предложением.

— Это отличная идея, — признал он. — Но написание песни займет какое-то время, а до выхода новой коллекции инструментов осталось не так много времени. Боюсь, мы не успеем.

— А если у меня уже есть готовая песня?

Куросаки Ушио почесал подбородок, обдумывая.

— Если песня уже готова, то мы, пожалуй, успеем. Но справитесь ли вы с ней?

Он понимал, что Курэна не певица, и беспокоился, что она не сможет хорошо спевать.

— Я спою вам эту песню, — предложила Курэна. — Если она вам подойдет, мы ее используем. Если нет, то вернемся к первоначальному плану.

— Хорошо, — согласился Куросаки Ушио. — Сейчас все заняты подготовкой площадки. Поехали в агентство, там есть студия звукозаписи. Мы сможем все проверить.

Курэна кивнула.

Они вместе вернулись в LME. Только войдя в здание, Курэна застыла в изумлении. Боже, кто-нибудь мог объяснить ей, что здесь делает мужчина в арабском костюме, верхом на верблюде? А эти люди, разбрасывающие лепестки цветов? Неужели LME захватили инопланетяне?

Куросаки Ушио скривил губы.

— Увлечения президента Такары, похоже, не меняются с годами.

— О, режиссер Куросаки, рад вас видеть! — спрыгнув с верблюда, Рори Такара подошел к ним.

— Мы виделись пару дней назад, — заметил Куросаки Ушио, не скрывая своего недоумения.

Рори Такара не обратил внимания на его слова и, переведя взгляд на Котобуки Курэну, спросил:

— Юная леди, не хотите ли попробовать себя в шоу-бизнесе?

— Я? — Курэна удивленно указала на себя. Она не думала, что президент LME станет просто так приглашать кого-то в индустрию развлечений. Даже если она и была привлекательной, без таланта в этом мире делать нечего.

— А почему вы спрашиваете?

— У вас есть все данные, чтобы стать звездой. Как насчет дебюта в качестве певицы? Условия в LME довольно жесткие, но для вас мы могли бы сократить срок стажировки или даже позволить вам дебютировать сразу. — В прошлый раз в больнице он слышал ее пение. У нее был сильный голос, и он видел в ней большой потенциал. Другая причина заключалась в том, что, хотя LME и славилось своими актерами, певцы агентства немного уступали конкурентам. Они занимали второе место, но Рори Такара хотел большего.

— Постойте, Такара, что происходит? Вы знакомы с госпожой Котобуки? — Куросаки Ушио был в недоумении. Зная Рори Такару, он не мог поверить, что тот стал бы приглашать кого-то в агентство просто так.

— Я слышал, как она поет. Не стать певицей — настоящее преступление, — твердо заявил Рори Такара, словно желая еще больше усилить свои слова.

Выслушав его, Куросаки Ушио задумчиво посмотрел на Котобуки Курэну. Похоже, ее вокальные данные действительно были впечатляющими. Если песня подойдет, реклама станет настоящим хитом.

— Простите, но мне нужно подумать над вашим предложением, — сказала Курэна, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Рори Такары. — Сейчас у нас есть неотложные дела, поэтому мы, пожалуй, пойдем.

Куросаки Ушио вспомнил о цели своего визита.

— Извините, президент, — обратился он к Рори Такаре, — нам пора.

Услышав, что они направляются в студию, Рори Такара оживился.

— Отлично, я с вами!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение