Раньше он появлялся только в трех местах: Здание Цзи Ши, дома и в баре Чэн Сюань. Теперь к ним добавилась квартира, где живет Шэнь Яньань.
Если он заканчивал работу раньше семи, он всегда заезжал туда, чтобы повидаться с Момо, поиграть с ней и спросить, что она делала сегодня.
Момо всегда после его вопроса доставала свои работы за день: рисунки карандашами, раскраски, поделки из пластилина, а также начатые упражнения по написанию фонетических символов и простых китайских иероглифов…
Он видел, что появление Шэнь Яньань очень радует Момо. Маленькая бунтарка преобразилась, став послушной. Она писала, считала, рисовала, играла на пианино по расписанию. Стоило Шэнь Яньань похвалить ее, как Момо не знала, куда деваться от счастья.
Цзи Дунъю несколько раз наблюдал за этим вживую.
Закончив заниматься, Момо подбегала к Шэнь Яньань, поднимала лицо, ожидая, что та погладит ее по голове или одобрительно улыбнется.
Занятия с ней по-прежнему проводили те же домашние учителя, но поскольку «Мама» была рядом, маленькая бунтарка изо всех сил старалась показать себя с лучшей стороны. Она даже усвоила правило: «Пока учитель не сказал, что урок окончен, нельзя просто так убегать». Ее сотрудничество удивляло учителей.
А Шэнь Яньань оказалась гораздо лучше, чем он думал.
Она никогда не скупилась на отклик и поддержку для Момо, но, конечно, не баловала ее без всякой причины, как он. Здесь маленькая принцесса, помимо того, что ела и одевалась сама, должна была сама убирать свои игрушки. После еды она сама брала салфетку, чтобы вытереть рот и руки, и ставила тарелку в раковину.
Что касается еды, то микроволновка в первый день была лишь случайностью. Она умела готовить, и ее домашние блюда были неплохи. Соотношение мяса и овощей на столе было вполне приемлемым. Хуже было то, что на столе появлялись жареная курица и котлеты для бургеров — вещи, которые, по его мнению, не очень подходили для ребенка.
Он однажды попытался попросить ее готовить по меню, составленному диетологом, и даже предложил, если ей будет хлопотно, присылать ему человека, который будет привозить еду три раза в день. Шэнь Яньань вздохнула, похлопала его по плечу и велела расслабиться.
— Ничего страшного, если иногда съесть такое. К тому же, раньше вы кормили ее нежирной, несладкой, минимально обработанной, натуральной и здоровой пищей, но она так и не выросла такой, какой вы хотели ее видеть.
Мужчина потерял дар речи.
— И к тому же, вы можете представить, как она, пойдя в начальную школу, будет спрашивать с широко раскрытыми глазами: «Что такое бургер? Что такое жареная курица?», когда другие друзья будут говорить, в каком месте вкусная жареная курица, а в каком — вкусные бургеры?
…Ладно, он не мог этого представить.
— Хотя мы общаемся всего несколько дней, я думаю, что с Момо все в порядке, а проблема в вас. Вы слишком балуете ее и не можете ее ругать. Это неправильно. Если дети делают что-то не так, их нужно ругать. Нельзя вечно просто гладить их по голове и говорить, что все в порядке. Сейчас все в порядке, но в будущем будут большие проблемы.
Он тоже это знал.
Но каждый раз, видя лицо Момо, он чувствовал такую вину. Он был перед ней в долгу, не смог дать ей полноценную семью, поэтому не мог сказать ей ни одного резкого слова.
— Пользуясь случаем, хочу вам сказать: пока я ее не ругала, но если в будущем возникнут ситуации, когда она не будет слушаться, я буду ее ругать.
Мужчина кивнул.
— Я понял.
Цзи Дунъю не хотел признавать, но Шэнь Яньань его загипнотизировала.
Чэн Сюань говорила, что дело в домашней атмосфере.
Прежние няни и домашние учителя, увидев его, тут же вставали, кланялись, здоровались и почтительно отвечали на все вопросы. Но Шэнь Яньань была не такой.
Она всегда спрашивала его, пока мыла посуду, или пока смотрела телевизор, или пока развешивала белье. Поскольку она была совершенно несерьезной, ему тоже было трудно быть серьезным.
Каждый день, приезжая сюда, он не только видел Момо, но и обычные разговоры с Шэнь Яньань стали для него очень приятным временем.
Без цифр, без дат, без расчетов. Просто говорил то, что приходило в голову, — проще некуда.
Шэнь Яньань была немного бесцеремонной. Этот недостаток, который проявился в самом начале, после нескольких дней общения превратился в достоинство.
У нее не было мин, можно было говорить обо всем.
Что касается тем, которые ей действительно не хотелось затрагивать, она прямо говорила: «Трудно сказать, давайте пропустим этот момент».
С детства он общался только со светскими дамами или обычными девушками, усердно изучавшими правила высшего общества. Никто не был похож на нее.
Она была совершенно нескромной, но именно поэтому ему не нужно было гадать.
Она просила его купить что-нибудь: молоко, хлеб, фрукты, пирожные…
Он однажды сказал ей, что если что-то нужно, можно попросить помощницу по хозяйству.
Женщина вздохнула.
— Я что, выгляжу такой прожорливой? Это для Момо.
— Но все равно можно попросить помощницу по хозяйству купить.
Женщина посмотрела на него так, будто он безнадежен.
— Как может хлеб, купленный папой, быть таким же, как хлеб, купленный помощницей по хозяйству? Даже если на вкус он одинаковый, он совершенно разный.
Вот оно как!
Цзи Дунъю раньше об этом даже не задумывался.
Он просто думал, что к тому времени, как он доберется до булочной, будет уже шесть или семь вечера, и все популярные товары будут раскуплены. А помощница по хозяйству может пойти к моменту выпечки, и выбор будет больше.
— Вы точно папа Момо? С ней не так уж трудно. На самом деле, она довольно неприхотлива. Если утром сказать ей: «Это папа купил тебе завтрак вчера», она с радостью все съест. Не понадобится и пятнадцати минут. Совсем не так, как вы говорили, что завтрак занимает два часа.
Истина была проста, но он об этом не думал. Для ребенка самое лучшее — не роскошная одежда и изысканная еда, а забота взрослых.
Цзи Дунъю вспомнил свое детство. Похоже, было то же самое. Повар в кухне отлично готовила, но он и Дунхэ ели как попало, лишь бы не быть голодными. Когда мать изредка готовила, они съедали все, хотя готовила она неважно.
Он слишком давно не был ребенком, поэтому забыл об этом.
— Чтобы выразить любовь к ребенку, вам не нужно переманивать пекаря из пятизвездочного отеля, чтобы он пек свежий хлеб до того, как Момо проснется. Вам нужно просто заехать в булочную перед тем, как приехать сюда, и выбрать для нее что-нибудь своими руками. Для нее это будет уникально.
Мужчина был потрясен, но и поучился. — Вы правда никогда не присматривали за детьми?
— Нет.
— Ухаживали за младшими братьями или сестрами?
— Я единственный ребенок.
Мужчина подумал: «Ну и что?» Его собственный отец тоже всегда думал, что он единственный ребенок, а оказалось, что у него есть младшая сестра, и он узнал об этом только после женитьбы.
Мать Чэн Сюань рано умерла, и в детстве о ней какое-то время заботились родители Цзи Дунъю.
— Я знаю, о чем вы думаете. Нет, никто не пришел к нам, даже когда мы были самыми богатыми, — Яньань, как обычно, бросила ему сливки, чтобы он сам добавил. — Не смотрите на меня сейчас. Я тоже когда-то была наследницей. Мне достаточно подумать, как думал мой отец, чтобы понять, как, вероятно, думаете вы.
— Вам следовало изучать дошкольное образование.
— Я приму это как комплимент.
Мужчина улыбнулся.
— Я действительно комплимент.
— Спасибо за вашу оценку, но я все равно должна вам сказать, что я ни за что не подпишу с вами долгосрочный контракт.
— Я знаю, вы хотите, чтобы «Хуаньлэ Туризм» вернулся на вершину, — и чтобы сбежавший отец мог вернуться на Тайвань. Эту фразу он не произнес.
Это был отчет, который лежал у него на столе три дня назад.
Шэнь Дафэн, из-за ухудшения дел «Хуаньлэ», поддался уговорам друзей и вложился в ресторанный бизнес, набрав долгов на десятки миллионов. Три с лишним года назад он сбежал за границу, и его местонахождение до сих пор неизвестно.
В тот момент мужчина впервые почувствовал к ней легкое восхищение.
Оба унаследовали семейное дело. Он унаследовал сотни миллионов и чувствовал, что это тяжело. А она унаследовала десятки миллионов долгов. Трудности были очевидны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|