Хотя Хао'эр не получила никаких подтверждений, мысль о такой возможности заставила ее маленькое сердечко трепетать от радости.
Хао'эр весь день до самого вечера кружила у ворот двора и под высокими стенами, надеясь услышать хоть что-то извне.
Но кроме шума ветра и редких шагов прохожих, она не услышала ничего необычного.
В середине часа Шэнь (примерно 15:00-16:00) ворота дворика снова открылись. Мужчина с маленькой корзиной на плече и женщина с большой корзиной в руке вошли один за другим.
В корзине были белая редька и пекинская капуста, кубики тофу, замерзшие до твердости камня, и длинный кусок вяленого мяса.
В большой корзине лежали маньтоу из смешанной муки с добавлением кукурузной и пшеничной муки, среди которых особенно выделялись три наполовину желтых, наполовину черных вовоту.
— Ван Сао, еще рано для ужина, — удивленно сказала Вэнь Ши.
Хао'эр тоже недоуменно смотрела на этих двоих, еще больше убеждаясь, что сегодня вечером на усадьбе что-то происходит.
— Сегодня вечером все ужинают пораньше, — сказала женщина. — Ты живо готовь, не мешкай.
Сказав это, она вошла в дом, вынесла табурет и села у дверей кухни, достала из кармана горсть семечек и неторопливо принялась их грызть.
Мужчина был смуглым и крепким. Его глаза с легким оттенком пошлости беспокойно скользили по Вэнь Ши. Он усмехнулся: — Вэнь Няньцзы, хочешь, я помогу тебе? Я работаю умело, гарантирую, что тебе будет легко и комфортно…
Женщина, бросив на него косой взгляд, рявкнула: — Я говорю, Лао Бэй, у тебя слюни до сточной канавы текут? Какая женщина в радиусе десяти ли не лучше нее? Эта черносердая ничтожная тварь так тебя зацепила? У тебя совсем нет вкуса, живо иди отсюда!
Последние слова она произнесла уже строгим тоном.
Мужчина недовольно посмотрел на женщину, с неохотой задержал взгляд на лице и фигуре Вэнь Ши, а затем повернулся и ушел.
Вэнь Ши испытывала стыд и гнев, но не могла выразить их. Она просто игнорировала их, взяла два деревянных таза разного размера, подошла к колодцу, открыла крышку и набрала воды, чтобы начать мыть редьку и капусту.
Хао'эр в душе десять раз прокляла предков этих двоих и тоже присела на землю, помогая мыть.
Ледяная, пронизывающая вода из колодца заставила их обоих содрогнуться от холода. Суставы пальцев невыносимо болели, а затем онемели, словно руки стали чужими.
Сердце Вэнь Ши сжалось от жалости к дочери. Она тихо сказала: — Хао'эр, иди промой рис и готовь, мама сама все вымоет.
Хао'эр взглянула на три большие пекинские капусты и четыре большие редьки. Редьку мыть было проще, но пекинскую капусту нужно было разбирать по листьям, а внутри было много грязи. Одной Вэнь Ши потребовалось бы немало времени.
— Мама, я справлюсь, — сказала Хао'эр. — Я помою половину, а потом пойду промывать рис и готовить. — Одновременно она взглянула на женщину, грызущую семечки и плюющую шелуху на землю.
Подумав немного, она повернула голову к женщине и сказала: — Ван Сао, сегодня ужинаем так рано, легко проголодаться. Вы вечером будете готовить что-нибудь на ночь?
Женщина посмотрела на нее и ответила: — Проголодаться? Сегодня вечером никто не будет кричать от голода. Все вернутся и сразу лягут спать. Какой еще ужин на ночь?
Хао'эр, продолжая мыть редьку, невинно спросила: — Ван Сао, куда вы идете развлекаться? Это у нас на усадьбе пригласили театральную труппу, чтобы показать большое представление?
— Ой, ты, маленькая девчонка! Именно на представление мы и идем! Наш управляющий не стал бы тратиться на то, чтобы пригласить их на усадьбу. Это в Деревне Кэнцзы появился цзюйжэнь, и глава деревни вместе с семьей цзюйжэня скинулись, пригласили труппу Хуацзя из уездного города, чтобы показать представление жителям бесплатно. Все вокруг могут прийти посмотреть.
Женщина, видимо, полностью погрузилась в предвкушение представления. Хао'эр лишь начала осторожно, а она уже возбужденно заговорила: — Наш управляющий Чжан руководит всей Усадьбой Сявань. Глава деревни оказал ему уважение и прислал человека пригласить нас на представление. Говорят, даже места с сиденьями есть. Мы ведь благодаря управляющему Чжану туда попали!
Усадьба, хозяева которой не живут здесь, и какой-то там деревенский глава, оказывающий уважение, — в глазах Хао'эр это не могло быть хорошим знаком. А еще эта ведьма-собачья лапа! По ее выражению лица казалось, будто пригласили ее саму. Хао'эр сильно презирала эту "собачью лапу"!
Вэнь Ши работала очень быстро. К этому времени она уже закончила первый этап мытья и набирала воду из колодца для второго. Затем нужно было резать овощи.
Хао'эр же, опустив мокрые, онемевшие и посиневшие от холода маленькие ручки, подошла к женщине и с некоторой надеждой в голосе спросила: — Ван Сао, все люди с нашей усадьбы могут пойти посмотреть представление?
Женщина подняла глаза, пристально посмотрела на маленькую девочку и самодовольно сказала: — Все остальные пойдут смотреть, а ты нет, и она тоже нет!
Говоря это, она вдруг повысила голос: — Я вас предупреждаю! Сразу говорю, чтобы потом не было обид! Не думайте, что раз все пошли смотреть представление, вы сможете сбежать! Даже если у вас хватит сил вылететь из этого двора, вы не выйдете за большие ворота усадьбы! А даже если у вас хватит способностей выйти за ворота усадьбы, в такой холод никто не будет заворачивать ваши трупы!
Там, Вэнь Ши слегка дрогнула рукой, которой выливала воду после мытья овощей.
Хао'эр испуганно побледнела и робко сказала: — Ван Сао, я… я просто тоже хотела посмотреть представление. Мы с мамой всегда сидим в этом маленьком дворике, и не знаем, как там снаружи.
Сказав это, она быстро повернулась и вошла в кухню.
Женщина взглянула на ее худое, маленькое тельце в тонкой одежде, хмыкнула носом, фальшиво усмехнулась пару раз и не приняла ее слова всерьез.
Сегодня вечером все люди с усадьбы действительно идут смотреть представление, это правда. Но на усадьбе остаются две большие собаки, очень свирепые. Управляющий Чжан уже распорядился: одну привяжут у ворот маленького дворика, а другую — у больших ворот усадьбы.
Пусть попробуют улететь, даже если у них вырастут крылья!
Хао'эр разжигала огонь и помогала, Вэнь Ши резала овощи и готовила, а женщина сидела у дверей кухни и наблюдала — чтобы они не украли или не спрятали тофу, вяленое мясо или маньтоу.
Аромат жареного вяленого мяса разносился по кухне. Хао'эр сглотнула слюну — прошло больше месяца, а она не съела ни кусочка мяса. Каждый день им давали трудноперевариваемые вовоту, кукурузную кашу, капусту и маринованную редьку, от чего ее тошнило.
Примерно в назначенное время ворота дворика открылись, и вошли две женщины помоложе. Вместе с той, которую звали Ван Сао, они забрали приготовленные маньтоу, овощи и суп, накрыли их толстым одеялом и отнесли в соседний двор, где все вместе ужинали.
А ужином для Вэнь Ши и Хао'эр стали те самые три наполовину желтых, наполовину черных вовоту, тарелка маринованной редьки и большая миска капустного супа.
Когда все на усадьбе поужинали, вернули гору грязной посуды и палочек. Управляющая усадьбой снова пришла, отругала их пару раз, затем заперла ворота маленького дворика и, как и обещала, привязала снаружи большую собаку.
Хао'эр, прижавшись к стене, прислушивалась к звукам снаружи. Шум шагов, сопровождаемый возбужденными голосами, постепенно удалялся в сторону больших ворот усадьбы. Наконец, остался только свист холодного ветра.
Хао'эр быстро побежала обратно в кухню, взяла маленький табурет и придвинула его к Вэнь Ши, которая грела воду. На ее маленьком личике было нескрываемое волнение. — Мама, они действительно все пошли смотреть представление!
Вэнь Ши обняла дочь, с нежностью поглаживая ее распухшие от холода маленькие ручки. Думая о плане, который дочь предложила раньше, она с тревогой сказала: — Хао'эр, а если не получится…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|