Глава 8. Тепло нефрита, аромат благовоний (часть 2)

Глава 8. Тепло нефрита, аромат благовоний (часть 2)

Днем Шэнь Юэ Тоу с удовольствием приняла ванну, используя дорогое бобовое мыло. Эффект был мгновенным.

Выйдя из ванной, она чувствовала себя свежей и отдохнувшей, все недомогания прошли, и даже аппетит вернулся. Она съела целых три чашки ласточкиных гнезд с ослиным желатином, приготовленных А Му.

С наступлением вечера комната наполнилась ярким светом ламп и нежным ароматом благовоний. А Му проверил угли в жаровне, прошелся по комнате и, только после того, как Шэнь Юэ Тоу отправила его спать, нерешительно сказал, что сначала пойдет мыться.

Шэнь Юэ Тоу лежала на кровати, подперев голову рукой, и играла с маленьким кузнечиком, сплетенным А Му из травинок.

А Му вернулся после купания и увидел, как ее белые, словно нефрит, ножки беззаботно покачиваются.

С волос его еще капала вода. Он сел за стол и начал вытирать их полотенцем.

— Не нравится, мне больше нравятся богомолы! — Шэнь Юэ Тоу скривила губы и бросила кузнечика в А Му. Несколько капель воды попали ему на волосы.

А Му отложил полотенце, взял кузнечика, повертел его в руках и, положив на ладонь, протянул Шэнь Юэ Тоу.

— Богомол! — Шэнь Юэ Тоу схватила фигурку, довольная, и, погрузившись в игру, затихла.

А Му продолжал вытирать волосы, сидя у лампы. В его глазах отражался мерцающий свет.

Мягкий свет сглаживал его острые черты лица.

Он смотрел на фитиль лампы, кончики его ушей покраснели, движения его рук становились все медленнее. О чем он думал?

Прошло много времени, Шэнь Юэ Тоу уже начала клевать носом и отправила его спать, но он, не двигаясь с места, одним выдохом задул лампу.

Обычно Шэнь Юэ Тоу оставляла на ночь небольшую свечу. Решив, что А Му не любит яркий свет, она не стала возражать, укрылась одеялом и легла.

На мгновение ей показалось, что в прошлой жизни А Му, должно быть, был волком, поэтому и в этой жизни сохранил свои привычки и не любил свет.

А Му поджал губы, снял верхнюю одежду, оставшись в тонкой рубашке для сна. В лунном свете угадывались очертания его стройной фигуры.

Услышав приближающиеся шаги, Шэнь Юэ Тоу закрыла глаза, собираясь уснуть, но вдруг теплая рука обняла ее за талию, а горячее дыхание коснулось ее уха, заставив вздрогнуть.

А Му откинул одеяло и лег рядом. К счастью, одеяло было большим и мягким, и вдвоем под ним было еще теплее.

Шэнь Юэ Тоу замерла на несколько мгновений, прежде чем поняла: А Му действительно думал, что ей нужно, чтобы он прислуживал ей и ночью…

А Му прикрыл глаза, его ресницы, словно крылья ворона, слегка трепетали. Он снова поцеловал Шэнь Юэ Тоу.

Сейчас он был невероятно красив, один взгляд на него мог растопить ее сердце. Даже если бы она хотела отказаться, у нее не было сил.

Тем более, что она сама этого хотела.

Влажные волосы, нежный аромат благовоний, тепло их тел — все говорило о близости.

В пылу страсти А Му немного отстранился и попытался одной рукой расстегнуть пояс, но почему-то его рука дрожала, и у него ничего не получалось. Разозлившись, он резко дернул за пояс, и тот затянулся в тугой узел.

Шэнь Юэ Тоу не выдержала и рассмеялась.

Шея и грудь А Му покраснели. Он застыл в неловкости, желая провалиться сквозь землю. Он не спрятал лицо в подушку только потому, что не хотел выглядеть как смущенная девушка.

— Ты не знаешь? — Шэнь Юэ Тоу села и начала распутывать узел. — Такие вещи должны делать женщины. Зачем ты стараешься?

Лицо А Му немного прояснилось.

— Ты раньше так прислуживал другим госпожам? — спросила Шэнь Юэ Тоу, не отрываясь от своего занятия.

Дыхание А Му выровнялось. Он взял ее руку и покачал головой.

Его рука была большой, теплой и сильной. Шэнь Юэ Тоу почувствовала себя спокойно и прижалась к А Му. Он обнял ее.

Хотя с поясом он возился неуклюже, но обнимал ее так, словно делал это уже тысячу раз — легко и естественно.

Шэнь Юэ Тоу только наклонила голову, и он уже знал, куда положить руку, как сделать ей приятнее. Сейчас он нежно гладил ее по волосам.

— Ты действительно хочешь мне так прислуживать? — Шэнь Юэ Тоу остановилась и затихла в его объятиях. Даже сквозь тонкую рубашку она чувствовала его грудь, его талию…

Честно говоря, у нее не хватало терпения, как у А Му, и она боялась, что если он будет продолжать, она не сможет сдержаться.

Но она не хотела, чтобы А Му принуждал себя из-за своего положения.

— Тебе не нужно этого делать, — сказала Шэнь Юэ Тоу. — Я уже много раз говорила, что ты не должен считать себя рабом. Думаешь, я просто тебя утешаю? На самом деле я сама этого не хочу. Я не могу по-настоящему привязаться к слуге.

А Му замер на мгновение, затем наклонился и поцеловал ее в волосы.

— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Если тебе что-то не нравится, ты можешь отказаться, я не буду настаивать, — сказала она, коснувшись пояса. — Развязала.

А Му пристально посмотрел на нее с нежностью. Непонятно, слышал ли он ее слова, но он повел себя так, будто не слышал, и, увлекая ее за собой, упал на кровать. Он начал с нежных поцелуев ее мочки уха, его дыхание то учащалось, то замедлялось, пока он целовал ее шею.

Шэнь Юэ Тоу затрепетала, дрожь пробежала по всему ее телу. Она тихонько застонала, отдаваясь его ласкам.

Взгляд А Му скользил вниз, к ее шее, которая так часто являлась ему в мечтах, мучая его. Сейчас она была так близко, и он не мог устоять.

Шэнь Юэ Тоу чувствовала, как ее сердце замирает, словно во сне. Она испытывала странное, неописуемое чувство и попыталась объяснить его А Му: — А Му… почему мне кажется, что мы вместе уже целую вечность… хотя прошло всего три месяца?

А Му замер, выражение его лица изменилось. Откуда Шэнь Юэ Тоу могла знать, что эта мимолетная нежность была как заноза в его сердце?

— Когда я вспоминаю прошлое, мне кажется, что ты всегда был рядом, словно ты всегда был со мной. Ты знаешь, как долго длится вечность? Я хочу, чтобы ты был со мной… вечно…

— Хорошо, — словно пробудившись от сна, А Му быстро поднялся и, обняв Шэнь Юэ Тоу, снова лег рядом.

Он остановился, и это было нормально.

Шэнь Юэ Тоу, как и обещала, не настаивала. Она прижалась к нему, собираясь уснуть, но вдруг услышала тихий голос А Му:

— Если однажды я стану тебе противен, я сам уйду. Только, прошу тебя, не говори мне об этом.

Шэнь Юэ Тоу потерлась головой о его грудь. — Как я могу тебя ненавидеть?

А Му взял ее руку и прижал к своей груди. Он горько усмехнулся, в носу защипало, глаза защипало, сердце заныло. Женщина, которую он любил, даже не представляла, насколько он отвратителен. Нет, не отвратителен, а ненавистен. Она должна была ненавидеть его.

На рассвете, с первыми петухами, А Му, думая о завтраке для Шэнь Юэ Тоу, отправился на кухню.

Слуги, вернувшиеся с рынка с первыми овощами, мясом, фруктами и цветами, как раз складывали покупки в главном зале, готовясь разнести их по комнатам.

А Му выбрал продукты, велел слугам отнести их на кухню и уже хотел уйти, как вдруг заметил на столике ярко-красное письмо. Оно сразу бросилось ему в глаза. Он вскрыл конверт и, прочитав письмо от начала до конца, почувствовал, как внутри все переворачивается.

Какие должны быть отношения, чтобы даже не нужно было писать слов, достаточно одного списка подарков, чтобы все стало ясно?

Как далеко все зашло?

Наверное, уже почти до конца!

И, более того… это был Цуй Цзинь Линь.

Как это мог быть этот мерзавец Цуй Цзинь Линь?!

Как она могла так унизиться?!

В душе у А Му бушевал шторм. Он сжимал злополучное письмо так сильно, что костяшки его пальцев побелели.

Шэнь Юэ Тоу, должно быть, хорошо выспалась прошлой ночью, потому что проснулась с восходом солнца и позвала А Му, чтобы он принес ей горячей воды.

А Му, сдерживая гнев, принес воду.

Шэнь Юэ Тоу умылась, распустила волосы и уже собиралась выйти, как вдруг заметила, что с А Му что-то не так. — Не выспался? — полушутя спросила она. — Похоже, я все-таки заставила тебя перетрудиться.

А Му промолчал, только сглотнул, и раздражение в его душе усилилось.

— Что случилось? — с беспокойством спросила Шэнь Юэ Тоу. Она подумала, что ему нездоровится.

А Му действительно было нехорошо. У него чесались руки — хотелось разнести дом Цуй вдребезги. И ноги чесались — хотелось проломить череп Цуй Цзинь Линя.

Его дыхание становилось все тяжелее, и в комнате, и без того тихой, стало еще более душно.

— Что случилось? — спросила Шэнь Юэ Тоу. — Почему ты молчишь? Кому понравится видеть хмурое лицо с самого утра?

А Му резко схватил ее за запястье и потащил к кровати. Здесь было темнее, и он чувствовал себя немного спокойнее. Он догадывался, что сейчас выглядит ужасно, потому что на лице Шэнь Юэ Тоу мелькнуло удивление — она испугалась его вида.

На самом деле Шэнь Юэ Тоу испугалась не его лица, а того, как сильно он сжимал ее запястье, причиняя боль.

Сейчас А Му был похож на разъяренного зверя, готового в любой момент сорваться с цепи. Он достал из рукава письмо и показал Шэнь Юэ Тоу.

Та взглянула на письмо и улыбнулась. Обвиняемая выглядела спокойной и безмятежной, а обвинитель — растерянным и жалким.

— Тебе что-то понравилось? — равнодушно спросила Шэнь Юэ Тоу. — Если хочешь какую-нибудь безделушку, можешь взять ее в кладовой, не спрашивая разрешения.

В следующее мгновение А Му не выдержал и поднял Шэнь Юэ Тоу на руки, так же легко, как несколько дней назад поднимал метлу. Он стиснул зубы, вид красного письма приводил его в бешенство.

— Ты знаешь, кто он такой? Ты знаешь, как ведет себя семья Цуй? Почему ты приняла его подарок?!

— И что с того? — Шэнь Юэ Тоу посмотрела на него. — Я уже приняла. Семья Цуй ведет себя неподобающе? А кто ведет себя подобающе? Разве я не держу тебя у себя открыто? И, кстати, забрала тебя именно у семьи Цуй.

А Му больше не мог сдерживать свои эмоции. Вены на его лбу вздулись, в ушах звенело.

— Верни все подарки. С твоей красотой и талантами, семья Цуй тебя не достойна!

— Почему семья Цуй меня не достойна? — Шэнь Юэ Тоу посмотрела на него. — А, понятно… ты чужак, ничего обо мне не знаешь. Знаешь только, что семья Цуй «грязная», но не знаешь, что моя семья еще хуже.

— Ты не… — А Му глубоко вздохнул, сердце его обливалось кровью. Как она могла быть «плохой»? Она была самой чистой и доброй женщиной на свете. Это он был источником всех бед.

Шэнь Юэ Тоу высвободила руку и села, словно в шутку сказав: — Я знаю, ты гордый, ты смотришь на всех свысока, и, конечно, презираешь таких ничтожеств, как мы. Хочешь, я расскажу тебе о себе? Если хочешь, я расскажу тебе все как есть, а потом ты сам решишь, достойна меня семья Цуй или нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Тепло нефрита, аромат благовоний (часть 2)

Настройки


Сообщение