Подарок при встрече

— Ваньэр, отныне ты будешь учиться у брата Сывэя. Только усвоив больше знаний и освоив больше приемов, ты сможешь по-настоящему отведать всевозможные деликатесы в Борделе Ваньчунь... — Последние четыре слова о "всевозможных деликатесах" мгновенно заставили глаза маленькой Ваньвань засиять.

Сывэй, с меланхоличным видом, держал тарелку, втянув шею, и сидел на корточках в углу, "выращивая грибы". Реальность, в очередной раз побежденная едой, заставила его глубоко почувствовать, что этот выход из уединения был трагической дорогой без возврата.

— Блюда можно заказывать любые? — Как щенок, ждущий косточку от хозяина, Ваньвань подползла к Чунь Шао, с ожиданием на лице и полная слюней.

— Если гость будет доволен, то, конечно, любые, — уголок рта Чунь Шао дернулся. Он был прерван в наслаждении едой, но не знал, радоваться или печалиться. Он взял кусочек цуката из зимней тыквы и сунул ей в рот.

Проглотив сладкий мягкий цукат, Ваньвань снова с надеждой спросила: — А фирменные блюда тоже можно?

Бровь Чунь Шао подпрыгнула. Он наконец понял, что эта девчонка полностью ушла от темы: — Разве ты не должна беспокоиться о том, будет ли гость доволен?

— Но... разве это не то, о чем должен беспокоиться Учитель? — Послушайте! Хоть маленькая обжора и думала только о еде, глаза у нее были ясные! Вы хотели, чтобы она переживала, понравится ли гостю, а она тут же нашла лучший повод, чтобы заткнуть вас, не оставив возможности возразить.

Будет ли девушка популярна у гостей, сможет ли она научиться, не опозорит ли Бордель Ваньчунь... Разве это не заботы Учителя?!

— Да... Пусть Учитель об этом беспокоится! — Чунь Шао, чувствуя, что чем больше он говорит, тем сильнее у него болит голова, махнул рукой, желая, чтобы маленькая обжора ушла.

Но он не ожидал, что Ваньвань ловко возьмет у него из рук полупустую тарелку с пирожными, быстро запихнет их в рот, а затем, под его изумленным взглядом, ответит: — Чунь Шао, это моя комната.

В этих темных глазах явно читалось: "Если кто и должен уйти, так это вы".

— Ах ты, девчонка! — Чунь Шао вздохнул, протянул руку, сильно ущипнул ее за щеку, отчего та покраснела, и, размахивая веером, покачиваясь, вышел из комнаты.

Сывэй не двинулся с места. Этот молодой господин, считавший себя отшельником, но на самом деле предававшийся еде, питью, развлечениям, женщинам и азартным играм, с самого начала сидел на корточках в углу, держа тарелку с пирожными, которые были привлекательнее его самого, и что-то усердно изучал.

Ваньвань склонила голову, задумалась и решила, что, возможно, этот господин давно не ел и очень голоден, поэтому так осторожно держит тарелку и внимательно смотрит на нее.

Через некоторое время маленькая девочка, склонив голову, с недоумением задремала, но Сывэй все еще не двигался.

Пока он действительно что-то не разглядел в тарелке: — Маленькая Ваньэр, скорее проснись! У меня есть идея для тебя!

— А? — Протерев глаза, Ваньвань с трудом поднялась. Первой ее реакцией было не смотреть на красивое лицо, находящееся так близко, а принюхаться и потянуться к тарелке с пирожными, источающими сладкий аромат.

Не успела она приблизиться, как большая рука подхватила ее и прижала к груди, пахнущей сандалом. — Э?

Маленькая обжора совсем не пришла в себя, моргая глазами и растерянно глядя на того, кто помешал ей есть.

— Хорошая девочка, ты еще не завершила церемонию принятия в ученики, почему ты такая нетерпеливая? Не только заснула, но и проснувшись, сразу думаешь о еде? — Указывая на тарелку с пирожными неподалеку, У Сывэй решил сначала определить статус, а остальное обсудить потом.

— Тогда... подарок при встрече дадите? — Маленькая девочка была молода, но не глупа. Этот вопрос поставил Сывэя, который долго размышлял, в тупик.

Он только что думал о том, как составить для нее учебный план, и совершенно забыл... о том, что при проведении церемонии принятия в ученики нужно что-то подарить.

— Это... — Он сглотнул, собираясь что-то сказать, но услышал, как нежный и чистый голосок пробормотал:

— Учитель, то, что в этой тарелке, я только что дала вам.

Эти уверенные слова действительно поставили его в тупик.

— Тогда... ты просто так преподнесла это в знак уважения, так что и мне не нужно специально искать ответный подарок при встрече, верно? — Женщины, которые были с ним раньше, просили либо жемчужины с Восточного моря, либо грибы с Западной горы, что действительно немного выводило Сывэя из себя.

Хотя девушка, отдающая тебе свою молодость, красоту и даже тело и душу, действительно заслуживает какого-то знака внимания, это не должно быть таким наглым требованием с повышением цены, верно?!

Именно поэтому Сывэй относился к тем женщинам лишь с легкой насмешкой, и ничего большего к ним не испытывал.

Независимо от того, насколько силен мужчина, то, что он дает по своей воле, и то, что ты вымогаешь, никогда не оставит в его сердце одинакового впечатления.

— Тогда Учитель даст мне связку медных монет! — Чистый голосок снова прозвучал, возвращая Сывэя в реальность.

— Э?! — Растерянно вытащив небольшой серебряный слиток, Сывэй еще не понял, что происходит, как маленькая Ваньвань, подхватив подол юбки, выскочила наружу.

Через мгновение, держа две миски горячего тофу-пудинга, прожорливая девчонка вернулась.

Хотя на ее лице было видно некоторое нежелание расставаться, мягкая маленькая ручка все же протянула одну миску Сывэю: — Учитель, вы тоже ешьте! — Вместе с миской она небрежно сунула ему мелкое серебро и медные монеты, которые ей дали на сдачу за тофу-пудинг.

— Это... не слишком ли скромный подарок при встрече? — Господин, которого "купили" за несколько медных монет, действительно чувствовал себя немного непривычно.

— А что вы хотите дать? — Зачерпнув ложку горячего тофу-пудинга и отправив ее в рот, Ваньэр небрежно спросила.

Не получив ответа, она подумала, что он не может придумать, и добавила: — Если пока не можете дать, то останется за вами!

Думая, что это хорошая девушка, не жаждущая власти и богатства, Сывэй, услышав это, немного разочаровался.

Но следующая фраза, добавленная госпожой Ваньвань, снова озарила сердце этого господина: — Продавец тофу-пудинга приходит каждый день в это время, так что помните взять медные монеты. Хозяин только что сказал, что с большой купюры неудобно давать сдачу... — Она действительно была настоящей, непритворной девчонкой-обжорой!

Сывэй, чувствуя необъяснимое облегчение и радость, с улыбкой покачал головой и, под сердитым взглядом маленькой обжоры, протянул свою ложку к ее маленькой миске: — Не волнуйся, маленькая Ваньэр, отныне ты со мной, Учителем, и я обещаю, что ты будешь есть вволю и вкусно, и тофу-пудинг у тебя никогда не закончится!

Господин, который с удовольствием ел ароматный и нежный тофу-пудинг из чужой миски, кажется, забыл, что госпожа Ваньвань, по сути, так и не прошла формальную церемонию принятия в ученики!

Но какая разница?

Много дней спустя, когда Чунь Шао случайно увидел на шее девчонки тот редкий драгоценный нефрит, он понял: на этот раз даже Сывэй, который всегда старался дистанцироваться от девушек, полностью пал!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение