— Ваньэр, отныне ты будешь учиться у брата Сывэя. Только усвоив больше знаний и освоив больше приемов, ты сможешь по-настоящему отведать всевозможные деликатесы в Борделе Ваньчунь... — Последние четыре слова о "всевозможных деликатесах" мгновенно заставили глаза маленькой Ваньвань засиять.
Сывэй, с меланхоличным видом, держал тарелку, втянув шею, и сидел на корточках в углу, "выращивая грибы". Реальность, в очередной раз побежденная едой, заставила его глубоко почувствовать, что этот выход из уединения был трагической дорогой без возврата.
— Блюда можно заказывать любые? — Как щенок, ждущий косточку от хозяина, Ваньвань подползла к Чунь Шао, с ожиданием на лице и полная слюней.
— Если гость будет доволен, то, конечно, любые, — уголок рта Чунь Шао дернулся. Он был прерван в наслаждении едой, но не знал, радоваться или печалиться. Он взял кусочек цуката из зимней тыквы и сунул ей в рот.
Проглотив сладкий мягкий цукат, Ваньвань снова с надеждой спросила: — А фирменные блюда тоже можно?
Бровь Чунь Шао подпрыгнула. Он наконец понял, что эта девчонка полностью ушла от темы: — Разве ты не должна беспокоиться о том, будет ли гость доволен?
— Но... разве это не то, о чем должен беспокоиться Учитель? — Послушайте! Хоть маленькая обжора и думала только о еде, глаза у нее были ясные! Вы хотели, чтобы она переживала, понравится ли гостю, а она тут же нашла лучший повод, чтобы заткнуть вас, не оставив возможности возразить.
Будет ли девушка популярна у гостей, сможет ли она научиться, не опозорит ли Бордель Ваньчунь... Разве это не заботы Учителя?!
— Да... Пусть Учитель об этом беспокоится! — Чунь Шао, чувствуя, что чем больше он говорит, тем сильнее у него болит голова, махнул рукой, желая, чтобы маленькая обжора ушла.
Но он не ожидал, что Ваньвань ловко возьмет у него из рук полупустую тарелку с пирожными, быстро запихнет их в рот, а затем, под его изумленным взглядом, ответит: — Чунь Шао, это моя комната.
В этих темных глазах явно читалось: "Если кто и должен уйти, так это вы".
— Ах ты, девчонка! — Чунь Шао вздохнул, протянул руку, сильно ущипнул ее за щеку, отчего та покраснела, и, размахивая веером, покачиваясь, вышел из комнаты.
Сывэй не двинулся с места. Этот молодой господин, считавший себя отшельником, но на самом деле предававшийся еде, питью, развлечениям, женщинам и азартным играм, с самого начала сидел на корточках в углу, держа тарелку с пирожными, которые были привлекательнее его самого, и что-то усердно изучал.
Ваньвань склонила голову, задумалась и решила, что, возможно, этот господин давно не ел и очень голоден, поэтому так осторожно держит тарелку и внимательно смотрит на нее.
Через некоторое время маленькая девочка, склонив голову, с недоумением задремала, но Сывэй все еще не двигался.
Пока он действительно что-то не разглядел в тарелке: — Маленькая Ваньэр, скорее проснись! У меня есть идея для тебя!
— А? — Протерев глаза, Ваньвань с трудом поднялась. Первой ее реакцией было не смотреть на красивое лицо, находящееся так близко, а принюхаться и потянуться к тарелке с пирожными, источающими сладкий аромат.
Не успела она приблизиться, как большая рука подхватила ее и прижала к груди, пахнущей сандалом. — Э?
Маленькая обжора совсем не пришла в себя, моргая глазами и растерянно глядя на того, кто помешал ей есть.
— Хорошая девочка, ты еще не завершила церемонию принятия в ученики, почему ты такая нетерпеливая? Не только заснула, но и проснувшись, сразу думаешь о еде? — Указывая на тарелку с пирожными неподалеку, У Сывэй решил сначала определить статус, а остальное обсудить потом.
— Тогда... подарок при встрече дадите? — Маленькая девочка была молода, но не глупа. Этот вопрос поставил Сывэя, который долго размышлял, в тупик.
Он только что думал о том, как составить для нее учебный план, и совершенно забыл... о том, что при проведении церемонии принятия в ученики нужно что-то подарить.
— Это... — Он сглотнул, собираясь что-то сказать, но услышал, как нежный и чистый голосок пробормотал:
— Учитель, то, что в этой тарелке, я только что дала вам.
Эти уверенные слова действительно поставили его в тупик.
— Тогда... ты просто так преподнесла это в знак уважения, так что и мне не нужно специально искать ответный подарок при встрече, верно? — Женщины, которые были с ним раньше, просили либо жемчужины с Восточного моря, либо грибы с Западной горы, что действительно немного выводило Сывэя из себя.
Хотя девушка, отдающая тебе свою молодость, красоту и даже тело и душу, действительно заслуживает какого-то знака внимания, это не должно быть таким наглым требованием с повышением цены, верно?!
Именно поэтому Сывэй относился к тем женщинам лишь с легкой насмешкой, и ничего большего к ним не испытывал.
Независимо от того, насколько силен мужчина, то, что он дает по своей воле, и то, что ты вымогаешь, никогда не оставит в его сердце одинакового впечатления.
— Тогда Учитель даст мне связку медных монет! — Чистый голосок снова прозвучал, возвращая Сывэя в реальность.
— Э?! — Растерянно вытащив небольшой серебряный слиток, Сывэй еще не понял, что происходит, как маленькая Ваньвань, подхватив подол юбки, выскочила наружу.
Через мгновение, держа две миски горячего тофу-пудинга, прожорливая девчонка вернулась.
Хотя на ее лице было видно некоторое нежелание расставаться, мягкая маленькая ручка все же протянула одну миску Сывэю: — Учитель, вы тоже ешьте! — Вместе с миской она небрежно сунула ему мелкое серебро и медные монеты, которые ей дали на сдачу за тофу-пудинг.
— Это... не слишком ли скромный подарок при встрече? — Господин, которого "купили" за несколько медных монет, действительно чувствовал себя немного непривычно.
— А что вы хотите дать? — Зачерпнув ложку горячего тофу-пудинга и отправив ее в рот, Ваньэр небрежно спросила.
Не получив ответа, она подумала, что он не может придумать, и добавила: — Если пока не можете дать, то останется за вами!
Думая, что это хорошая девушка, не жаждущая власти и богатства, Сывэй, услышав это, немного разочаровался.
Но следующая фраза, добавленная госпожой Ваньвань, снова озарила сердце этого господина: — Продавец тофу-пудинга приходит каждый день в это время, так что помните взять медные монеты. Хозяин только что сказал, что с большой купюры неудобно давать сдачу... — Она действительно была настоящей, непритворной девчонкой-обжорой!
Сывэй, чувствуя необъяснимое облегчение и радость, с улыбкой покачал головой и, под сердитым взглядом маленькой обжоры, протянул свою ложку к ее маленькой миске: — Не волнуйся, маленькая Ваньэр, отныне ты со мной, Учителем, и я обещаю, что ты будешь есть вволю и вкусно, и тофу-пудинг у тебя никогда не закончится!
Господин, который с удовольствием ел ароматный и нежный тофу-пудинг из чужой миски, кажется, забыл, что госпожа Ваньвань, по сути, так и не прошла формальную церемонию принятия в ученики!
Но какая разница?
Много дней спустя, когда Чунь Шао случайно увидел на шее девчонки тот редкий драгоценный нефрит, он понял: на этот раз даже Сывэй, который всегда старался дистанцироваться от девушек, полностью пал!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|