Глава 1. Время весенней пахоты

Под крики петухов на востоке показался «рыбий живот», сквозь щели в облаках пробивался белый свет, и наступил рассвет.

Эта маленькая деревня, спрятанная в горах, тоже ожила.

Встречая утреннее солнце ранней весны, жители деревни, взвалив на плечи мотыги, с энтузиазмом направились к полям.

Сейчас как раз время сева, нужно поторопиться.

И в семье Вэнь было так же.

— Вэнь Чу, Вэнь Бао, скорее за мной.

Старуха, взвалив на плечо мотыгу, с румяным лицом, выглядела очень бодрой.

Она шла впереди, время от времени оглядываясь на двух внуков позади.

Старшая была девочкой, державшей корзину, невысокой, с желтоватым цветом лица и худощавой, выглядела лет на четырнадцать-пятнадцать.

Младший был мальчиком лет семи-восьми, с пухлым личиком, но тоже худым, он тоже нес корзину через плечо, следуя за сестрой.

Услышав это, маленький мальчик отозвался: — Угу!

Девочка повернула голову, увидела отстающего мальчика, подошла, взяла его за руку и поторопила: — Иди быстрее.

Эта девочка, конечно же, была Вэнь Чу.

Вэнь Чу шла и смотрела вдаль, на бескрайние поля и широкое синее небо, ее взгляд слегка померк.

Она находилась здесь уже целых десять дней.

В прошлой жизни она была доктором сельскохозяйственных наук, и кроме работы на полях и проведения экспериментов, сидела дома и писала статьи.

Чтобы расслабиться, она читала романы, и так уж получилось, что ее имя совпало с именем злодейки из книги.

Прочитав роман до конца за ночь, кто бы мог подумать, что, открыв глаза, она станет той самой злодейкой.

Эта злодейка постоянно устраивала козни и подставляла главную героиню, в итоге закончив плачевно.

К счастью, она знала сюжет этой книги как свои пять пальцев.

Злодейка сошла со сцены вскоре после появления, но Вэнь Чу была уверена, что злодейка начала творить бесчинства после замужества, то есть в шестнадцать лет.

Сейчас ей всего четырнадцать, до ее несчастливых дней оставалось целых два года.

Подумав об этом, Вэнь Чу вздохнула с облегчением. Хорошо, что еще можно изменить ситуацию.

Разве не лучше держаться подальше от сюжета и главной героини?

Зачем обязательно доводить себя до плачевного конца?

Но к счастью, ее современный набор семян тоже перенесся вместе с ней!

Что это значило?

Она могла вернуться к своему старому ремеслу!

Подумав об этом, Вэнь Чу с энтузиазмом, потянув за собой Вэнь Бао, ускорила шаг и направилась к полям.

Участки полей были разбросаны вокруг, среди них виднелись фигуры занятых крестьян.

Они, взвалив на плечи мотыги, усердно возделывали землю, на их лбах уже проступили капельки пота, но они ни на мгновение не останавливались.

Стояла ранняя весна, температура повышалась.

Щебетали птицы, дул легкий ветерок, и куда ни глянь, все было нежно-зеленым.

Свернув на полевую тропинку, вскоре трое увидели свое поле.

Как только Старая Вэнь опустила мотыгу с плеча, занятый на поле человек прекратил работу, оглянулся, опустил мотыгу и подошел.

— Матушка, я вспахал большую часть этого поля.

Мужчина выглядел честным и способным к работе.

Сказав это Старой Вэнь, он взял деревянные корзины из рук двух «репок».

Старшая и младший стояли на месте, увидев подошедшего мужчину, оба позвали: — Папа.

Вэнь Чу почувствовала себя немного непривычно, когда произнесла это, но вслед за Вэнь Бао назвала его папой.

В это время молчавшая до этого Старая Вэнь взмахнула мотыгой, пошла к полю и, оглянувшись, сказала: — Минчэн, ты пока отдохни.

В конце концов, он пришел еще до рассвета.

Сейчас, когда поле вспахано наполовину, самое время сеять семена.

Вэнь Минчэн был старшим сыном Старой Вэнь, услышав это, он не стал отдыхать, а, взяв корзину, подошел: — Ничего, поработаю побольше, пораньше домой вернусь.

Сказав это, он обратился к двум детям позади: — Идите, Вэнь Чу, Вэнь Бао, подойдите и сейте.

Как только отец приказал, Вэнь Бао вприпрыжку побежал туда, не забыв потянуть за собой сестру.

Подойдя, они подняли ткань с деревянных корзин и увидели семена внутри.

Бабушка и отец копали землю мотыгами, оставляя небольшие ямки, а им двоим оставалось только бросить туда семена и засыпать землей.

Так что это была легкая работа.

Брат с сестрой не ленились, особенно Вэнь Чу, которая в прошлой жизни была доктором сельскохозяйственных наук, она повидала немало работы на полях и быстро, в два счета, разбросала семена.

Движения Вэнь Бао были намного медленнее, но он был очень аккуратен.

Работая вместе, они вскоре закончили засыпать выкопанные ямки.

Бабушка и отец все еще копали землю мотыгами, готовя место для посева зерна.

В это время брат с сестрой могли отдохнуть.

Вэнь Бао все-таки был еще маленьким, и силы его не хватало, особенно после долгого сидения на корточках при посеве, ноги у него сильно болели.

Он подбежал к краю поля и сел, помахав Вэнь Чу: — Сестра, садись здесь!

— Угу, сейчас!

Вэнь Чу ответила, и ее взгляд снова упал в корзину.

Она взяла горсть зерновых семян и внимательно осмотрела их.

Каждое зернышко было очень маленьким, неправильной формы, не похожим на современный рис и пшеницу.

Вэнь Чу подумала, что, в конце концов, прошло несколько тысяч лет, и зерно тоже эволюционировало, возможно, в древности зерно было именно таким.

Каждый год, когда наступала весенняя пахота, крестьяне были очень активны. Что есть, если не сеять зерно?

В древности было много стихийных бедствий и человеческих несчастий, а если попадались плохие чиновники, приходилось отдавать большую часть урожая, и для себя оставалось совсем немного.

Тем более такое зерно, урожайность которого, судя по виду, была крайне низкой.

Положив зерно обратно в корзину, Вэнь Чу тоже подошла к краю поля, они с Вэнь Бао сели рядом: — Вэнь Бао, мы каждый год сажаем столько зерна, на сколько нам этого хватит?

Услышав слова сестры, Вэнь Бао удивленно посмотрел, покачал головой: — Нам совсем не хватает.

Он не знал, почему сестра задала такой вопрос, но все равно серьезно ответил.

Вэнь Чу, услышав это, вздохнула, опустила голову и задумалась: — Вот как.

Жаль только, что у нее мало семян, и их нужно еще выращивать.

Иначе она бы посадила их прямо сейчас, во время весенней пахоты!

Кстати о выращивании, ей нужно выбрать несколько плодородных участков, а если нет, то и пустошь подойдет!

Какая бы ни была земля, она сможет превратить отходы в сокровище и вырастить урожай!

Они отдохнули недолго и снова принялись за работу.

Солнце постепенно поднималось высоко, красный диск висел в небе, осыпая землю светом.

После долгой работы в поле стало немного жарко.

К счастью, наконец-то закончили, Вэнь Чу почувствовала облегчение, она подняла корзину и пошла за взрослыми.

Старая Вэнь и Вэнь Минчэн, каждый с мотыгой на плече, шли, останавливаясь и приветствуя тех, кто еще не закончил работу на полях.

Хотя они были утомлены, казалось, что они все еще полны сил.

— Старый Ли, еще не закончил?

— Почему ты один?

Твой сын все еще занимается торговлей?

В этом году не вернулся?

— Ну, тогда мы пойдем, а ты продолжай работать...

Всю дорогу Вэнь Чу с любопытством оглядывалась по сторонам, смотрела налево и направо.

Вся эта местность была занята полями, и везде люди усердно работали.

Если посмотреть дальше, то совсем рядом виднелись горы, нагроможденные друг на друга.

На горах было много деревьев, все они пустили новые побеги и сейчас выглядели пышными и зелеными.

За эти дни она разобралась в ситуации.

Это маленькая деревня, очень маленькая и очень бедная.

Каждый год немало людей уезжали заниматься торговлей, но почти никто из них не разбогател.

Из-за этого в деревне осталось мало крепких мужчин, в основном старики, женщины и дети.

Климат здесь был подходящим, если заниматься земледелием, большинство семян из ее пакета могли бы расти.

Дом семьи Вэнь находился в глубине деревни Лосиный Ручей, на том дальнем холме.

Она подумала, можно ли использовать этот холм?

Устроить там опытные поля, выращивать семена, если подумать об этом, кажется, неплохо.

Думая так, она ускорила шаг и направилась домой.

На холме стояло несколько глинобитных домов, а рядом росло абрикосовое дерево.

Была ранняя весна, и абрикосовое дерево расцвело, розовые цветы еще не раскрылись полностью, но уже радовали глаз.

Через несколько дней, когда цветы распустятся, как красиво будет это дерево, покрытое розовым цветом.

А дальше за абрикосовым деревом было поле, где росли китайская капуста, белая редька, а также овощи и приправы, которые ели каждый день.

От этой полевой тропинки дальше находился нужник, а за ним — большая площадь, засаженная соснами и кипарисами.

Придя домой, Старая Вэнь опустила мотыгу, вошла на кухню и начала готовить.

А Вэнь Минчэн, откусив кусок вчерашней холодной лепешки, поспешно вышел из дома.

Перед выходом он зашел на кухню, но, конечно, был жестоко отруган Старой Вэнь.

— Матушка, семья Старого Чжао строит дом, я пойду помогу ненадолго.

Это сказал Вэнь Минчэн на кухне, тогда он опустил голову, кажется, уже предвидя предстоящую сцену.

Старая Вэнь варила кашу, услышав это, ее настроение сразу испортилось, она не показала сильной реакции: — Без оплаты?

Вэнь Минчэн поднял голову, тихонько взглянул, затем быстро опустил голову, у него действительно не было уверенности, он мог только тихо ответить: — Угу...

Как и ожидалось, Старая Вэнь тут же рассердилась.

Она перестала варить кашу, нахмурилась, обвела его взглядом: — Без оплаты?

И ты все равно идешь?

Не дожидаясь объяснений Вэнь Минчэна, она стала ругаться: — Я же говорила, что у нас дома дела плохи, не занимайся этим неблагодарным делом, а ты все равно идешь.

Старая Вэнь подняла глаза и увидела нерешительный вид Вэнь Минчэна, гнев в ее сердце стал еще сильнее: — Хватит!

Не говори о том, что у них дела плохи, если они могут позволить себе строить дом, насколько им может быть трудно?

— Ладно, ладно.

Делай что хочешь, если хочешь быть добряком, иди, я тебя не контролирую!

Сказав это, Старая Вэнь подняла крышку соседнего котла, показывая несколько лепешек в миске: — Подкрепись.

Атмосфера была наполнена порохом (напряжением), и двое снаружи, естественно, тоже это почувствовали.

Вэнь Бао очень мудро остановил сестру, сказав: — Сестра, мы войдем позже, папу сейчас наверняка ругают.

...

После того как Вэнь Минчэн ушел, они вдвоем вошли на кухню.

Большой котел булькал, источая аромат каши.

Старая Вэнь разжигала огонь, увидев, что они вошли, ее лицо немного прояснилось: — Вы двое все-таки не доставляете хлопот.

Пробормотав это, она снова сказала: — Подождите еще немного, еда скоро будет готова.

Они оба кивнули.

В это время Вэнь Чу совсем не думала о еде.

В ее сердце все еще был большой план: соседняя земля была вся засажена, ей нужна была новая земля для экспериментов.

Именно в этот момент в уши Вэнь Чу донесся довольно огорченный долгий вздох:

— Дома недостаточно зерновых семян, и большая часть земли пустует, что же делать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Время весенней пахоты

Настройки


Сообщение