С трудом перевернувшись, Бай Су потерла ноющую голову. Только очнувшись, она поняла, насколько серьезны ее травмы.
На затылке она нащупала внушительную вмятину, на животе — большой синяк. Она попыталась сесть, но резкая боль чуть не сбросила ее с кровати.
Еще больше Бай Су не выносил запах смеси лекарственных трав и пота. Воротник ее одежды был грязным, весь в желтых пятнах от лекарства. Сразу становилось понятно, что служанка вливала в нее лекарство насильно.
Кроме того, на руках и груди у нее были небольшие синяки — очевидно, оставленные служанкой, пока Бай Су была без сознания.
Насколько же Бай Люсу была ненавистна окружающим? Судя по тому, как ей мстила служанка, будущая жизнь Бай Су обещала быть нелегкой.
Скривившись, она с трудом протянула руку к стакану с водой на столе.
Она почти дотянулась, как вдруг стакан с грохотом упал на пол и разбился вдребезги.
— Ты очнулась? Почему ты такая неосторожная? Не могла позвать кого-нибудь на помощь?
Раздался строгий, укоризненный голос. Бай Су подняла голову и увидела, как в комнату вошел тринадцатилетний юноша.
Худощавый, словно молодой бамбук, с красивыми, словно нарисованными, чертами лица. Его изящные мечевидные брови были нахмурены, а взгляд выражал недовольство.
«Позвать кого-нибудь?» Кого она могла позвать в таком состоянии? Всех ее слуг распустили, а с дурной славой Бай Люсу никто добровольно не стал бы ухаживать за ней.
Бай Су пробормотала это про себя, не зная, что сказать. Она только сегодня пришла в себя и не понимала, как общаться с внезапно появившимся братом.
Судя по обрывочным воспоминаниям Бай Люсу, раньше та думала только о нарядах, украшениях и о том, как добиться расположения влиятельных людей. Своего брата она совершенно игнорировала.
При каждой встрече она хвасталась своими новыми нарядами и украшениями, а видя простоту и скромность брата, сердилась на него за то, что он не пытается понравиться молодым господам семьи Лю.
Бай Люцзин, несмотря на юный возраст, обладал гордостью ученого и не стал бы унижаться, выслуживаясь перед кем-либо. Поведение сестры вызывало у него лишь презрение.
Поэтому отношения между ними были прохладными, они почти не разговаривали.
Вспомнив это, Бай Су невольно осудила поверхностность прежней хозяйки тела.
Едва произнеся эти слова, Бай Люцзин тут же пожалел о них. Он, конечно же, понимал их нынешнее положение и то, что рядом с сестрой некому о ней позаботиться.
Хотя он и обрадовался, увидев, что она очнулась, но, вспомнив ее эгоизм, высокомерие и то, к чему это привело, он снова почувствовал раздражение.
— Ладно, главное, что ты очнулась. Теперь у нас ничего не осталось, так что впредь веди себя смирно. Роскошь Поместья Лю не для таких, как мы! — Сказав это с каменным лицом, Бай Люцзин собрал осколки стекла с пола, даже не взглянув на Бай Су.
Живя на чужом попечении вместе с матерью, постоянно сталкиваясь с презрением и косыми взглядами, Бай Люцзин не был глупцом и прекрасно все понимал.
У него было обостренное чувство собственного достоинства, он не хотел постоянно пользоваться милостью семьи Лю. Возможно, желая доказать свою состоятельность, Бай Люцзин усердно учился и показывал отличные результаты.
Но у него была тщеславная, высокомерная сестра, которая не понимала своего истинного положения!
Она не думала о нем, а только наряжалась и пыталась угодить господам и госпожам Поместья Лю, покрывая себя позором!
Из-за такой сестры, как бы он ни старался, в глазах других он был всего лишь посмешищем!
Даже в этом мимолетном взгляде Бай Су увидела разочарование и неприязнь. В ее сердце возникла странная горечь, это чувство подавленности казалось ей чужим.
Почему ей грустно? Наверное, Бай Люсу все же была небезразлична к своей семье?
В глазах Бай Су мелькнул огонек, и в ее голове вдруг возникли какие-то образы.
Очнувшись после тяжелой травмы, Бай Люсу первым делом подумала о матери и брате. Она устроила истерику, требуя встречи с главой семьи Лю и Старшей госпожой, но не ради себя, а ради матери, Су Юньнян.
Она даже в таком состоянии пыталась попасть во внутренние покои, но в ответ получила лишь полный ненависти взгляд матери.
— Ты, негодная девчонка! Мало нам того, что ты уже натворила? Убирайся! И больше не смей появляться передо мной! Считай, что у меня никогда не было такой дочери!
Боль, отчаяние, недоверие... Девушка, пошатываясь, вернулась в свою убогую комнату. Злобные насмешки служанки Сяо Хуань... В порыве гнева она замахнулась на нее, но ослабленное тело не могло противостоять крепкой служанке, привыкшей к тяжелой работе. Сильный удар, резкая боль, темнота...
— Ай!
Бай Су резко втянула воздух и зажмурилась от боли. Ей казалось, будто по затылку ударили молотом, боль пронзила все ее существо.
Она перестала думать о воспоминаниях Бай Люсу, и боль немного утихла.
Однако в то же время ее лицо стало серьезным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|