Глава 4. Неожиданность

Его рука крепко поддержала меня, помогая устоять. Он спросил: — Что с тобой? Ты что, выпила?

Я изо всех сил замотала головой, пытаясь прийти в себя, и, отстранившись от него, встала у окна, жадно вдыхая холодный воздух. Сердце всё ещё билось очень быстро, как тогда, давно, когда я тайком убегала поиграть, а вернувшись через заднюю дверь, видела отца, ждущего у входа. Такое же напряжение.

Когда я успокоилась, он протянул мне чашку вина: — «Зелёные муравьи в молодом вине, выпьешь ли чашу со мной?» Ты только что надышалась холодного ветра, выпей лучше горячего вина, чтобы завтра не простудиться.

Я взяла чашу, но не выпила.

— Эта наложница не умеет пить вино. Боюсь, опьянев, я совершу что-то, выходящее за рамки приличий, и оскорблю Ваше Величество. Это будет нехорошо.

Он тоже взял чашу и сам чокнулся со мной: — Твой отец когда-то говорил, что ты сущий дьяволёнок, привыкшая создавать проблемы. Но с тех пор, как ты вошла во дворец, ты не навлекла ни одной беды, словно стала другим человеком. Честно говоря, Мне очень хочется увидеть, какова ты, когда выходишь за рамки.

Я поставила чашу, улыбнулась: — Если Ваше Величество хочет увидеть, как эта наложница выставит себя на посмешище, Вам вовсе не обязательно испытывать меня вином. Я всегда думала, что спокойствие и мир в гареме — это то, что угодно Вашему Величеству, но не ожидала, что Вы желаете поступить наоборот. Вы хотите увидеть, как дочь клана Юэ устроит кровавую баню, нанесёт ущерб и гражданским, и военным, ослабит силы, чтобы затем послушно стать пешкой на шахматной доске Сына Неба, которой можно манипулировать по своему усмотрению?

Он смотрел на меня. Свет свечей окрашивал его щёки в красный, делая его всего тёплым: — До замужества твои домашние называли тебя А Чань?

Я ненавидела, когда он называл меня по имени. Это слово «Чань» (ручей) такое чистое, как может такой нечистый человек, как он, произносить его casually, не испортив красоту моего имени?

— Второе имя этой наложницы — Чжэ Сян. Дома старшие всегда так называли.

Он снова выпил вина: — «Сонный рукав неожиданно несколько складок аромата» — хорошее слово, полное смысла. Я не разбираюсь в поэзии, это увлечение учёных, у меня его нет.

Он не забыл истинную причину, по которой вызвал меня. После обмена чашами они перешли к делу. Только женщина-летописец Туншу долго стояла за занавеской, прежде чем уйти. Он выпил вина, опьянение не проходило, и это вылилось в происходящее, так что пострадала я.

После всего он оделся и позвал дворцовых слуг. Я тоже оделась. В Дворце Цзычэнь, кроме Императрицы, остальные наложницы не могут спать с Его Величеством.

Я хотела поскорее уйти в боковой зал, чувствуя себя спокойнее подальше от него.

Но он вдруг схватил меня, протянул чашу с тёмным отваром: — Выпей.

Я не спросила, что это за лекарство, просто подняла чашу и выпила всё до дна.

Он снова взял меня за руку и усадил: — Ты смеешь пить, не спрашивая, что это? В Дворце Цзычэнь ещё ладно, но у других нужно быть осторожнее.

Мне показалось, что его слова следует перевернуть.

— Это лекарство для зачатия. Императорский лекарь сказал, что ты плохо восстановилась после простуды и тебе нужно хорошо отдохнуть.

В этот момент мне показалось, что либо он сошёл с ума, либо я сплю.

Императоры всегда опасались, когда дочери военачальников беременели, боясь, что после мятежа они сразу возведут на престол малолетнего сына.

А он не боится?

— Зимой холодно, не нужно идти в боковой зал. Если снова простудишься, у Меня будет ещё один грех.

Только я хотела сказать, что это не по правилам, как он коснулся моего лба: — Перестань говорить о правилах. Мои золотые уста, нефритовые слова в сто раз важнее этикета.

После его слов я пришла к выводу.

Вино, которое восхваляют в миру, на самом деле нехорошая вещь. Когда человек пьян, в лёгких случаях он, как отец, ночью размахивает мечом, мешая матери спать. В тяжёлых случаях он, как этот Сын Неба с золотыми устами, поздно ночью болтает и шутит с дочерью военачальника, которую подозревает.

Это просто до смерти страшно.

Когда я уходила на следующий день, маленькие дворцовые служанки в Дворце Цзычэнь смотрели на меня, как на бодхисаттву.

Я спросила Гуань Шэнь, что случилось. Гуань Шэнь сказала, что ни одна из наложниц во дворце не удостаивалась чести провести всю ночь в главном зале; только я заставила Его Величество сделать исключение.

Я подумала про себя: это легко устроить. В следующий раз, кто бы ни пришёл в Дворец Цзычэнь, пусть принесёт старое доброе вино, выпьет и повеселится с Его Величеством. Когда он опьянеет, всё будет по-другому.

Быть предметом сплетен дворцовых служанок было уже несчастьем, но этот Сын Неба подлил масла в огонь, повысив меня на следующий день до цзеюй.

Я не считала это честью, но все мне завидовали.

Говорили, что, когда я только вошла во дворец, я была неопытна и встретила простолюдинку Лян, поэтому не пользовалась благосклонностью.

Теперь же мои методы искусны, и я смогла заставить Его Величество передумать.

Всё это рассказывала мне Гуань Шэнь. Слухи всегда нелогичны, я слушала их просто ради развлечения и никогда не принимала близко к сердцу.

В тот день произошло ещё одно важное событие.

Правый гвардейский генерал второго ранга Юэ Хэ подал прошение Его Величеству об отставке, ссылаясь на обострение старых ран, из-за которых ему стало трудно участвовать в походах.

Император изо всех сил пытался его удержать, но Генерал Юэ твёрдо решил сложить доспехи.

Император предложил, чтобы его старший сын унаследовал его должность. Юэ Шаоцзян также поблагодарил за милость, но отказался, намекнув, что у него есть любимая женщина, и он хочет занять номинальную должность, чтобы спокойно жить с женой.

Это произошло гораздо позже, чем я ожидала, но всё же не поздно.

Только когда отец передаст военную власть, клан Юэ будет в безопасности. Он, должно быть, понимал это. Уйти на покой после достижения успеха и славы — это красивая история, и в будущем он сможет оставить своё имя в истории, как непобедимый генерал, победивший врагов.

Если же его заслуги затмят правителя, кто знает, какое преступление ему припишут, оставив дурную славу на десять тысяч лет.

В ту ночь Дворец Цзычэнь снова вызвал меня. Это было слишком бросаться в глаза.

В зале было тепло, как весной, благовония сменили, но запах всё равно был сладким.

Как только я вошла, за спиной стало теплее. Я скосила глаза и увидела плащ из чёрной лисы. Следуя его силе, я присела.

Он одной рукой поднял меня: — Ты слышала о Генерале Юэ?

Я, конечно, слышала: — Эта наложница не смогла проводить отца в день его отъезда из столицы. Может ли Ваше Величество позволить этой наложнице отправить ему семейное письмо? В конце концов, возможно, после этого мы редко увидимся.

Он кивнул: — По праздникам твоя мать всё ещё может приезжать во дворец навестить тебя. Не нужно прощаться, как будто расстаётесь навсегда.

Я посмотрела на него твёрдым взглядом: — Ваши слова ошибочны. Только женщины, живущие в столице, могут часто иметь честь навещать родственников. Поскольку мать уехала с отцом на родину, она должна следовать дворцовым правилам и больше не будет приезжать во дворец навестить эту наложницу.

Он, кажется, понял, что я имею в виду: — Правила можно изменить.

Я покачала головой: — Какими добродетелями и способностями обладает эта наложница? Я не прошу Ваше Величество делать исключения, только желаю родителям здоровья и благополучия год за годом.

Он тоже понял смысл этих слов: — Клан Юэ ушёл на покой, и за тобой больше нет опоры. Они ушли, разве не подумали о маленькой девочке во дворце? Все говорят, что твой отец любил тебя больше всех. Я смотрю, почему это не так?

Потому что это было сделано по моему указанию. Только когда клан Юэ полностью удалится от столицы и разорвёт связь с военной властью, ты не будешь испытывать желания убить, не так ли?

— Отец действительно любил меня, но после многих лет на поле боя он действительно весь в ранах и болезнях. В государстве есть старые опытные генералы, есть и новые таланты. Огромные земли не останутся без защитников. Поскольку отец не обладает способностями Верховного генерала, ему следует уйти в отставку, иначе как он сможет оправдать доверие и уважение покойного Императора и Вашего Величества?

В его шахматной игре самое страшное — это непредсказуемость. Я никогда не могу угадать его следующий ход, не понимаю его ходов.

— Ты играешь в шахматы всё лучше и лучше. Даже если Я использую гадание по шести линиям, Я не смогу определить твой путь, не пойму твоих ходов.

Я посмотрела на него с улыбкой: — Каким бы диким ни был путь, сколько бы ни было ходов, разве эта фигура, эта наложница, не находится крепко в Вашей ладони?

Он помог мне подняться, его рука легла на мою талию: — Как Я могу позволить себе сделать Чжэ Сян пешкой? Поскольку семья Юэ ушла, Юэ Чань больше не пешка.

Мои глаза блеснули, я всё ещё улыбалась, спрашивая: — Тогда что такое Юэ Чань?

Он наклонился к моему уху, в его нежном голосе таилось искушение: — Цветущая ветвь османтуса.

Я закрыла глаза, думая, что игра закончена, и шахматисты наконец смогут немного отдохнуть.

Через два месяца меня навестила моя новая невестка.

Когда брат сказал, что женится, я была совершенно сбита с толку, не зная, кто это.

Только когда она вошла во дворец, я увидела ясно. Я видела её раньше в военном лагере, но теперь не знала, как её назвать: Генерал Цуй или невестка.

Увидев, что я остолбенела, она рассмеялась: — Маленькая А Чань, ты меня не узнала, потому что я переоделась?

Знакомое обращение вызвало воспоминания. Я улыбнулась в ответ: — Конечно, узнала.

Когда Гуань Шэнь принесла горячий чай, я лично подала ей чашку: — «У самца зайца лапы дёргаются, у самки зайца глаза туманны; когда два зайца бегут рядом по земле, как можно отличить самца от самки?»

Её глаза изогнулись в улыбке, глядя на меня: — Невероятно, наша А Чань стала такой учёной. Раньше ты ведь больше всего ненавидела читать эти стихи? Глядя на тебя сейчас, ты совсем не похожа на девушку из семьи генерала, ты явно старый книжный червь из учёной семьи!

Я не могла найти в себе энтузиазма для её подшучиваний.

Я оставила её на обед. Поскольку она много лет провела в военном лагере, она ела быстро и с аппетитом, глядя на неё, хотелось есть самому. Затем она скосила глаза на меня: — Аппетита нет?

Когда я встала, Гуань Шэнь тут же подала мне чай. Я махнула ей рукой: — Невестка, угощайся. В последнее время мне действительно нездоровится.

Она тоже отложила палочки и потянулась потрогать мой лоб: — Ты простудилась? Может, позвать лекаря?

Я с трудом выдавила улыбку: — Невестка, не беспокойся. Я вчера плохо спала, поэтому сегодня нет аппетита. Всё пройдёт, если немного посплю днём.

Она всё ещё не совсем верила, уходя, она трижды оглядывалась. Я попросила её ни в коем случае не рассказывать отцу и брату о сегодняшнем, следуя принципу сообщать только хорошие новости.

Прошло ещё полмесяца. Ранняя весна, казалось, уже потеплела, но случайный восточный ветер всё ещё был пронизывающе холодным.

Когда я сегодня пошла выразить почтение Наложнице Гу, мне казалось, что все смотрят на меня странно, с какой-то жалостью и сожалением. Я почувствовала неладное и спросила Гуань Шэнь: — Что-то случилось?

Гуань Шэнь опустила голову и не ответила. Я поняла, что, вероятно, произошло что-то важное, и поспешно вернулась в Байлян, отослала всех и спросила её: — Что именно случилось?

Гуань Шэнь сложила руки и низко поклонилась: — Прошу госпожу принять соболезнования, генерал скончался.

О смерти можно было сказать и более мягко, но это не могло скрыть жестокой правды.

— Отец... как... ушёл?

Каждое слово почти вырывалось сквозь зубы.

— Генерал отправился в Цюаньчжоу навестить старого друга и по дороге столкнулся с бандитами, которым в итоге не смог противостоять.

Я по-прежнему не могла поверить, что смерть отца была случайностью.

Я подозревала всех, а больше всего, конечно, его.

Я оцепенело переоделась в простую одежду. Наложницы редко могут носить белое. Когда я надену белые цветы в волосы, возможно, моя великая месть уже свершится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение