Глава 3 (Часть 1)

— Госпожа, вы в порядке?

Сюэ Чжань, глядя на Жофу, которая выглядела совершенно иначе, чем когда уходила, не могла не беспокоиться.

— Почему нет? Я виделась с мамой, я так счастлива.

— Правда? Значит, Госпожа все еще здорова.

Сюэ Чжань тоже обрадовалась.

Болезнь Шэнь И всегда была головной болью секты Сицзяо. Несколько раз она оказывалась на грани смерти, но все же пережила одну весну и осень за другой, и даже дети, оставленные предыдущей Верховной жрицей, уже выросли.

Однако из-за слабости Шэнь И, Жофу могла навещать мать только с разрешения Ань Шиюй, и часто это было лишь короткое приветствие через плотную занавеску, после чего она поспешно уходила.

Такая встреча, как сегодня, была редким воссоединением матери и дочери. Чаще всего Жофу учил ее немногословный отец.

Услышав слова Сюэ Чжань, выражение лица Жофу внезапно помрачнело.

— Что случилось? Госпожа чем-то недовольна?

Сюэ Чжань поспешно спросила.

Жофу тихо вздохнула и долго молчала, прежде чем сказать: — Ты думаешь, я очень неразумная? Я всегда заставляю людей волноваться, всегда нуждаюсь в защите, всегда выгляжу так, будто не ценю свое счастье...

Сюэ Чжань осторожно похлопала Жофу по плечу в знак утешения и сказала: — Если вы так думаете, то не должны говорить, что вы неразумны. Вы родились с таким статусом, вы изначально отличаетесь от обычных людей. Как можно желать чего-то другого? Если вы сможете вырасти в целости и сохранности и благополучно выйти замуж, это уже будет оправданием всех усилий Госпожи.

— Ты тоже хочешь, чтобы я поскорее вышла замуж?

Жофу сердито посмотрела на Сюэ Чжань, видимо, рассердившись.

— Когда Божественная дева была в вашем возрасте, она уже вышла замуж за Хранителя Кана и помогала Госпоже управлять делами секты.

Слова Сюэ Чжань задели Жофу. Она молча вернулась в свою комнату, легла, не раздеваясь, и больше не хотела разговаривать с Сюэ Чжань.

Божественная дева Улю была старшей сестрой Жофу, на семь лет старше ее. В юном возрасте она уже была самостоятельной и никогда не заставляла никого волноваться. Она была объектом восхищения для младших, таких как Жофу.

Такими людьми восхищаются. Жофу никогда не думала о том, чтобы занять такое же высокое положение. Она просто хотела провести детство под присмотром родителей, но даже такое простое желание было недостижимо, как луна в воде или цветок в зеркале.

Она ворочалась с боку на бок, и сон не шел.

Жофу вдруг вспомнила кинжал, подаренный сегодня Жичжу, и нашла его, чтобы внимательно рассмотреть.

При свете свечи четыре иероглифа "Гунсунь Болю" светились странным светом.

Жофу вздрогнула, кинжал чуть не упал на пол.

Она лишь смутно чувствовала, что Жичжу — это не настоящее имя, но не ожидала, что это окажется такой знаменитый человек — старший сын и наследник семьи Гунсунь из Лояна, которую можно назвать противником секты Сицзяо.

Если бы в тот день у него были дурные намерения, она стала бы грешницей.

Никто в такой ситуации не стал бы дарить чужую вещь, поэтому Жофу решила, что Жичжу — это Гунсунь Болю, а Гунсунь Болю — это Жичжу.

Хотя оставалась некоторая путаница, она проигнорировала ее, упрямо настаивая на своей версии правды, и от страха покрылась холодным потом.

После инцидента с Шэнь Фанъе, антипатия и настороженность секты Сицзяо по отношению к людям из мира боевых искусств Чжунъюань возросли. Не было причин позволять сыну семьи из мира боевых искусств Чжунъюань беспрепятственно разгуливать под носом у секты Сицзяо, если только что-то не было не так.

Жофу, не знакомая с делами секты, не могла найти разумного объяснения. Она решила расследовать все сама.

На следующий день Жофу снова оставила Сюэ Чжань и одна отправилась в Шэньсиньтан, где секта Сицзяо собирала секретную информацию о различных школах. Она запросила информацию о семье Гунсунь из Лояна, но оказалось, что это были лишь сплетни о чужих семейных делах, ничего интересного для нее.

Подумав немного, она решила найти своего дядю Цин Яня.

Цин Янь был начальником стражи Дворца Чжаомин и старшим братом Шэнь И по матери, поэтому он мог свободно входить и выходить из дворца. Найти его было несложно.

И вот, Жофу нашла его там, где совещались управляющие дворца.

— Яомей, тебе что-то нужно от дяди?

Цин Янь, закончив свои дела, пригласил Жофу сесть. Ему было около сорока, он сохранял осанку мечника. У него были сын и дочь примерно того же возраста, что и Жофу.

— Яомей хочет спросить о делах мира боевых искусств. Не мог бы дядя ответить на мои вопросы?

Жофу придумала себе оправдание и медленно изложила свой план.

— Конечно, все, что знает дядя, я расскажу без утайки.

Цин Янь улыбнулся, как любящий отец, и выглядел гораздо мягче, чем отец Жофу.

— Я слышала, что старшая сестра вела последователей секты в походы в мир боевых искусств, и куда бы она ни приходила, все рассыпалось, как осенние листья. Это правда?

— Божественная дева молода и талантлива. Как это может быть неправдой?

Цин Янь очень хвалил Улю, а затем рассказывал, как эти знаменитые школы и кланы были лицемерны и запугивали слабых, вываливая все их давние истории. Он говорил так увлеченно, что Жофу, слушавшая рядом, незаметно нахмурилась.

— Но разве старшая сестра до сих пор не вернулась именно потому, что подавляет тех, кто все еще враждует с нашей сектой? Мы ведь до сих пор не смогли полностью контролировать все школы, верно?

Словно внезапно осознав, что только что переборщил с хвастовством, Цин Янь дважды кашлянул, выпил чаю, чтобы смочить горло, и сказал: — Действительно так. Помимо тех, кто был уничтожен, открытое и скрытое сопротивление никогда не прекращалось.

Поэтому Божественной деве приходится так усердно оставаться в Чжунъюань!

— Тогда кто же это, кто не дает моей старшей сестре освободиться?

Жофу почувствовала, что медленно приближается к цели. О семье Гунсунь из Лояна она тоже слышала.

— Ну...

Цин Янь вдруг понизил голос, настороженно огляделся и тихо сказал: — Говорят, что семья Гунсунь из Лояна является главным зачинщиком, но все признаки указывают на то, что одна только их семья не смогла бы сделать так много.

— В общем, противники очень хлопотные.

Цин Янь вернулся к обычному тону и серьезно сказал: — Божественная дева в юном возрасте может взять на себя такую большую ответственность, она надежда нашей секты. Яомей должна брать пример с Божественной девы, чтобы оправдать все усилия Госпожи!

Жофу обращала внимание только на информацию о семье Гунсунь из Лояна, на остальное отвечала уклончиво.

На этом разговор закончился, и она встала, чтобы уйти.

Своими силами она могла узнать очень мало, но просить кого-то о помощи в таком деле было совсем нехорошо, это могло привести к беде, подобной той, что случилась со второй сестрой.

Жофу покачала головой и уныло вернулась в свою комнату.

Сюэ Чжань пришла навестить ее, но Жофу была равнодушна. В последующие дни она либо сидела одна, погруженная в свои мысли, либо смотрела на кинжал, забыв даже о еде и сне.

Сюэ Чжань забеспокоилась и тихо пошла к Ань Шиюй, но получила лишь такой ответ:

— Это обычное дело для девушек. К тому же, госпожа очень умна, она, конечно, все поймет сама.

Без разрешения Ань Шиюй увидеть Шэнь И было почти невозможно, тем более для Сюэ Чжань с ее статусом.

Оставалось только обратиться к отцу Юнь Чуаньхаю, который все еще любил Жофу, но он сказал Сюэ Чжань обратиться к Шэнь И. Так что Сюэ Чжань оставалось только самой утешать Жофу.

А на следующее утро Сюэ Чжань пришла в комнату Жофу, чтобы помочь ей умыться и переодеться, но обнаружила, что никого нет. Только письмо, сообщающее о побеге из дома.

Жофу действительно сбежала из дома.

Раньше она бесчисленное количество раз тайком уходила, но никогда не испытывала такого сильного желания уйти. Это был первый раз, когда она захотела отправиться куда-то без ограничений.

Она покинула относительно знакомый Сюньду. Снаружи небо было высоким, а земля широкой, но направления не было.

Жофу подняла голову и посмотрела на серое небо, наконец, придумав, куда отправиться.

Хребет Юньпань, место, известное ссылкой преступников, расположенное к юго-западу от города Сюньду. Сейчас это было место жительства второй сестры Жофу, Сылю.

Эта вторая сестра, не отличавшаяся особым пониманием, иногда все же была тем, на кого можно было положиться.

От города Сюньду до Хребта Юньпань вела длинная "Путь изгнанников". Вдоль дороги росли стройные высокие сосны. Годами опадавшие сосновые иголки покрывали землю, образуя полосу без травы.

Высокие и густые сосны заслоняли небо и солнце, лишь редкие лучи света проникали сквозь густую листву на землю, недостаточно, чтобы рассеять темноту.

Недавно прошел дождь, и дорога была полна запаха гнили и сырости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение