Теплый весенний ветерок ласкал кожу, и все казалось немного нереальным.
Жофу миновала одного охранника за другим, отделалась от трусливой служанки и, подгоняемая весенним ветром, прибыла к условленному месту.
На этот раз они встретились у реки в десяти ли к западу от города Сюньду. Гибкие ивовые ветви мягко покачивались на ветру.
Чтобы их не беспокоили, место встречи каждый раз менялось.
— Жичжу, я пришла.
Девочка легкой походкой подошла к реке, но не сразу увидела того, кого ждала, и невольно почувствовала разочарование.
Оглядевшись, она не удержалась и тихо позвала его.
Но из-за страха, что услышат посторонние, ее тихий, нежный голос растворился в ветре.
— Жичжу, ты где?
Еще один зов, но по-прежнему без ответа.
Девочка прикусила нижнюю губу и, наконец, не выдержав, громко позвала его по имени.
Снова и снова, от легкого недовольства до едва заметной тревоги, которая в конце концов разгорелась маленьким огоньком.
Подняв подол платья, она перешла мелкую речку по скользким камням, затем побежала вверх по течению, потом вниз, но не увидела ни единой души.
Жофу сердито нашла большой камень у реки и села на него, играя, бросая камешки в воду.
С громким «плюх» большой камень упал прямо в реку перед Жофу, брызги полетели на нее, заставив ее вскочить и легко приземлиться в десяти чжан* от берега.
— Кто здесь?
Резкий возглас, который, однако, потерял свою силу, когда она разглядела пришедшего.
Жофу слегка надула губы.
— Рассердилась?
Высокий и красивый Жичжу быстро подошел. Простая одежда не могла скрыть его благородной осанки.
Подойдя к Жофу, которая дулась, он протянул правую руку, которую держал за спиной, и осторожно, сверху вниз, надел ей на голову венок, сплетенный из ивовых ветвей. Затем он отступил на полшага и посмотрел на нее с полуулыбкой.
— О?
Удивленная Жофу осторожно коснулась венка рукой. Жичжу тут же взял ее за руку и повернул лицом к реке. В воде отразилась прекрасная девушка в венке и красивый юноша, словно пара, созданная небесами.
Жофу опустила голову и тихонько засмеялась, полностью забыв о недавнем недовольстве, и не заметила, что лицо Жичжу стало немного серьезным.
— Красиво?
— Угу.
— Нравится?
— Нравится.
— Тогда... можно ли оставить его как подарок на прощание?
Жофу вздрогнула и недоверчиво посмотрела на Жичжу. Его серьезный вид не походил на шутку.
— Но...
— Это слишком внезапно, да?
Жичжу прервал Жофу, крепко сжал ее тонкую руку в своей ладони и обычным, немного извиняющимся тоном сказал: — Моя мать больна, и как единственный сын в семье, я должен вернуться, чтобы проявить сыновнюю почтительность. Ты можешь понять это?
Жофу молчала, лишь тихонько кивнула.
— Как только я закончу дела дома, я сразу же вернусь.
Лицо Жофу покрылось румянцем под пристальным взглядом Жичжу. Она слегка опустила голову, но через мгновение снова подняла ее и спросила: — Тогда... когда именно ты сможешь вернуться?
— Как только дела будут закончены, я тут же без промедления вернусь к тебе.
Это было похоже на легко данное, но по сути ничего не значащее обещание. Жофу смотрела прямо в глубокие глаза Жичжу, но так и не смогла прочитать в них много информации.
Она опустила голову, сняла нефритовый кулон, который носила много лет, торжественно положила его в руку Жичжу и воспользовалась моментом, чтобы высвободить свою руку.
— Возьми его. Смотри на него время от времени, чтобы не забыть меня.
Девочка, словно маленький котенок, утратила свою обычную кротость и миловидность, тихонько выпустив коготки.
В ее голосе, полном нежелания расставаться, звучало и недовольство, и легкая решимость.
Жичжу посмотрел на нефритовый кулон в руке, словно что-то почувствовал, тихо вздохнул и бережно убрал его.
Затем он вытащил из-за пазухи старинный кинжал простой формы и передал его Жофу, мягко сказав: — Это мой оберег. Возьми его, он может защитить тебя.
Жофу лишь взглянула на него, молча убрала кинжал, медленно повернулась лицом на север и тихо сказала: — Ты собираешься пересечь эти Пять хребтов и отправиться на север?
— Да.
Жичжу встал рядом с Жофу, его взгляд, казалось, устремился вдаль: — Там, в центре Поднебесной, в Лояне, находится моя родина.
Он вдруг взял Жофу за руку и испытующим тоном спросил: — Если... я говорю, если однажды я вернусь из Лояна, ты захочешь вернуться со мной?
Жофу избежала его горячего взгляда, повернула голову и посмотрела на ивовые ветви, колышущиеся на берегу, и почти неслышным голосом ответила: — Возможно.
Жичжу больше ничего не сказал. Он медленно отпустил руку Жофу и произнес: — Тогда я пойду.
Повернувшись, он начал уходить. Жичжу шел очень медленно, так медленно, что казалось, он наступает на тень времени, но в конце концов он должен был исчезнуть из поля зрения Жофу.
— Береги себя.
С голосом, дрожащим от слез, Жофу опустила голову и посмотрела на старинный кинжал. Ее плечи слегка дрожали. Кристальная слеза упала на кинжал и тут же высохла, но за ней последовали непрерывные капли, одна за другой падая на кинжал, стекая по нему на землю и в конце концов сливаясь в маленький ручеек...
Спустя долгое время Жофу подняла голову. Глаза ее были красными. Жичжу уже давно не было видно. Кроме ивового венка и кинжала, не осталось ничего, что было бы связано с ним.
Она вытерла кинжал платком, убрала его, как драгоценность, затем двумя руками сняла ивовый венок и внимательно рассмотрела его, заметив, что Жичжу плел его очень старательно.
Несмотря на это, Жичжу ушел без колебаний.
Жофу положила ивовый венок на большой камень у реки, зачерпнула пригоршню прохладной речной воды и осторожно протерла лицо. Она почувствовала себя намного яснее.
Она посмотрела на свое отражение в воде. Красавица казалась немного изможденной.
Стайка рыбок размером с игольное ушко весело плавала туда-сюда, совершенно не обращая внимания на огромное отражение в воде.
Жофу осторожно опустила руки в воду, медленно зачерпнула пригоршню. В ней плавала маленькая рыбка, метавшаяся из стороны в сторону, словно осознавшая, что отстала, но совершенно беспомощная в своем положении.
— Госпожа, вы собираетесь ждать здесь до захода солнца?
Мягкий голос, полный неоспоримой строгости, тут же привел Жофу в чувство.
Вода из ладоней полностью вылилась в реку, рыбки исчезли. Жофу поспешно встала и опустила голову перед пришедшей. Хотя она была недовольна и испытывала благоговение, она все же хотела оправдаться.
— Если ошиблась, значит ошиблась, не ищи оправданий!
После резкого выговора управляющая Ань Шиюй, женщина средних лет, подошла и осторожно поправила растрепавшиеся волосы Жофу, мягко сказав: — Госпожа ждет вашего возвращения, нельзя медлить.
Ударить, а потом погладить — если использовать этот прием умело, ребенок станет послушным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|