Глава 20

После того, как все ушли, сверху, из густой листвы, раздался смех:

— Не ожидал, что принцесса Чанлэ так принимает гостей. Если я когда-нибудь буду гостем дворца Чанлэ, прошу, принцесса, будьте милосердны — я не привык к запаху туалетов.

Чанлэ не ожидала, что на дереве кто-то прячется. От неожиданности она пошатнулась и чуть не упала.

— А!

— Тсс! — теплая мужская рука накрыла ее губы. — Принцесса Чанлэ, у меня нет злых намерений. Я просто потерял кое-что и хочу найти.

Чанлэ не помнила, чтобы когда-либо видела этого человека. Черная маска скрывала почти все его лицо, виднелись лишь глубокие глаза, чувственные губы и прямой нос.

Придя в себя, Чанлэ быстро отстранилась от мужчины.

— Кто вы? Как вы могли что-то потерять во дворце Чанлэ?

— Не знаю, потерял ли я это здесь, поэтому решил сначала разведать обстановку, — небрежно ответил мужчина. Было видно, что ему не впервой проникать во дворец.

Чанлэ, владевшая лишь самыми базовыми навыками самообороны, настороженно смотрела на мужчину.

— Кто вы такой? Я позову стражу!

— Оказывается, принцесса Чанлэ вовсе не «высокомерная и жестокая», как о ней говорят. И довольно привлекательная, — с легкой усмешкой произнес мужчина, явно намеренно дразня Чанлэ.

Чанлэ вся ощетинилась. Как во дворец мог проникнуть этот безумец? Похоже, дворцовую стражу действительно пора менять.

— Распутник! — Чанлэ схватила метлу и замахнулась на него.

— Кто-то идет. Я еще навещу тебя! — мужчина схватил ее за руки, не давая сопротивляться, быстро поцеловал в щеку и мгновенно исчез.

Осознав, что ее только что поцеловал какой-то сумасшедший, Чанлэ топнула ногой.

— Я убью тебя!

В ярости она швырнула метлу за дверь и тут же услышала душераздирающий крик:

— А! Кто это?! Господи, госпожа Шэнь Бижоу, вы в порядке? С вами все хорошо?

Услышав шум, Чанлэ почувствовала тайное злорадство. Какая меткость! Она попала в Шэнь Бижоу!

Мужчина, который якобы ушел, все еще был поблизости. Услышав шум, он улыбнулся. Если это может ее развеселить, то и ладно.

В конце концов Чанлэ с показной вежливостью пригласила Шэнь Бижоу, которая все это время простояла у ворот, войти во дворец. Не дожидаясь приказаний, слуги принесли ей лучшие лекарства.

В прошлой жизни Шэнь Бижоу играла с Чанлэ, как с куклой. В этой жизни Чанлэ решила притвориться глупой и позволить ей играть с собой.

— Принцесса Чанлэ, как вы себя чувствуете? — Шэнь Бижоу нежно взяла Чанлэ за руку. — Кхм, принцесса, почему вы не накрашены? У вас такой бледный вид.

С этими словами Шэнь Бижоу потянула Чанлэ к туалетному столику. «Хмф! Юйвэнь Чанлэ, ты должна быть уродиной! Как ты можешь быть красивее меня?!»

— Что вы сказали? — взгляд Чанлэ стал острым. Что имела в виду Шэнь Бижоу? Она хочет открыто поссориться?

Испугавшись взгляда Чанлэ, Шэнь Бижоу пролепетала:

— Принцесса, я просто предложила вам нанести немного румян, чтобы скрыть бледность. Если вы не хотите, то не нужно.

«Что происходит? Она что-то заподозрила?» — продолжила Шэнь Бижоу.

Чанлэ широко раскрыла глаза, глядя на Шэнь Бижоу, которая не открывала рта. Что происходит? Почему она слышит два голоса Шэнь Бижоу?

Внезапно Чанлэ вспомнила, как во время своего перерождения в воде слышала проклятия Шэнь Бижоу. Сейчас, обдумывая это, она нашла это странным. Как Шэнь Бижоу могла так четко говорить под водой?

— Принцесса, что с вами? — Шэнь Бижоу с недоумением смотрела на Чанлэ, которая отступила от нее на несколько шагов.

Утром Шэнь Бижоу услышала, как принцесса Чанлэ публично отвергла Третьего принца на Празднике фонарей, и стала подозревать, что Чанлэ что-то узнала.

Чанлэ сделала невероятное открытие. Как безумная, она бросилась к Шэнь Бижоу, схватила ее за руки, а затем, словно очнувшись, отпустила.

И правда, она слышала все мысли Шэнь Бижоу!

Чанлэ не могла поверить, что, прикасаясь к людям, она может слышать их самые сокровенные мысли!

Она проверила это еще на нескольких людях, и результат был тот же. В конце концов, не в силах сдержаться, Чанлэ разразилась безумным смехом.

Шэнь Бижоу больше не хотелось оставаться во дворце Чанлэ. Решив, что принцесса сошла с ума от пережитого потрясения, она поспешила домой, чтобы обсудить с отцом дальнейшие планы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение