Глава 5

— смысл?

На губах Наньгун Чэня появилась надменная, высокомерная улыбка, и он сказал:

— Я не стану тратить силы на того, кто мне безразличен. В моих глазах он хуже незнакомца, разве он достоин того, чтобы я приложил руку?

— Да, в твоих глазах он незнакомец, но ты мог навредить ему, чтобы отомстить мне, — ее лицо распухло от гнева, а красные губы слегка искривились.

— Если тебе нравится обманывать себя, пожалуйста, — в глазах Наньгун Чэня мелькнул холод, голос его был по-прежнему равнодушным.

— Взаимно. Я тоже думала, что ты хотя бы осмелишься признать свои поступки, но не ожидала, что ты не только подлец, но и не признаешься в содеянном, — она сердито и бесстрашно встретила его мрачный взгляд.

Наньгун Чэнь холодно сказал: — Как ты хочешь думать — это твое дело, я не обязан тебе объяснять.

Гнев захлестнул ее. Как раненый зверек, она замахнулась кулаками и стала бить его:

— Проклятый, почему ты втягиваешь других в наши разногласия? Почему, почему… Тебе недостаточно отомстить мне, зачем втягивать невинного его? Как же ему, должно быть, больно!

Его лицо потемнело. Одной рукой он схватил ее руки, прижав их к своей груди, и предупредил:

— Ли Жосинь, не забывай, твой отец у меня в руках. Если не хочешь, чтобы я по своему настроению прекратил давать ему лекарства, веди себя прилично!

Она с болью в сердце сказала: — Ты уже разрушил мою семью, мое счастье.

Мой отец, мой парень — все отдалились от меня, разве этого недостаточно? — Теперь только отец был тем, на кого она могла положиться, а он даже использовал его, чтобы угрожать ей.

***

Наньгун Чэнь насмешливо улыбнулся: — А как же моя семья, мое счастье?

Твои потери и близко не сравнятся с болью от потери моих родителей. Так что во всем, что с тобой происходит сегодня, вини только то, что ты дочь Ли Хайсуна…

— Но моя мама тоже погибла в той аварии, а мой папа стал в вегетативном состоянии. Я пострадала не меньше тебя… — сказала она, заливаясь слезами.

Никто не знал, что она часто просыпалась посреди ночи, вспоминая аварию с родителями, и покрывалась холодным потом…

Ей приходилось принимать снотворное, чтобы уснуть…

— Вы это заслужили. Если бы твой отец не превысил скорость, из-за чего не успел затормозить, трагедии бы не случилось, — поэтому он ненавидел Ли Хайсуна, ненавидел его за то, что тот разрушил его дом.

Но теперь он был полумертвым человеком, поэтому ему оставалось только мстить тому, кто был ему дороже всего. Он верил, что это будет больнее, чем убить его, если тот однажды придет в себя.

— Но он уже понес наказание, тебе все еще недостаточно? — в отчаянии подумала Ли Жосинь.

Он был дьяволом, дьяволом без капли совести.

— Ха, уже не можешь выдержать? Как же ты тогда вынесешь мою месть в будущем? — Наньгун Чэнь сказал с кровожадностью сатаны.

— Месть? Какое ты имеешь право мне мстить? — Только потому, что у него есть деньги и власть?

Он отпустил ее, повернулся, налил бокал красного вина и элегантно отпил:

— Если ты не против, чтобы твой отец, находящийся в вегетативном состоянии, еще и получил клеймо убийцы, тогда можешь продолжать устраивать истерики.

В глазах Ли Жосинь вспыхнуло пламя. Это была угроза, абсолютная угроза…

— Это была случайность…

— Веришь или нет, я могу сделать так, чтобы случайность стала умыслом, — его взгляд был дьявольским, и он прошептал угрозу ей на ухо.

Ли Жосинь резко напряглась, все ее тело задрожало…

Частично это была реакция сердца, частично — страх…

Она верила, что он скажет и сделает это. Если он захочет уничтожить человека, это будет проще простого.

Ей очень хотелось проявить гордость и не поддаваться его угрозам, но тогда вся жизнь ее отца, такая чистая, была бы разрушена.

Она в отчаянии закрыла глаза. Разве у нее был другой выбор?

— Прости, я ошиблась, — сказала Ли Жосинь, сдерживая унижение.

Наньгун Чэнь удовлетворенно похлопал ее по щеке, как будто дразнил питомца:

— Вот так моя хорошая… — Он покачал в руке вино, красное, как мак, и протянул ей, властно сказав: — Накорми меня!

Она без колебаний взяла бокал. Она уже пережила больший позор, тем более что это всего лишь накормить его!

Ли Жосинь грубо поднесла вино к его губам и холодно сказала: — Открой рот. Пей!

Пей! Лучше бы ты подавился…

Но Наньгун Чэнь отвернул губы…

— Ты… — Ли Жосинь сердито уставилась на него. Он издевается над ней?

Когда она собиралась вспылить, Наньгун Чэнь не дал ей ни единого шанса.

— Это вся твоя искренность? — спросил он, глядя на нее дьявольскими глазами.

Смысл в его глазах был совершенно очевиден. Сердце Ли Жосинь бешено колотилось, но она уже приняла решение. Она не маленькая девочка. Если он думает испугать ее этим, то ошибается…

Она взглянула на него, затем, словно идя на смерть, отпила глоток вина в рот, а затем, пока он оставался невозмутимым, встала на цыпочки и быстро поцеловала его, желая поскорее покончить с этим мучительным испытанием…

Кто знал, что как только она передала ему вино, он задержал дыхание и ловко языком вернул вино ей в рот…

Черт, она не верила в злой рок.

Упрямство Ли Жосинь вспыхнуло, и она решила противостоять ему.

Из-за большой разницы в росте ей пришлось обнять его, чтобы получить опору, и она сильно поцеловала его. Со стороны это выглядело дико.

Наньгун Чэнь опустил руки и холодно наблюдал за ее "представлением", выражение его лица не менялось.

Ли Жосинь подняла глаза и украдкой взглянула на него, в душе негодуя…

Недостаточно, нужно прибавить оборотов.

Прошло десять минут. Неопытная Ли Жосинь почувствовала, как у нее болит рот и затрудняется дыхание. Когда она собиралась отступить, Наньгун Чэнь внезапно обнял ее крепче и углубил поцелуй. Ли Жосинь не успела опомниться, как горячее вино потекло ей в горло и в желудок…

Она, плохо переносящая алкоголь, тут же почувствовала головокружение и начала тонуть в его игре…

В следующую секунду Наньгун Чэнь отбросил Ли Жосинь, как тряпичную куклу, и она упала на пол…

Как больно…

Она тут же пришла в себя и сердито уставилась на него:

— Проклятый, что за безумие с тобой? — Он снова применил к ней насилие…

— Еще хочешь? — Одно предложение сразило ее наповал…

Видя, как ее глаза расширились от гнева, но она не могла ничего ответить.

Он холодно бросил эту фразу и повернулся, собираясь уходить, но не ожидал, что тонкая рука схватит его большую, костлявую ладонь…

Ли Жосинь крепко сжала его руку и сердито сказала: — Кто хочет?

Это просто клевета, это невыносимо!

Наньгун Чэнь вырвал руку, даже не взглянув на нее, и продолжил идти…

Ли Жосинь раскинула руки, преградив ему путь, с решительным видом, словно готовая умереть, но не отступить.

— Что, не можешь придумать? — дерзко спросила она.

Наньгун Чэнь изогнул губы в улыбке, но его слова были убийственны:

— Ты только что сама меня соблазняла, разве ты не думаешь, что так поступают только легкомысленные люди? Или ты такая по натуре… мм?

Черт, разве не этого он ожидал?

А теперь он притворяется!

— Наньгун Чэнь, тебе нравится издеваться надо мной? — крикнула она, указывая на него.

Он холодно сказал: — У меня нет времени играть с тобой.

— Разве не ты только что заставил меня это сделать?

Теперь, когда я сделала, ты снова меня оскорбляешь, как тебе не стыдно? — Он наверняка из тех, кто легко меняет отношение…

Наньгун Чэнь дьявольски посмотрел на нее, словно не понимая:

— Когда я это говорил?

Ли Жосинь сдержала гнев: — Ты не говорил этого прямо, но ты сказал, что я должна хорошо проявить искренность, разве это не означало именно это? Притворяйся, притворяйся, но это уже не похоже на правду…

— Я так сказал, но есть тысячи способов проявить искренность. Почему ты выбрала именно этот? Неужели ты сама этого ждала? — сказал он слово за словом, словно высмеивая ее самонадеянность.

— Ты…

— Ты… — У Ли Жосинь перехватило дыхание.

Вкус "если хочешь обвинить, повод всегда найдется" она снова почувствовала во всей красе.

Когда гнев утих, голова стала яснее. Она стиснула зубы и сказала: — Не то чтобы я ждала, просто в моем представлении ты именно такой…

— О, я даже не знал, кем я являюсь в твоих глазах, что ты осмелилась на такое. Может, расскажешь? — Глубокие глаза Наньгун Чэня, как бездонный источник, были непроницаемы.

— Зачем говорить, конечно же… — Она замолчала, затем самодовольно сказала: — Супер бабник.

В глазах Наньгун Чэня что-то изменилось, но он сдержался и сказал: — Раз так, если я не оправдаю это звание, кто-то, должно быть, разочаруется.

Ли Жосинь, кажется, что-то поняла, дрожа, встала с земли, бросила: — Извращенец… — и повернулась, чтобы убежать в комнату…

В следующую секунду он обхватил ее за талию сзади и грубо поцеловал. Под его напором Ли Жосинь тут же вспомнила его жестокость той ночью, ее сердце невольно сжалось от страха, и она стала сопротивляться еще сильнее…

— Не надо… — Картина той развратной ночи стояла перед глазами. Ее первый опыт близости был таким жестоким, что теперь любое движение заставляло ее в страхе сопротивляться…

На самом деле, неудивительно, что она боялась. Хотя она была смелее большинства, до этого она все же была просто девочкой.

Та ночь вселила в нее страх…

Наньгун Чэнь, как обычно, не обращая внимания на ее желания, силой расстегнул пуговицы на ее блузке, и ее грудь смутно показалась…

Ли Жосинь почувствовала, как его рука движется дальше, и в панике огляделась. Это же гостиная, здесь ходят люди. Если кто-то выйдет, как ей потом жить?

Как бы там ни было, она не могла устраивать "представление" на глазах у всех!

Если бы кто-то увидел, как бы она потом жила?

Поэтому, когда его язык проник ей в рот, она, не думая о последствиях, сильно укусила…

Наньгун Чэнь тут же почувствовал боль, выругался и невольно ослабил хватку…

Изо рта потекла кровь, красная, как мак. Его глаза горели яростью, как у сатаны, он пронзительно смотрел на нее, его лицо, словно высеченное ножом, было…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение