[Книга: Жестокая любовь властного мужа / Автор: Янь Цяньцянь]
Введение:
— Зверь!
— Тогда я покажу тебе, что такое настоящий зверь!
Сказав это, он резко повалил ее на кровать и грубо разорвал ее одежду...
Автокатастрофа... чтобы искупить совершенные грехи, Ли Жосинь стала его игрушкой.
Дни проходили перед ним, ночи были полны страсти.
Зная, что она всего лишь игрушка, она постепенно тонула в его нежности. Отчаяние и надежда переплелись, заставляя ее погружаться.
— Что ты хочешь, чтобы отпустить меня?
— Роди мне ребенка.
Она думала, что с появлением ребенка в его сердце найдется место и для нее.
В конце концов, она оказалась лишь заменой в его глазах, инструментом для продолжения рода.
— Ты хочешь ее или меня?
— Ее...
Пять лет спустя она вернулась в страну, полная ненависти. На этот раз она вернет все, что принадлежит ей.
Когда он снова встретил ее, спокойствие в его глазах дало трещину.
— Что я должен сделать, чтобы ты простила меня?
Она приложила руку к его сердцу и кровожадно сказала:
— Даже если я вырву твое сердце?
Кто бы мог подумать, что этот холодный и безжалостный мужчина, когда балует женщину, вызывает зависть даже у собственного сына?
— Почему мамочке можно капризничать, а мне нельзя?
— Твоя мамочка еще маленькая, а ты разве маленький?
P.S. Моя ненависть к тебе безгранична, моя любовь к тебе безгранична.
001 Прочь
Шум снаружи постепенно стих, наступила полная тишина, а внутри царила весенняя нега.
Одежда мужчины и женщины была разбросана по полу. На белоснежной итальянской кровати они были в объятиях.
— Мм... Чэнь, хватит, я так устала... — Алые губы женщины молили о пощаде, но ее белоснежное тело невольно прижималось к нему, а руки впивались в его спину.
В холодных глазах мужчины мелькнула насмешка, и он дьявольски усмехнулся:
— Ты уверена, что хочешь, чтобы я остановился, мм?
— Ах, какой противный... — Женщина притворилась, что легонько ударила его. Ее лицо раскраснелось, погруженная в страсть, она не заметила мелькнувшего в глазах мужчины отвращения.
Мужчина больше ничего не сказал и продолжил.
Вместе с его тяжелым дыханием женщина тоже без стеснения издавала звуки, похожие то на боль, то на удовольствие.
В углу молодая женщина, закрыв уши, свернулась клубком. Ее волосы были растрепаны, на красивом лице застыло бессмысленное выражение, взгляд был потухшим.
Глядя на развратную сцену перед собой, Ли Жосинь в оцепенении чувствовала, будто все происходит во сне!
Сегодня была их брачная ночь, но у нее не было никакого чувства принадлежности. У них даже не было свадьбы, и ее номинальный муж спал с так называемой любовницей.
Она и подумать не могла, что такая банальная сцена разыграется прямо у нее на глазах, так сильно отличаясь от свадьбы, которую она себе представляла.
В ее глазах мелькнула не ревность, а сарказм.
Она не понимала, почему он, так сильно ненавидя ее, все же женился на ней!
Разве не проще было бы просто убить ее и покончить со всем?
Черт возьми, до каких пор они собираются "сражаться"?
Уже глубокая ночь, а они и не думают останавливаться.
Она невольно зевнула и тайком взглянула на него. Хотя он велел ей внимательно "учиться", но сейчас он был погружен в страсть, так что, наверное, он не заметит, если она немного поленится...
Поэтому она спокойно закрыла глаза...
Ее едва заметное движение не ускользнуло от его взгляда. Он нахмурился...
С мощным толчком он завершил.
Наконец все стихло. Он без малейшего сожаления перевернулся, в его глазах была полная ясность, ни следа страсти.
Это заставляло задуматься, насколько он холоден, если даже в постели он был таким безупречным, не оставляя следов.
Он стоял перед ней совершенно обнаженный. Его идеальное тело было сильным и мускулистым, с четкими линиями, словно высеченное Богом, излучая властную ауру.
Под его пронзительным взглядом Ли Жосинь вздрогнула, и вся сонливость мгновенно улетучилась.
Мамочки мои, когда он успел встать перед ней...
— Убирайся! — Наньгун Чэнь даже не взглянул на нее, лишь холодно рыкнул.
— Да... — Ли Жосинь, словно получив помилование, не обращая внимания на онемевшие от долгого сидения ноги, вскочила и поспешно бросилась прочь.
Ее длинные ноги сделали шаг назад...
— Стой, я разве сказал тебе уходить? — Дьявольские глаза Наньгун Чэня пронзили ее, его властная аура была подобна королевской, а голос ледяным.
Ли Жосинь замерла на месте, не в силах пошевелиться, в душе бесконечно сожалея, что ей не хватило совсем чуть-чуть, чтобы убраться подальше от него.
Измученная на кровати женщина вздрогнула. Если он выгоняет ее, значит, здесь останется только она...
Она ведь ясно чувствовала, что он нуждается в ней, как такое возможно...
— Не заставляй меня повторять...
Женщина вздрогнула. Она знала, что молодой господин Наньгун холоден и безжалостен, жесток и свиреп, легко меняет отношение, но не ожидала, что этот момент наступит так быстро.
Испугавшись, она, не обращая внимания на дрожащие ноги, схватила одежду и пулей выкатилась прочь.
002 Техника хуже, чем у свиньи
После ухода женщины в комнате воцарилась тишина. В нескольких шагах от нее Наньгун Чэнь, хмуря красивое лицо, пристально смотрел на нее, его взгляд, подобный льду, пронзал насквозь.
Воздух был пропитан гнетущей атмосферой, словно собираясь задушить человека заживо.
Ли Жосинь без страха смотрела ему в глаза, в ее взгляде сквозила дерзость и непокорность.
Она гордо подняла подбородок и властно сказала:
— Эй, что ты хочешь, чтобы наконец оставить меня в покое? У тебя ведь есть любимая женщина!
В глазах Наньгун Чэня вспыхнула ярость, намерение убить нарастало...
Неужели эта женщина до сих пор не осознала, кто хозяин ее судьбы? Как она смеет говорить такие дерзкие слова в его присутствии!
Ей явно не хватает урока!
Наньгун Чэнь медленно приблизился к ней, а затем резко ударил ее по лицу, отчего ее голова сильно откинулась в сторону.
От удара из уголка ее рта потекла тонкая струйка крови.
Ли Жосинь тут же почувствовала головокружение, казалось, весь мир вращается.
Через некоторое время зрение прояснилось.
Она прижала руку к распухшей стороне лица и уставилась на него глазами, полными злобы:
— По какому праву ты меня ударил...
— По какому праву... — Он изогнул губы в надменной усмешке. Его пронзительный взгляд заставлял содрогнуться.
— Думаю, ты еще не поняла. Я не только могу ударить тебя, но и убить, и никто не посмеет возразить.
Сказав это, он резко схватил ее за подбородок одной большой рукой, а указательным пальцем другой руки провел по ее белоснежной шее.
Ли Жосинь, превозмогая боль, смотрела на его холодные и безжалостные глаза своими покрасневшими глазами, ничуть не уступая ему.
Она дерзко сказала:
— Отпусти меня.
Наньгун Чэнь наклонился и приблизился к ее уху. Его горячее дыхание опалило ее шею, и он холодно, с жаждой крови, сказал:
— Отпустить тебя? — Он насмешливо улыбнулся. — Ты так долго смотрела, неужели это не вызвало у тебя никакого желания? — Его тон был презрительным, словно он считал ее распутной женщиной.
— Мне просто противно... — Тело Ли Жосинь напряглось. Его горячее прикосновение вызвало дрожь на ее шее, которую было трудно игнорировать, но она знала, что должна изо всех сил сдерживаться перед ним.
Если бы он заметил хоть малейшее отклонение, кто знает, как бы он ее унизил?
Красивое лицо Наньгун Чэня, словно высеченное ножом, потемнело, и он опасно прищурился:
— Противно...
Она насмешливо улыбнулась:
— Тебе не стоит так переживать из-за уязвленного самолюбия. С твоей "техникой" даже свинья справится лучше. Как это вообще может вызвать у кого-то желание?
— Ты хочешь сказать, что это хуже, чем со свиньей?! — В его глазах мелькнула мрачная тень.
Можно было предсказать, что если она осмелится сказать "да", то умрет еще быстрее.
Но она, всегда более упрямая, чем кто-либо другой, как могла она склонить голову и признать свою неправоту перед ним?
Словно ему было недостаточно гнева, она подлила масла в огонь:
— Именно так.
Наньгун Чэнь рассмеялся не от гнева, и его смех заставил ее содрогнуться. Этот смех испугал даже ее, которая всегда ничего не боялась.
На секунду она пожалела, что бросила ему вызов.
Она, женщина, не способная даже курицу ощипать, бросила вызов высокому и могучему мужчине. Умрет все равно она.
В тот момент, когда она была в ужасе, он вдруг заговорил:
— Отлично. Тогда я покажу тебе, какова на вкус "техника" хуже, чем у свиньи.
Ее сердце резко сжалось от страха...
Заметив ее страх, он дьявольски улыбнулся, словно темный сатана. Затем он резко обхватил ее за талию, потащил к кровати и, приблизившись, тут же повалил ее.
Ли Жосинь в страхе залепетала:
— Отпусти меня, иначе я закричу, что ты меня домогаешься...
Наньгун Чэнь, полный нетерпения, одним движением большой руки разорвал ее тонкое, как крыло цикады, платье-ночнушку. Кусочки ткани разлетелись во все стороны.
Черный бюстгальтер... ее пышная грудь смутно виднелась...
003 Покорность
Его глубокие глаза тут же загорелись желанием, и он, стиснув зубы, сказал:
— Кричи! В брачную ночь это вполне нормально. Тем более, что на этой вилле все мои люди. Думаешь, кто-то осмелится войти без моего приказа?
— Иди к черту... — Ли Жосинь отчаянно сопротивлялась, но ее сила была для него лишь легким раздражением.
Ей было так больно, словно все ее тело разрывалось на части.
Если ему больно, он заставит ее страдать в тысячу раз сильнее.
При этой мысли он стал еще более безжалостным.
Ли Жосинь в отчаянии закрыла глаза. Слезы текли из уголков глаз, увлажняя волосы на висках.
— Кричи... — Наньгун Чэнь не верил, что не сможет сломить ее острый язык. Он должен был опровергнуть все ее слова, презирающие его "способности".
Ли Жосинь, пока в ней оставалась хоть искра сознания, смутно думала, что ни в коем случае не должна позволить ему добиться своего. Если она ответит ему, это будет настоящее падение...
В следующую секунду она изо всех сил укусила себя за язык. Вкус крови мгновенно заполнил рот...
Ее сознание начало мутнеть. Наньгун Чэнь почувствовал, что лежащая под ним...
(Нет комментариев)
|
|
|
|