Глава 7: Дядя, спасите!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ся Чуи, с ироничной усмешкой, поддразнивала Хэ Цина.

— За что извиняться? Неужели сам не знаешь?

Хэ Цин был взбешён, но притворился до глубины души огорчённым, исполненным негодования и праведности.

— Не знаю, — Ся Чуи развела руками, говоря совершенно откровенно.

— Ты, девица, с самого утра бегаешь повсюду, вот и заставила сестру ошибочно подумать, что тебя не было всю ночь, и получить от этого Хо…! Разве ты до сих пор не знаешь, в чём твоя вина?

А ведь у него есть мозги, раз он понимает, в чем тут дело. Однако её внимание было приковано к… каков же статус Хо Шицяня в армии, если все до единого боятся даже произнести его имя?

Ся Чуи охватило любопытство.

Если в прошлой жизни в это время он был настолько могущественен, почему он так легко признал себя виновным в изнасиловании? В её сердце таилось смутное предчувствие.

— Чуи, Чуи, не надо, не нужно извиняться… — Ся Лань, махая руками, изображала смирение, но на самом деле она лишь подтверждала её вину.

Ся Чуи безразлично улыбнулась: — О, это? Вы ведь знаете, в моей родной деревне я встаю до рассвета, чтобы работать, привыкла к этому времени подъема. А когда встала, не смогла усидеть на месте и прогулялась пару раз.

— Эх, если уж на то пошло, то сестре Лань повезло: у неё слабое здоровье, она часто болеет, поэтому дома ничего не делает и не встаёт рано, живёт как какая-нибудь столичная барышня!

Ся Лань потрясённо смотрела на неё.

Она бросила Ся Лань торжествующий взгляд.

Да, она просто несёт вздор, лжёт, и что? Она импровизирует на ходу.

Однако её изначальный замысел был не в том, чтобы оклеветать Ся Лань, а скорее…

— У Лань-Лань слабое здоровье, что такого, если она мало работает?

И точно, Хэ Цин тут же выскочил вперёд, чтобы защитить её.

Ся Чуи ещё помнила слова Хэ Цина, сказанные им, когда он расторгал с ней помолвку:

— Ся Чуи, с твоим грубым и деспотичным характером, как ты можешь сравниться с Лань-Лань? Лань-Лань добрая, нежная, кроткая, совсем не похожа на тебя, эту бесстыдную хабалку!

Тогда она поняла, что Хэ Цин любит именно такой образ Ся Лань — слабой, хрупкой, притворяющейся утончённой леди. В прошлой жизни она никогда не была кроткой, чем и вызвала отвращение Хэ Цина.

В этой жизни она будет вдвойне деспотичной, чтобы Хэ Цин возненавидел её ещё сильнее, и это поспособствует её дальнейшим планам по расторжению помолвки.

— Что ты говоришь, что такого, если она мало работает? В нашей деревне, какая девица не работает? Как так, только ей не работать? Она что, городская барышня?

Ся Чуи закатила глаза, притворившись очень рассерженной, и, бросив слова, собиралась уходить.

Хэ Цин побледнел от злости и схватил её за руку.

— Отпусти меня! — Ся Чуи вырывалась, её тон и движения стали ещё грубее.

— Ты!

Хэ Цин не хотел отпускать.

— Не отпустишь, да?

Она приподняла бровь, улыбнулась и вдруг громко закричала: — Хулиган! Кто-то хулиганит!

Она со всей силы наступила Хэ Цину на ногу, и тот от боли отпустил её.

— Ты!

В те времена за хулиганство можно было угодить в тюрьму, и в глазах Хэ Цина горела ярость.

— Ся Чуи, что ты орёшь!

— Спасите, кто-то пристаёт… — Ся Чуи, крича, побежала на второй этаж.

Ещё не добравшись до второго этажа, она увидела ту фигуру, которую и ожидала.

Изящный мужчина в безупречной военной форме проворно появился перед ней, дёрнул, потянул и сбросил Хэ Цина кубарем вниз по лестнице, так что тот шмякнулся головой вперёд.

Ся Чуи подбежала к нему сзади, хватаясь за край его одежды.

— Дядя-военный, кто-то пристаёт!

Воздух мгновенно сгустился, лицо Хо Шицяня почернело, словно дно котла.

— Дядя-военный?

Ся Чуи послушно моргнула глазами.

Что-то не так?

Ей всего восемнадцать, Хо Шицяню, должно быть, под тридцать, так что же такого в том, чтобы называть его дядей? В любом случае, в этой жизни она не собиралась иметь с ним никаких дальнейших связей, лучше всего было сразу обозначить разницу в возрасте.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Дядя, спасите!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение