Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хо Шицянь скрестил руки на груди, сохраняя невозмутимое выражение лица, и притворился, что не заметил тайных движений Хэ Цина: — Ищете человека? И здесь, у меня?
— Нет, нет, мы не знали, что вы здесь… — В сложившейся ситуации Хэ Цин мог лишь признать поражение.
Взгляд Хо Шицяня, острый, как клинок, скользнул по трём людям.
Соратник, отброшенный на пол, испуганно отшатнулся и сглотнул.
Хэ Цин мог только сквозь зубы объяснять: — Недоразумение, всё это недоразумение… Это мой друг, мой друг сказал, что её сестра вошла в вашу комнату, вот мы и… — Он поспешно подтолкнул вперёд Ся Лань, которую придерживал.
Ся Лань оказалась впереди.
Она в оцепенении смотрела на Хо Шицяня.
Кто это? Это совершенно не тот человек, которого она изначально планировала!
Она так ненавидела Ся Чуи, как могла она устроить для неё такого привлекательного мужчину? Ей и так слишком повезло!
Мужчина перед ней был высоким, обладал мощной аурой и смотрел на неё свысока; Ся Лань испугалась, её ноги задрожали.
Вскоре она взяла себя в руки, выдавила слезы и, изображая жалкий вид, с видом "груши, омытой дождём", нежно посмотрела на Хо Шицяня: — Да, я видела, я своими глазами видела, как Ся Чуи вчера вечером зашла в эту комнату, провела здесь всю ночь и не выходила до самого утра, я очень волновалась за неё…
— Сестра Лань, что вы здесь делаете? — раздался в коридоре звонкий женский голос.
Ся Чуи, играя с косой на груди, с улыбкой на лице и неспешной походкой подошла ближе.
— Ся Чуи? Невозможно, невозможно, я же ясно видела тебя… — Ся Лань яростно замотала головой.
— Что ты видела? — Глаза Ся Чуи изогнулись, как маленькие лодочки.
— Нет, нет, невозможно… — Лицо Ся Лань выражало полное недоверие.
— Что тут вообще происходит? Что случилось? — Ся Чуи снова спросила, притворяясь невинной девушкой.
Рядом Хо Шицянь излучал холод, Хэ Цин выглядел смущённым, а тот, кто лежал на полу, казался совершенно сбитым с толку.
— Чуи, я, я… вчера ты не возвращалась всю ночь… я волновалась за тебя…
Она прервала Ся Лань: — Сестра, о чём ты говоришь? Разве мы не были вместе прошлой ночью?
— Нет, нет, ты же ушла! Я видела тебя… — Ся Лань поспешно пыталась её перебить.
— Что ты говоришь? Я ушла? Зачем мне было уходить? Как это возможно? Сестра Лань, ты, должно быть, ходила во сне? Мы приехали сюда к родственникам, я здесь никого не знаю, и я девушка. Как я могла и зачем бы мне уходить одной ночью? И самое главное, сестра Лань, ты ведь так добра ко мне, так обо мне заботишься, как ты могла позволить мне заниматься такими опасными вещами? Правда же?
Взгляд Ся Чуи, словно пригвождённый, был прикован к Ся Лань, и серия её вопросов заставила Ся Лань потерять дар речи.
И правда, разве она не была её доброй старшей сестрой?
Почему же тогда эта "добрая" сестра спокойно смотрела, как её младшая сестра ушла ночью и не вернулась, и лишь когда рассвело, спохватилась, с обеспокоенным видом бросившись на поиски?
Только в прошлой жизни, когда Ся Чуи переживала колоссальные изменения и её мысли были полностью заняты событиями прошлой ночи, она не заметила этого.
Позже она лишь подозревала, что Ся Лань попустительствовала развитию событий, но никак не предполагала, что та полностью контролировала ситуацию.
Однако сейчас было не время поднимать этот вопрос.
Счета прошлой жизни и этой жизни — в будущем она всё подсчитает до последней копейки.
Ся Лань не хотела сдаваться, но ничего не смела сказать, она лишь стиснула зубы и, изображая жалобный вид, от которого хотелось плакать, опустила голову.
Поймать вора нужно с поличным, а прелюбодея — с партнёром. Её план полностью провалился.
Ся Чуи, с видом человека, наблюдающего за хорошим спектаклем, играла с косой, притворяясь, что не видит зловещего блеска в глазах Ся Лань.
Ей было очень интересно, как Ся Лань теперь будет ей объясняться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|