В день выписки Хайи из больницы за ним приехала Е Маньлин.
Доктор Фан всё ещё выглядел обеспокоенным, всё проверял и перепроверял, долго и нудно читал нотации, и только потом нехотя поставил свою подпись, разрешив Хайи выписаться.
— Наконец-то отпустили!
Но, получив счёт, Хайи снова помрачнел: — Опять несколько месяцев работы коту под хвост!
Е Маньлин удивилась: — Не знала, что ты такой скряга.
— Скряга? Ха-ха, это же мои гробовые деньги.
Хайи приподнял бровь и пошёл оплачивать счёт.
Е Маньлин посмотрела ему вслед и вдруг почувствовала грусть за него.
Когда они медленно выходили из больницы, Е Маньлин сказала Хайи: — Эй, Хайи.
— М?
— Может, не будешь больше говорить такие унылые слова?
— Унылые слова?
— Ты ещё так молод, и к тому же…
Е Маньлин вдруг посмотрела на грудь Хайи.
Она видела тот шрам, длинный, как трещина в скале, — выглядел он ужасающе.
— На самом деле, всё не так плохо, как ты говоришь, правда?
Хайи, услышав это, рассмеялся.
— Конечно, не так плохо! Разве можно верить словам врачей, которые ради денег готовы наговорить что угодно?
Верить нельзя, верить всему нельзя, но, Хайи, ты ведь скрываешь своё истинное состояние и эмоции, чтобы другие не волновались, разве это правильно?
Е Маньлин отвезла Хайи домой.
Подъехав к кофейне, она вышла из машины.
— Осторожно, не торопись, я провожу тебя.
— Не нужно.
— Нужно!
Е Маньлин настояла на том, чтобы проводить Хайи внутрь. Сяо Мэй и Сяо Нань, вышедшие навстречу, замерли на месте.
— Когда это наш босс успел так сблизиться с этой женщиной?
— Наверное, давно уже.
— Точно, не зря она каждый день вызывала босса на проверку товара.
— Точно!
— Эх, и всё потому, что наш босс такой красавчик!
— И не говори, но… А!
— Сяо Мэй вдруг вскрикнула. Сяо Нань напрягся: — Что, что случилось?
— Лили!
**
— Мне кажется, это место неплохое, места достаточно, обстановка довольно тихая, да и транспортная доступность хорошая.
Когда позвонили Сяо Мэй и Сяо Нань, Лили вместе с Цзи Наньюнем осматривали помещение клуба. Увидев на экране телефона номер кофейни, Лили чуть не обмерла от страха.
— Сяо Мэй, что случилось?
— Лили, беда! Возвращайся скорее, скорее!
Сяо Мэй и Сяо Нань на том конце провода кричали так, будто их вот-вот должны были отправить на бойню.
— Да что случилось-то?! Говорите ясно!
— Лили в отчаянии закричала.
Но когда она наконец-то расслышала, что говорят Сяо Мэй и Сяо Нань, её лицо похолодело.
— Какое мне дело до того, с какой женщиной там Хайи?!
Лили бросила трубку с таким сердитым видом, что Цзи Наньюнь покосился на неё.
Он решил закончить работу пораньше.
— Я проголодался, пойдём поедим!
Он повёл Лили вниз, открыл дверь машины, подождал, пока Лили сядет, но Лили просто стояла на месте, словно душа её ушла в пятки.
Цзи Наньюнь вздохнул и легонько похлопал Лили по голове:
— Лили.
И тут Лили вдруг разрыдалась.
Лили, не обращая внимания на приличия, рыдала навзрыд прямо на улице. Цзи Наньюнь не только не выказал раздражения или замешательства, но и заботливо подошёл к Лили и прижал её голову к своей груди, чтобы её слёзы могли литься безудержно.
После этого он повёз Лили на вершину горы.
Машина поднималась по горному серпантину, золотые лучи солнца плясали в окнах, горный ветер, напоённый свежим ароматом трав и листьев, врывался в ноздри. Тоска постепенно рассеивалась.
Когда машина достигла вершины, Цзи Наньюнь вышел, открыл дверь и взял Лили за руку.
Он молча повёл её на самый высокий утёс.
Он жестом предложил Лили встать на твёрдый камень.
Лили подошла, перед ней расстилалась бескрайняя долина и головокружительная пропасть.
Она затаила дыхание.
Лицо обдувал ещё более прохладный горный ветер, она подняла голову и увидела облака, похожие на сахарную вату, такие близкие, что, казалось, до них можно дотянуться рукой.
Рай.
Лили закрыла глаза и с силой выдохнула.
В этот момент Цзи Наньюнь тихо подошёл к ней сзади, взял её за руки, раскрыл и выпрямил: — Вот так, попробуй ещё раз сделать глубокий вдох.
Лили тут же последовала его совету.
Вдох…
Выдох…
Ух ты!
Словно вся грудь распахнулась, такое прохладное ощущение, будто её промыли горной водой, вся тоска исчезла.
Лили улыбнулась.
После этого они вместе сидели на утёсе, любуясь горным пейзажем и ели суши.
— Как вкусно!
— Лили энергично жевала, набив щёки, как бурундук. — Я даже не заметила, когда ты успел их купить?
— Пока ты плакала,
— спокойно ответил Цзи Наньюнь.
Лили смутилась: — Ой, прости, что тебе пришлось это видеть.
— Ничего, очень мило.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что ты очень милая.
— Ты смеёшься надо мной?
— Нет.
— Да! Судя по твоему выражению лица, тебе явно хочется надо мной посмеяться!
— Лили возмутилась, указывая пальцем на его лицо.
Цзи Наньюнь сдался.
Слишком уж наивная девчонка.
— Ладно, признаю, я улыбался, но, — Цзи Наньюнь снова поднял голову и посмотрел на Лили, — даже если я и улыбался, то только потому, что ты мне кажешься очень милой, и я ни в коем случае не хотел тебя дразнить.
Он был так серьёзен.
Но стоило ли быть таким серьёзным?
Лили стало немного неловко.
— На самом деле, ты можешь смеяться надо мной, я уже привыкла.
— Привыкла?
— Да, — кивнула Лили, — я привыкла, что надо мной смеются, называют глупой, дурочкой, идиоткой, меня это уже не задевает.
Лицо Цзи Наньюня вдруг стало серьёзным.
— Тот, кто так тебя называет, либо слеп, либо бессердечен.
Бессердечен?
Лили опустила голову и замолчала.
Стемнело, Цзи Наньюнь отвёз Лили домой.
— До завтра.
— До завтра.
Они попрощались у дома Лили, но Лили успела сделать всего пару шагов, как Цзи Наньюнь окликнул её.
— Что-то случилось?
— Лили моргнула.
Цзи Наньюнь вдруг большими шагами подошёл к ней и взял её за руки.
— Возвращайся домой, ни о чём не думай, прими ванну и ложись спать. Если тебе всё ещё будет грустно, звони мне в любое время, я приеду.
Сказав это, он нежно обнял Лили.
**
В то же время Хайи медленно шёл по улице в сторону дома.
Он увидел эту сцену —
Лили, прижимающуюся к мужчине.
Хайи ошеломленно замер, а через мгновение развернулся и ушёл.
Яркая луна в этот момент скрылась за плотными облаками, и мир ночи лишился последнего лучика света.
**
Лили медленно поднималась по лестнице.
Лицо всё ещё слегка горело, и всё из-за Цзи Наньюня. Объятие Цзи Наньюня, хоть и было внезапным, но было наполнено трогательной заботой, как и тогда, когда она, без всякого предупреждения, расплакалась, а Цзи Наньюнь, даже не спросив о причине, повёз её на вершину горы, чтобы она подышала свежим воздухом.
Какой же он хороший человек.
Цзи Наньюнь.
Зрелый, заботливый, с широкой душой, и при этом он не давит.
По сравнению с Хайи, он такой надёжный. Если бы она была чуть менее стойкой, то, возможно, уже влюбилась бы в него, хотя думать об этом, наверное, излишне.
Проходя мимо дома Хайи, Лили невольно заметила, что дверь его дома плотно закрыта.
Она подошла ближе и прижалась к щели, но не увидела ни малейшего проблеска света.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|