Хайи, уже наполовину снявший пижаму, обнажил спину с длинным шрамом, оставшимся после той аварии.
На самом деле, шрамы были не только на спине, но и на груди, руках и ногах, повсюду виднелись большие и маленькие отметины.
В голове Лили всплыл образ окровавленного Хайи, лежащего в реанимации после аварии, и сердце сжалось. Она замолчала.
— Красиво?
Хайи знал, что Лили видела его тело, но тон его голоса ничуть не изменился. Он отложил снятую пижаму, взял белую рубашку и медленно натянул ее на голову. — Давно не видела мужского тела? Ну как? Моя фигура получше, чем у того "современного рыцаря", которого ты вчера видела? — Хайи повернулся, хитро улыбаясь. Он намеренно медленно застегивал пуговицы, словно нисколько не смущаясь того, что Лили видит шрам на его груди, оставшийся после операции на сердце. — У меня хотя бы нет столько глупых мышц, верно?
Глупые мышцы?
Ха-ха—!
Да, у Хайи не только не было глупых мышц, но даже и милого жирка не было. На его высоком, худощавом теле не было ни грамма лишнего веса, и держалось оно лишь на хрупких костях.
Что Лили могла сказать, глядя на такого Хайи?
— Да уж, хорошая фигура, ха-ха-ха! — Лили выпалила это и быстро отвернулась, прислонившись к стене у двери.
Слезы уже готовы были хлынуть.
Хайи оделся и вышел.
Он намеренно не смотрел на лицо Лили.
— Быстро сделай то, что я тебе поручил в записке! И тогда я, может быть, подумаю, брать ли тебя с собой в больницу, — сказав это, он усмехнулся, потрепал Лили по волосам и ушел.
Лили отвернулась и яростно вытерла слезы с лица.
После этого Лили отправилась в хозяйственный магазин.
Она купила кучу инструментов и краски.
Поцарапанный пол можно аккуратно покрыть лаком.
Хайи сказал только починить дверь, а не менять, значит, можно просто прибить что-нибудь и заделать дыру. Так и сил меньше уйдет, и денег! Ха-ха!
Лили повязала голову платком и принялась за работу.
Через два часа все было готово. Лили, уставшая, легла на пол, чувствуя обиду: и ради чего она так старается? Дура!
Она приняла душ, взяла сумочку и собралась спуститься в кафе, как вдруг увидела, что соседка съезжает.
— Я сменила работу, поэтому больше не буду здесь снимать.
— Вот как, жалко. Больше не будем часто видеться.
Лили с энтузиазмом помогла ей с вещами.
— Будем на связи! Если будет время, заходи.
— Хорошо, пока, Лили.
Женщины обнялись на прощание.
Лили вошла в кофейню.
Хайи был занят за стойкой.
Лили бросила сумку, уселась на стул перед стойкой и заявила: — Хозяин, пива!
Хайи не услышал.
Он насыпал кофейные зерна в контейнер. Серьезный вид, ух, как же это волнующе.
Лили подперла щеку рукой и, заглядываясь на него, мысленно ругалась: этот парень — настоящее бедствие!
Почувствовав за спиной чей-то обжигающий взгляд, Лили обернулась. Ну конечно! Опять эта кучка влюбленных дурочек, которые, не переставая, украдкой поглядывают на Хайи и шушукаются между собой. Они пришли кофе пить или на мужчин охотиться?
— Хм!
Лили закатила глаза и отвернулась: — Эй! Пиво! Хозяин, мне пиво! — Лили вышла из себя, Лили была раздражена.
— Лили?
Сяо Нань вышел из подсобки и, увидев Лили с лицом цвета свиной печени, с любопытством подошел: — Лили, у тебя жар? Лицо такое красное…
— Красное, как твоя голова-тыква! Это у тебя жар, ты… — Но не успела она договорить, как ей в голову прилетела белоснежная тряпка. Она услышала голос Хайи: — Не смей обижать Сяо Наня.
— Да я и не обижала его! — завопила Лили. — Это я попросила пива, а ты притворился, что не слышишь, и проигнорировал меня!
Сяо Нань удивленно посмотрел на нее: — Пиво? Ты попросила у хозяина пиво? Лили, ты что, нарываешься?
— Это ты нарываешься!
Лили раздраженно швырнула тряпку обратно в лицо Сяо Наня.
Как же бесит!
Что тут смешного, чертов Сяо Нань!
Впрочем, просить алкоголь у Хайи, который всегда опекал ее, как маленькую девочку, — это и правда верх наглости! Поэтому неудивительно, что Хайи не дал ей даже стакана ледяной воды и велел проваливать.
Лили взревела:
— Я сделала все, что ты просил! — Доволен, скряга? Теперь-то ты можешь пойти со мной в больницу?
Но Хайи даже не поднял головы.
— У меня еще не все готово.
Лили уставилась на него: — Так поручи это Сяо Наню и остальным!
Хайи холодно посмотрел на нее: — Ты ничего не понимаешь в работе кофейни. Когда освобожусь, тогда и позову тебя.
Освободишься?
Обязательно нужно ждать, пока ты освободишься, да?
Лили вышла из себя.
— Это я иду в больницу или ты?
Непонятно, что за проблемы у этого паршивца. Ему плохо, но он продолжает упрямиться.
— Никто тебя не заставляет идти, если не хочешь.
Спокойно сказав это, Хайи поставил приготовленный кофе на поднос и велел Сяо Наню отнести его клиенту.
Лили с грохотом опрокинула стул.
— Не пойду, так не пойду! Кому это нужно!
И снова они расстались, разругавшись.
Лили, расстроенная, выбежала из кофейни и направилась в ближайший магазин.
Когда злишься, лучшее решение — это поесть, поесть сладкого.
Она купила мороженое и уже собиралась усесться на скамейке у входа, чтобы вдоволь им насладиться, как вдруг услышала, что кто-то зовет ее.
— Мао Лили.
Она подняла голову и увидела Цзи Наньюня!
Цзи Наньюнь махал ей рукой из окна машины.
Мао Лили, шаркая тапочками, подбежала к нему.
— Господин Цзи!
Она была удивлена.
Цзи Наньюнь улыбнулся и спросил: — Что делаешь?
Мао Лили, улыбаясь, протянула ему мороженое, словно хвастаясь.
Цзи Наньюнь спросил: — Можешь угостить меня?
— Угостить?
— Нельзя?
— Конечно, конечно, можно!!!
Мао Лили радостно пригласила Цзи Наньюня выйти из машины.
— Правда, это всего лишь дешевое мороженое из магазина, надеюсь, ты не будешь брезговать.
— Прошу прощения, что заставляю тебя тратиться.
— Да что ты!!
Лили, смеясь, повела Цзи Наньюня к входу в магазин. — Господин Цзи, присядьте пока. Какой вкус хотите? Я куплю.
— А у тебя какой?
— Шоколадный.
— Можно такой же, как у тебя?
— Конечно!
Мао Лили побежала покупать мороженое, а Цзи Наньюнь, улыбаясь, смотрел ей вслед. Водитель подошел: — Господин Цзи… — Цзи Наньюнь сказал: — Возвращайся в отель, а машину оставь мне. — Водитель протянул ключи от машины, но выглядел нерешительно: — Но, господин Цзи, разве вы не собирались… — Я сам разберусь. Иди. Если понадобишься, я позвоню. — Есть. — Водитель удалился.
Мао Лили вышла с мороженым.
Увидев, что Цзи Наньюнь все еще стоит.
— Э? Господин Цзи, почему вы не садитесь? Грязно?
— Ждал тебя.
— Не нужно было меня ждать, садитесь скорее, — Мао Лили, улыбаясь, протянула ему мороженое. Цзи Наньюнь поблагодарил и взял.
Они сели и стали есть мороженое.
Заметив, что Мао Лили все время хихикает, глядя на него, Цзи Наньюнь спросил: — Чему ты смеешься?
— Да ничему,
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|