Глава 6 (Часть 1)

Мама засмеялась, как ребёнок. Она нежно потрогала Ань Жоси за нос и ласково сказала:

— Глупышка, ужин давно готов, ждёт тебя! Пойдём, я сегодня много всего вкусного приготовила. — Она взяла Ань Жоси за руку и повела на кухню.

Стол был уставлен разноцветными блюдами, от которых поднимался аппетитный пар. Ань Жоси подбежала к столу, взяла палочками кусочек зелени, положила в рот и, жуя, с улыбкой сказала:

— Мама, у нас гости? Мне повезло! Столько всего вкусного! М-м-м… Объедение!

Мама придвинула стул и села рядом с Ань Жоси. Она положила ей куриную ножку и, улыбаясь, сказала:

— Нет, никаких гостей! Мы же только переехали, откуда им взяться? Просто у тебя сегодня был первый день в новой школе. Начало — всегда трудное дело, вот я и решила начать с хорошего питания. Это всё твои любимые блюда.

Ань Жоси посмотрела на полный стол, сглотнула и взглянула на свой живот.

— Мама, ты хочешь меня объесть до смерти? Мы с тобой столько не съедим! Может, мне позвать Си Линьсюэ?

Мама Ань Жоси посмотрела на стол, еды на котором хватило бы на пятерых или шестерых, и немного смутилась. Она увлеклась и не заметила, как много всего наготовила.

— Зови скорее, а то остынет! — ответила она. — Вот что значит обрадоваться, совсем потеряла счёт!

Ань Жоси вышла и позвонила своей лучшей подруге Си Линьсюэ.

Си Линьсюэ, единственная подруга Ань Жоси, конечно же, сразу согласилась. Эта настоящая обжора всегда мечтала о маминой стряпне. Услышав приглашение Ань Жоси, её глаза загорелись. Ей уже мерещились вкуснейшие блюда, манящие её к себе. Не раздумывая, она бросила свой школьный обед и помчалась к Ань Жоси. Она была единственной в школе, кто знал адрес Ань Жоси.

Мать и дочь, не притронувшись к еде, сидели за столом, болтали и ждали Си Линьсюэ. Как говорится, дочь — мамина теплая душегрейка. Это высказывание идеально подходило к Ань Жоси. С мамой она могла говорить обо всём на свете. И в радости, и в горе мама всегда находила нужные слова, чтобы утешить и помочь. Конечно, Ань Жоси «случайно» забыла рассказать о сегодняшнем происшествии в школе. Она не хотела, чтобы мама волновалась или, что ещё хуже, злилась из-за такой мелочи. Этого Ань Жоси не хотела допустить ни за что на свете.

Вскоре за дверью послышался грохот, словно кто-то огромный поднимался по лестнице. Мать и дочь ничуть не удивились. Этот звук был как визитная карточка Си Линьсюэ. Они и без слов знали, что это она.

И действительно, в дверях показалась улыбающаяся Си Линьсюэ с её пышной прической «грибок». Она ещё не успела войти, а её голос уже разносился по комнате:

— Тётя, что сегодня вкусненького? Я издалека почувствовала аромат! Ха-ха-ха, мне опять повезло! Тётя, вы не представляете, как я день и ночь мечтала о ваших блюдах!

Её тело, похожее на скрученный канат, и толстые ноги наконец протиснулись в дверь. Оставалось только догадываться, как тяжело ей даются такие прогулки.

Си Линьсюэ подошла к столу, села на стул и, схватив палочки, начала жадно осматривать блюда, словно голодный волк, выслеживающий добычу. К такому поведению Ань Жоси и её мама давно привыкли. Они улыбнулись и тоже взяли палочки. Мама Ань Жоси положила Си Линьсюэ кусок ребрышка и, глядя на неё, как на родную дочь, с улыбкой сказала:

— Си Линьсюэ, если тебе нравится моя стряпня, приходи почаще, я всегда рада тебя накормить.

Си Линьсюэ выпятила свою внушительную грудь и с наигранным сожалением сказала:

— Тётя, я и так уже достаточно вешу. Если я буду часто у вас обедать, Земле придётся несладко!

Эти слова вызвали взрыв смеха. Си Линьсюэ была настоящим сокровищем, она всегда умела рассмешить Ань Жоси. Впрочем, такое поведение Си Линьсюэ проявлялось только в компании Ань Жоси.

За столом царила атмосфера радости и счастья. Ань Жоси подумала: «Если бы все дни были такими, как этот!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение