Глава 5 (Часть 2)

— Урок уже закончился?! Как такое возможно?! Он же ещё и не начинался! — Ань Жоси не могла поверить своим ушам. Она собиралась поспорить с Ху Фэем, но, взглянув на пустой класс, вынуждена была признать, что урок действительно окончен. Последнюю фразу она произнесла скорее про себя, потому что Ху Фэй её уже не слышал.

Ху Фэй не стал продолжать разговор с этой «свиньёй» и, схватив сумку, вышел из класса.

Ань Жоси, мучаясь угрызениями совести, медленно собрала свои вещи. Она обещала дедушке больше не спать на уроках, да и мама просила её внимательно слушать. А она даже не знала, какой учитель вёл этот урок. Эх, Ань Жоси, Ань Жоси! Ты уже не в том возрасте, чтобы витать в облаках! Почему ты всё ещё такая мечтательная? Даже на уроке не можешь удержаться. Ты что, правда свинья? — ругала она себя, неспешно выходя из класса с книгами в руках. Среди них, конечно же, была и тетрадь Ху Фэя, из-за которой она и проспала урок.

Школьники толпами двигались по территории школы, направляясь в столовую, туалет или за пределы школы. Они напоминали отрезки, исходящие из точки — учебного корпуса, — и соединяющие его со столовой, туалетом и домом. Ань Жоси шла по «отрезку», ведущему домой, обнимая книги и наслаждаясь последними тёплыми лучами осеннего солнца. Пусть они были немного прохладными, но Ань Жоси это не беспокоило. Там, где солнце, всегда было хорошее настроение.

Она снова шла по улице, вымощенной разноцветной галькой. Шаги Ань Жоси вновь оставляли на ней след, принадлежащий ей и этой улице. Ань Жоси всегда верила, что на этом свете только мама понимает её лучше всех. Особенно это проявилось, когда они выбирали новый дом. Эта улица была самым красивым тайным садом, который она нашла в этом городе. Решение мамы жить здесь стало залогом вечного договора между ней и этой улицей.

Ветер был всё тем же ветром, платаны — всё такими же стройными, как и утром. Только солнце поднялось выше, и в воздухе не чувствовалось утренней прохлады. Тёплые лучи окутывали Ань Жоси, и её тонкая одежда уже не казалась такой лёгкой.

Больше всего тепла на этой улице Ань Жоси дарил красный дом, залитый солнечным светом. Это было тепло, проникающее в самую душу. Этот дом был её корнями, её тихой гаванью. Ступив на эту улицу, она словно уже чувствовала аромат, доносящийся из маминой кухни, который щекотал её аппетит и заставлял ускорить шаги, не в силах больше наслаждаться этой уникальной атмосферой красоты и спокойствия.

【08】Юность, погребённая под песками времени

В глазах Ань Жоси мама была трудолюбивой, доброй, нежной и скромной женщиной. Самой любимой мамой на свете.

Она видела чёрно-белые фотографии мамы, сделанные в юности и студенческие годы: длинные косы, тонкие брови, милая улыбка, светлое лицо. Это была ушедшая юность её матери. Когда-то мама, должно быть, так же, как и она сейчас, ходила с книгами под деревьями, сквозь которые пробивались солнечные лучи, и мечтала о прекрасном. Когда цвели гардении, она всем сердцем ждала свою историю и свою вторую половинку.

Ань Жоси всегда было любопытно, почему мама одна. У неё наверняка было много историй в прошлом, но она не хотела о них рассказывать.

Была ещё одна фотография, где мама с подругами участвовала в каком-то представлении. У неё в волосах был белый цветок, на ней — клетчатый костюм. Она стояла в центре, привлекая всеобщее внимание, трогательная и нежная. Мама была такой красивой! В детстве Ань Жоси не понимала, что такое красота, она просто знала, что мама — самый лучший человек на свете. Но когда у неё сформировалось собственное представление о красоте, она стала невольно сравнивать всех красивых женщин со своей мамой. И мама всегда оставалась для неё самой прекрасной, благодаря своей уникальной грации и обаянию.

Издалека Ань Жоси увидела маму. Она стояла у старой коричневой деревянной двери и смотрела в сторону дороги, с довольной и счастливой улыбкой. Время от времени она поглядывала на свои антикварные наручные часы, тиканье которых казалось таким же сладким, как улыбка дочери.

Ань Жоси с улыбкой подбежала к маме и крепко обняла её. — Мама, я голодна! — прошептала она.

Заметив серебристые пряди у висков мамы, Ань Жоси почувствовала укол грусти. Мама стареет, её юность осталась в далёком прошлом, а все те истории навсегда погребены под песками времени.

Мама нежно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение