Похищение жениха (Часть 1)

Похищение жениха

В Восточном море жила принцесса драконов по имени Ао Чан Хуань. Она обладала прекрасной внешностью, изящной фигурой и белой кожей, но, увы, слыла самой непривлекательной девушкой на дне морском.

Ей было уже более восьмидесяти тысяч лет, но ни одна рыба не соглашалась взять ее в жены.

Когда Чан Хуань исполнилось восемьсот лет — возраст, подходящий для замужества, — все обитатели Восточного моря, все рыбы и креветки, вступили в брак. Среди мужского населения не осталось ни одного холостяка.

Даже большой скользкий кальмар из соседней морской впадины, опасаясь, что Чан Хуань позарится на его красоту, нашел себе в море бесполого морского червя.

Когда Чан Хуань исполнилось девятьсот лет, Дракон-Владыка Ао Гуан отправился в Южное море и привез ей большого белого кита.

Однако кит оказался своенравным и предпочел смерть браку. Чтобы избежать свадьбы, он выбросился на берег и, несмотря на все уговоры, отказался возвращаться в море. В итоге он погиб на суше.

Десять лет Чан Хуань тайно любила Цю Ню, но тот считал ее зубы, подобные жемчужинам, недостаточно острыми. Двадцать лет она ухаживала за Чао Фэном, но тот находил ее кожу слишком белой, как нефрит, и сетовал на отсутствие у нее шерсти. Тридцать лет она добивалась Би Ханя, но тот считал ее слишком хрупкой, словно ее может сломать любая волна.

Чан Хуань пыталась завоевать расположение почти всех сыновей драконов из трех других морей, но ни один из них не обратил на нее внимания.

Хотя Дракон-Владыка Восточного моря Ао Гуан считался главным среди четырех морей, другие три владыки, услышав о его намерении сосватать младшую дочь, в ужасе закрывали двери своих дворцов, жалуясь на боли в животе, голове, зубах, когтях… и не пускали Ао Гуана на порог.

Это значительно повысило процент женатых драконов в трех морях. Би Си, Би Хань, Фу Си, Чи Вэнь и другие вступили в брак рано. Только Пу Лао оставался холостым.

——————————————————————

В Хрустальном дворце Западного моря царила роскошь, собралось множество гостей.

Дракон-Владыка Восточного моря Ао Гуан вместе с дочерью Чан Хуань прятались за розово-белым кораллом.

Он наклонился, высматривая кого-то среди гостей.

Чан Хуань держалась за его пояс, прячась за его спиной.

— Чан Хуань, это единственный холостой дракон во всех четырех морях, — Ао Гуан остановил взгляд на Пу Лао, который разливал гостям вино. — Как только пробьет час Дракона и Пу Лао женится, тебе придется выбирать среди их сыновей.

— Эх… — Чан Хуань вздохнула, слегка надув губки. — Тогда мне придется ждать еще как минимум восемьсот лет.

— Вот именно! Я отправился на Небеса и попросил Веревку, связывающую бессмертных, — Ао Гуан улыбнулся, достал из-за пояса золотую веревку и тихонько прошептал Чан Хуань на ухо: — Сейчас я устрою в дворце Западного моря потоп, а ты свяжешь Пу Лао этой веревкой и утащишь его. Я же задержу Ао Жуня и его воинов.

— Похитить жениха?

— А что еще остается делать?!

— Матушка будет ругаться. Ты забыл про белого кита, который выбросился на берег?

— Пусть ругается! Главное — найти для моей дорогой дочери хорошего мужа, — Ао Гуан погладил Чан Хуань по голове и ласково сказал: — Не волнуйся, дочка. Сейчас делами дворца занимается твой старший брат, а я свободен. Я обязательно найду тебе мужа в этом году.

Разлив вино, Пу Лао нервно огляделся.

Заметив приближающегося Ао Жуня, он схватил его за рукав и тихо спросил: — Отец, сегодня Дракон-Владыка Восточного моря и его дочь Ао Чан Хуань не пришли? Не знаю почему, но у меня мурашки по спине.

Ао Жунь рассмеялся, пригладил вздыбившуюся шерсть на спине Пу Лао и успокоил его: — Сынок, не волнуйся. Ао Гуан очень рассердился, узнав о твоей свадьбе. Хотя приглашение мы отправили, Черепаха-Канцлер ответил, что Дракон-Владыка Восточного моря нездоров… Думаю, он просто злится, ха-ха-ха.

— Хорошо, что он не пришел, хорошо, что не пришел, — Пу Лао облегченно вздохнул. Подумав немного, он снова забеспокоился и спросил Ао Жуня: — А он не попытается похитить меня прямо со свадьбы? Отец, ты помнишь того белого кита, который погиб на берегу? Говорят, он предпочел смерть. Дочь Дракон-Владыки Восточного моря слишком страшная.

— Не бойся, сынок, это дворец Западного моря. Как бы ни был могуществен Ао Гуан, он не посмеет похитить тебя отсюда.

Свадьба должна была вот-вот начаться. Ао Гуан объяснил Чан Хуань, как пользоваться Веревкой, связывающей бессмертных: — Чан Хуань, я сейчас начну действовать. А ты, пользуясь суматохой, свяжешь Пу Лао, поняла? Хватай его и беги! Поняла?

— Поняла! — Чан Хуань сжала веревку в руке и нервно сглотнула. — Хватай и беги!

Ао Гуан выпрямился и начал взбалтывать воду в море.

Мгновенно течение в Хрустальном дворце ускорилось, и все дно превратилось в водоворот.

Ао Гуан усилил напор, и дворец затрясло, словно во время землетрясения.

Агат, жемчуг, кораллы и нефрит рассыпались по дну, гости шатались, теряя равновесие.

Чан Хуань, выбрав момент, направила веревку на Пу Лао.

Веревка, словно стрела, выпущенная из лука, мгновенно обмотала конечности и тело Пу Лао.

Пу Лао закричал и попытался вырваться, но чем больше он сопротивлялся, тем туже затягивалась веревка.

Чан Хуань подбежала к нему, подхватила на плечо и поплыла к выходу из Хрустального дворца.

У Чан Хуань не было особых талантов, кроме одного — она очень любила поесть и обладала невероятной силой. Она могла одной рукой поднять весь Хрустальный дворец.

Среди всех морских обитателей не было никого сильнее ее.

Пу Лао, увидев, что его несет Чан Хуань, закричал: — Помогите! Отец, помогите! Меня похищают! Отец!

Чан Хуань посмотрела на Пу Лао. Ее голубые, как море, глаза сияли: — Пу Лао, брат, смирись. Да, я не красавица, но у меня доброе сердце. Хе-хе, не бойся, я буду хорошо к тебе относиться.

— Не согласен! Не согласен! Ни за что не согласен! У-у-у! С насильно сорванного плода не жди сладости, — Пу Лао горько заплакал.

— Отец сказал, с насильно сорванного плода не жди сладости, но главное — сорвать.

Пу Лао: …

Ао Жунь, увидев, что Чан Хуань уносит Пу Лао, бросился в погоню, но Ао Гуан схватил его за ногу.

Ао Жунь посмотрел на Ао Гуана со слезами на глазах и закричал: — Брат, что ты делаешь?! Наш Пу Лао не хочет жениться, как ты можешь его похищать?!

— Брат, войди в мое положение! Нашей Чан Хуань уже больше восьмидесяти тысяч лет. Дочери других драконов уже стали бабушками, а она даже рыбьего плавника не держала в руках.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Похищение жениха (Часть 1)

Настройки


Сообщение