Глава 4 (Часть 2)

Дэвиан не понимала, о чём он говорит, но любопытство взяло верх, и она кивнула, предлагая ему продолжить.

— Дэвиан, тебе ведь наверняка интересно, что находится за пределами экосферы? — спросил И Хуай.

Дэвиан с недоумением посмотрела на него, думая, что за странные вопросы он задаёт.

Тем не менее, она ответила: — Конечно, интересно. Но мы же видим, что там — большая равнина, — Дэвиан указала на окно.

— Конечно, вижу, — И Хуай опустил её руку. — Дело не в этом. Ты же знаешь историю, ту, что была до того, как мы стали жить в экосферах?

Дэвиан кивнула.

Много веков назад разразилась ужасная мировая война, которая нанесла огромный ущерб окружающей среде. Чтобы выжить, люди построили огромные стеклянные экосферы.

— Вот в чём вопрос. Тогда говорили, что мы живём в экосферах из-за разрушенной окружающей среды. Но сейчас снаружи всё восстановилось, так почему мы всё ещё здесь? — спросил И Хуай.

— Чтобы защитить окружающую среду, — без раздумий ответила Дэвиан.

Это был стандартный ответ взрослых на подобные вопросы.

— Да, это так, — медленно проговорил И Хуай, поворачиваясь на стуле. — Но это слишком официальный ответ. Если мы хотим защитить окружающую среду, мы можем делать это и снаружи.

— Дэвиан, разве тебе не хочется увидеть, что там, за пределами купола? Разве тебе не интересно, правда ли всё так, как они описывают? Может быть, окружающая среда с самого начала не была разрушена, и мы живём здесь по другой причине, — И Хуай пристально смотрел на неё. Дэвиан тоже смотрела на него. Его глаза словно обладали какой-то магической силой, не позволяя ей отвести взгляд, будто затягивая её внутрь.

Дэвиан невольно затаила дыхание. Его слова были слишком заманчивыми, они очаровывали её, заманивая в расставленную им ловушку.

Ей пришлось несколько раз моргнуть, чтобы взять себя в руки. — Значит, ты собираешься использовать эту карту, чтобы выбраться наружу? — спросила она.

— Да, — прямо ответил И Хуай.

— Ты не можешь этого сделать! С самого основания города существует правило, запрещающее кому-либо выходить наружу. Абсолютно всем, — громко сказала Дэвиан.

— Тише, Дэвиан. Правила созданы для людей, а не люди для правил, — небрежно сказал И Хуай. — Среди такого количества людей обязательно найдутся те, кто хочет посмотреть, что там, снаружи. Но это зависит от их способностей, не всем это удастся.

— То есть ты думаешь, что у тебя получится? — Дэвиан скрестила руки на груди и серьёзно посмотрела на него.

— Да, я почти уверен. Эта карта очень помогла. Я обнаружил несколько… — И Хуай замолчал. — Зачем тебе это знать? Ты же не собираешься идти со мной.

Дэвиан посмотрела на него пару секунд и сказала: — Да, не собираюсь.

И Хуай лукаво улыбнулся. — Я вижу, что тебе интересно, Дэвиан. Если ты присоединишься к моему плану, я расскажу тебе всё подробно.

Дэвиан боролась с собой. И Хуай был прав, ей было очень интересно, но разум подсказывал ей, что так делать нельзя.

Дэвиан медленно выдохнула и сказала: — Нет.

— Ну же, Дэвиан, даже если ты не хочешь идти со мной, ты не можешь рассказать кому-то о моём плане. Ты обещала, — И Хуай махнул рукой. — Раз уж ты не можешь рассказать и не можешь меня остановить, почему бы не присоединиться? Мне — помощник, а тебе — удовлетворение любопытства. Ну как?

Внезапно её осенило. Вместо прямого ответа она спросила: — В тот день, когда мы познакомились, ты этим и занимался?

И Хуай улыбнулся. Он знал, что Дэвиан попалась на крючок.

— Да, я собирался это сделать, но те хулиганы позарились на моего робота, и у меня ничего не вышло, — сказал И Хуай.

— Ладно, ладно. Рассказывай свой план, — сдалась Дэвиан.

И Хуай разгладил карту и начал подробно излагать свой план: — По моим исследованиям, когда строили экосферы, чтобы сделать их более прочными, они не только заложили фундамент, но и установили в этих местах железные плиты, — он указал на карту. — Каждый год они отправляют людей на осмотр и ремонт, но, как ты знаешь, ремонтники не особо стараются, в основном просто делают вид. Поэтому там наверняка найдутся несколько ослабленных винтов. Это нам на руку. И ещё эти трубопроводы. Некоторые из них соединяются с другими экосферами, и большая их часть находится снаружи. Мы можем спуститься здесь. С нашим телосложением мы должны пролезть через эти трубы и добраться сюда. Ты же знаешь, что и ремонтники трубопроводов не всегда добросовестны, так что, возможно, мы сможем открутить несколько винтов и, если повезёт, выбраться через вентиляционное отверстие.

Пока И Хуай говорил, Дэвиан смотрела не на карту, а на него.

Когда он закончил, она тут же спросила: — Откуда у тебя эта карта?

— Карта? — И Хуай не понял её вопроса. — Я её нарисовал.

— Не притворяйся. Ты не мог сам нарисовать такую карту. Ты наверняка срисовал её с другой. Откуда ты взял другую карту? — спросила Дэвиан.

Под пристальным взглядом Дэвиан И Хуай отвёл глаза, помолчал немного и сказал: — Из кабинета отца.

— Это наверняка секретный документ. И Хуай, на ней отмечены все трубопроводы и конструкции. Твой отец точно не хотел, чтобы ты её нашёл, — сказала Дэвиан, глядя на него.

— Я случайно её нашёл, — сказал И Хуай. — Но раз он не спрятал её как следует, вряд ли это секретный документ. Дэвиан, ты что, передумала?

— Конечно, нет, — ответила Дэвиан, но, помедлив, добавила: — План хороший, но я должна тебя предупредить, что если они отследят нас…

— Об этом можешь не беспокоиться, — перебил её И Хуай. — Отслеживание происходит по чипу и браслету. Ты же знаешь, для чего нужен чип?

— Конечно, знаю, — тут же ответила Дэвиан. — Без чипа нельзя играть в виртуальные игры.

Чтобы идти в ногу с развитием общества, всем людям с рождения вживляли чип. Чип был для них своего рода удостоверением личности.

Ведь чип вживляли каждому законнорожденному ребёнку.

— Верно, но по одному чипу нас не отследить. Если мы оставим браслеты здесь, даже если окажемся на другом конце Земли, они будут думать, что мы никуда не уходили, — сказал И Хуай.

— Снять браслет? — Дэвиан широко раскрыла глаза.

Браслет, как и чип, был на ней с самого рождения, она никогда его не снимала.

— А что такого? Без браслета нас не отследить, а раз не отследят, то и не узнают, где мы, — сказал И Хуай.

Дэвиан закусила губу, немного подумала и наконец согласилась: — Ладно, с этим разобрались. Но если два ребёнка появятся за пределами экосферы, их же обязательно кто-нибудь увидит?

И Хуай посмотрел на неё и сказал: — Это ещё проще. Мы выберемся на закате. В это время все спешат домой, ужинать, ждут заслуженного отдыха. Никто не обратит внимания на две маленькие чёрные точки за пределами экосферы. А через некоторое время совсем стемнеет, и нас тем более никто не заметит. Довольна, Дэвиан?

Дэвиан промолчала. Ей больше нечего было сказать, ведь все возможные причины для отказа она уже озвучила, а И Хуай на каждую нашёл решение.

— Отлично. Решено, — довольно сказал И Хуай. — Нужно выбрать день, когда дома никого не будет, особенно у тебя, Дэвиан. Нам, возможно, придётся провести ночь снаружи. Тебя никто не должен потерять.

Дэвиан подумала и сказала: — Через две недели мои родители уезжают в командировку. Я буду дома одна. Мы можем выбраться в это время. Подойдёт?

— Да, решено, — И Хуай подошёл к дисплею на стене, написал «План побега из-под купола» и прикрепил рядом карту.

Глядя на эти слова, Дэвиан почувствовала, как бешено колотится её сердце. Она не понимала, от волнения это или от страха.

Внутри раздался тихий голосок: «То, что вы задумали, — незаконно. Разве ты забыла, что говорила тебе мама?»

Но жажда увидеть внешний мир заглушила этот робкий голос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение