Глава 15. На дыбы

Глава 15. На дыбы

Управляющий Ван была немного озадачена. Подсчитав дни, она сказала:

— Солинку же мыли на прошлой неделе, сегодня не его день для купания.

Линь Ся стояла посреди гостиной, не приближаясь и не уходя, её тон оставался неизменно мягким:

— Сезон меняется, он сильно линяет, это может вызвать аллергию. Нужно чаще мыть и расчёсывать.

Лю Сынань равнодушно изогнула бровь, спустилась по лестнице, выбрала стул, который ей приглянулся, с скрипом отодвинула его и села.

У Хаосюэ тоже села рядом с ней.

Управляющий Ван почувствовала, что атмосфера накаляется, и поспешила вмешаться:

— Я пойду сделаю вам кофе, подождите немного.

— Она посмотрела на У Хаосюэ, лицо которой показалось ей знакомым. — Мисс У любит капучино, верно?

У Хаосюэ мило улыбнулась в ответ:

— Капучино с большим количеством сахара, спасибо, тётя Ван!

Сказав это, она достала телефон, провела пальцем по экрану несколько раз и наклонила голову, показывая Лю Сынань.

【Сюэ】: Кто это такая дерзкая?

Телефон Лю Сынань был на беззвучном режиме. Она достала его и небрежно ответила на сообщение.

【Нань】: Кажется, её зовут Линь Ся.

【Сюэ】: Я не спрашиваю её имя!

У Хаосюэ цокнула языком, раздосадованная её непонятливостью.

【Сюэ】: Посмотри, как она ведёт себя, словно хозяйка дома! Сколько дней тебя не было, а она уже успела занять твоё место?

【Нань】: Линь Ся — личный врач Госпожи.

【Сюэ】: 【Холодная усмешка.jpg】 Личный врач.

Лю Сынань без труда поняла, что имела в виду У Хаосюэ.

Ей потребовалось три секунды, чтобы подавить подступившую горечь, и она как ни в чём не бывало ответила на сообщение.

【Нань】: Она ничего такого не сказала, посмотрим, что будет дальше.

Лю Сынань сидела спиной к свету. Её и без того бледная кожа в свете ламп казалась хрупкой и прозрачной. Её пальцы скользили по экрану — длинные, красивые, ухоженные.

Вся она излучала неземное спокойствие, словно фея, чуждая мирской суете.

У Хаосюэ, которая сама происходила из интеллигентной семьи, но терпеть не могла эту «неземную» ауру, холодно фыркнула, нанося удар в самое сердце.

【Сюэ】: Она ухаживает за твоей собакой.

【Сюэ】: Стрижёт твою собаку.

【Сюэ】: Говорит, что шерсть твоей собаки вызывает аллергию.

【Сюэ】: Замоет твою собаку до лысой кожи.

Небрежные движения Лю Сынань внезапно замерли.

Палец с силой надавил на экран, оставив тёплый отпечаток.

«…» Этому есть предел, или нет?

Сможет ли Солинка это вытерпеть?

Его же до кожи обдерут.

Сможет ли Лю Сынань это вытерпеть?

Её собаку тискают, да ещё и так бесцеремонно.

Очевидно, нет.

Лю Сынань с резким звуком «шорк» вскочила, оттолкнув коленом деревянный стул на значительное расстояние.

У Хаосюэ подумала, что та собирается драться, и поспешно схватила её за запястье, передавая взглядом срочное сообщение.

Драка — это крайняя мера!

Лю Сынань, даже не взглянув, отдёрнула руку У Хаосюэ и направилась на второй этаж.

У Хаосюэ не поняла её действий.

— Она что, ушла замыкаться в себе или собирается поджечь дом генерального директора Ли?

Управляющий Ван подошла с двумя чашками кофе и с улыбкой сказала:

— Мисс, вероятно, пошла искать Мифаня.

Мифань — маленький, но неоспоримый тиран этой виллы.

Родившийся всего три года назад, он весил целых 7 килограммов и был одним из самых упитанных котов в кошачьем мире.

Войдя в дом, они обе были отвлечены Линь Ся и только сейчас вспомнили, что в вилле есть ещё и этот милый комочек.

У Хаосюэ навострила несуществующие длинные уши и, помогая себе руками и ногами, помчалась наверх, взволнованно и бурно восклицая:

— Мифань, тётя хочет тебя потискать!

Заводить кошек было традицией семьи Ли.

Ли Цзиньпин в 18 лет, достигнув совершеннолетия, съехала из дома и наткнулась на бездомного кота, который «подставился» под её машину. Она подобрала его и оставила у себя.

С тех пор бездомный кот стал хозяином дома, прожил в сытости и довольстве более десяти лет и умер.

Ли Цзиньпин понимала жизнь и смерть глубже, чем обычные люди. Она взяла на себя ответственность за жизнь этого кота, а он подарил ей тепло и утешение. Всё было по обоюдному согласию.

Она не была убита горем и больше не заводила кошек.

Так продолжалось до трёх лет назад, когда рэгдолл её подруги во время течки сбежал и был «испорчен» бездомным рыжим котом. Родилось несколько котят-метисов, одного из которых отдали Ли Цзиньпин. Так в этой вилле снова появилась кошка.

Лю Сынань больше любила собак. Мифань, вероятно, унаследовал характер своего рыжего папаши — был немного диким и независимым, привязанным только к Ли Цзиньпин. С Лю Сынань он поддерживал вежливый нейтралитет.

На повороте второго этажа находилась небольшая кладовка. В треугольном пространстве хранились запасы для Солинки и Мифаня.

Она привычно открыла потайную дверь, сливающуюся со стеной, и вытащила пакет сублимированных перепелов.

«Шурх», «Хруст».

Упаковка издала пластиковый звук.

Вслед за этим раздался негромкий, но отчётливый звук падения чего-то тяжёлого.

Лю Сынань опустила голову. Пара пушистых лап легла ей на тыльную сторону ладони.

Подняв голову, она встретилась взглядом с Мифанем.

Мифань был рэгдоллом окраса сил-биколор, с отметинами на мордочке, светло-голубыми глазами и невероятно дерзким видом. Его лапы лежали на руке Лю Сынань так, словно он снисходительно опирался на служанку.

Мифань не двигался, Лю Сынань тоже.

— Хочешь поесть? — Лю Сынань усмехнулась, её тон был злым. — Мяукни, дай послушать.

Мифань проигнорировал её, опустил голову и протянул лапу к сублимированным перепелам.

Лю Сынань сделала обманное движение, спрятала лакомство за спину, выпрямилась и надменно посмотрела на Мифаня сверху вниз.

— Невоспитанный, старшие вернулись, а ты даже не поздоровался.

У Хаосюэ, только что поднявшаяся наверх и не успевшая отдышаться, услышав эту фразу, закатила глаза.

— У тебя, кажется, серьёзные проблемы с головой.

Выхватив лакомство, У Хаосюэ подбежала к Мифаню:

— Миленький Рисик, хочешь сушёных перепёлок?

Лю Сынань нахмурилась:

— Его зовут Мифань.

— Отойди! — У Хаосюэ обернулась и сверкнула на неё глазами. — Не мешай нам с Миленьким Рисиком проводить время наедине.

Лю Сынань села на пол у лестницы, скрестив ноги, в паре шагов от них.

Шерсть Мифаня была полностью белой, за исключением жёлтого пятна на животе. Форма мордочки тоже отличалась от чистокровных рэгдоллов — она была не такой широкой, скорее напоминала округлое семечко дыни.

Сейчас он ел с жадностью, проглатывая по целой перепелиной голове за раз.

Понаблюдав за ним некоторое время, Лю Сынань почувствовала, как её обида немного улеглась, и лениво, но язвительно бросила:

— Толстяк.

Услышав её голос, Мифань бросил на неё взгляд, словно узнал, но не хотел обращать внимания.

У Хаосюэ возмутилась:

— Что ты понимаешь, это называется «в теле»!

Она попыталась закрыть уши Мифаню, как будто успокаивая ребёнка:

— Рисик, милый, не слушай эту женщину, она несёт чушь… Ай!

Кот не любил, когда к нему подходили сзади, и укусил У Хаосюэ за руку.

Лю Сынань расхохоталась, запрокинув голову, и указала на них пальцем:

— Так тебе и надо!

Она смеялась так сильно и откинулась назад так резко, что не удержала равновесие и упала.

«Бум».

Кажется, не больно.

Голова Лю Сынань ударилась обо что-то мягкое и твёрдое одновременно. Подняв голову, она увидела стоящую над ней Ли Цзиньпин.

— Госпожа, — Лю Сынань тут же села, только теперь поняв, что упала на тапочки Ли Цзиньпин.

Твёрдым предметом, должно быть, был палец ноги Ли Цзиньпин.

Ли Цзиньпин, похоже, только что проснулась. Она была в шёлковой пижаме, воротник слегка распахнут, обнажая изящные белые ключицы.

Она не причесалась, длинные волосы естественно спадали на грудь, придавая ей немного ленивый и усталый вид.

Веки отбрасывали лёгкую тень в уголках глаз, скрытую прядями волос.

Ли Цзиньпин опустила на неё взгляд, но тут же отвела его, словно безразлично посмотрев в сторону У Хаосюэ, и слегка кивнула:

— Добрый день.

У Хаосюэ, крепко державшая кота и не отпускавшая его, успела лишь поднять голову и улыбнуться:

— Здравствуйте, генеральный директор Ли, здравствуйте.

«Мяу!» — Мифань рассердился и собирался выпустить когти.

— Мифань, — голос Ли Цзиньпин прозвучал ровно, но веско, — тихо.

Взъерошенный кот тут же затих, как мышь.

Лю Сынань тоже затихла, как мышь.

У Хаосюэ, обнимая мгновенно успокоившегося кота, спустилась вниз, оставляя их вдвоём.

— Что ты здесь сидишь? — снова первой заговорила Ли Цзиньпин.

Лю Сынань выдохнула и подняла на неё взгляд.

Её глаза были очень красивыми — веерообразные персиковые, с чуть приподнятыми внешними уголками, живые и ясные.

Ли Цзиньпин сохраняла спокойствие и невозмутимость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение