Глава 9 (Часть 2)

Арахис, который не успел полностью остыть, был наполовину хрустящим, наполовину мягким — чего-то не хватало.

Она отставила арахис в сторону остывать. Когда он полностью остынет, то станет хрустящим и вкусным.

Линь Ю растолкла арахис скалкой в крошку.

Но не слишком мелко — так, чтобы были видны кусочки орехов.

Пока арахисовая крошка остывала, Линь Ю начала готовить различные соусы для смазывания блинчиков.

Времени было мало, и она не успевала приготовить свой фирменный соус, поэтому просто достала из кухонных запасов сладкую бобовую пасту, острую бобовую пасту (доубаньцзян) и острый чили-соус, разложив их по разным блюдцам.

Наконец, чтобы угодить некоторым клиентам, Линь Ю также нарезала немного кинзы и выложила её в отдельное блюдце, как и зелёный лук.

Всё было готово, не хватало только посетителей.

Но Линь Ю ждала и ждала, а прохожие на улице шли мимо, не глядя по сторонам и совершенно не обращая внимания на завтрачную.

Глядя на приготовленное в изобилии жидкое тесто и овощную начинку, Линь Ю невольно забеспокоилась.

Что делать, если всё это не удастся продать?

Даже если она будет есть это дома на обед и ужин изо всех сил, а потом ещё целый день завтра, ей одной не справиться с таким количеством нарезанных продуктов…

Но если не приготовить так много, то эти листовые овощи у её ног долго не пролежат.

Сейчас было ещё рано, соответствующие государственные учреждения, вероятно, ещё не начали работать. Линь Ю решила подождать начала рабочего дня, позвонить по специальной линии, чтобы доложить о ситуации, а затем продать их отдельно.

Линь Ю постояла немного и почувствовала голод.

Перетаскивание продуктов из морозильников и корзин отняло много сил и энергии.

Поэтому она подумала: почему бы сначала не приготовить себе овощной блинчик? Наевшись, она обретёт силы для работы.

Что ещё важнее, как только она начнёт готовить, аромат еды распространится с кухни на улицу.

Прохожие, чей аппетит пробудится запахом, смогут заметить «Магазинчик Надежды» и, возможно, даже купят жоуцзямо или блинчик.

Линь Ю подготовила сковороду для лепёшек и включила её.

Когда дно сковороды немного нагрелось, она зачерпнула ложку жидкого теста и равномерно распределила его по дну.

Затем лопаткой разровняла блинчик. Примерно через одну-две минуты жидкое тесто в основном схватилось.

В этот момент она поддела лопаткой край блинчика, чтобы посмотреть на состояние нижней стороны.

Когда нижняя сторона слегка пожелтела, она перевернула блинчик, добавила приготовленные овощи, выложив их слоем примерно в один сантиметр.

На этот раз пришлось подождать немного дольше: горячее дно сковороды должно было не только прожарить лепёшку, но и прогреть овощи на ней.

Линь Ю следила за огнём. Увидев, что почти готово, она сложила блинчик пополам веером, запечатав овощи внутри.

Затем продолжила переворачивать, чтобы слегка пожелтевшая сторона стала немного хрустящей.

Когда и лепёшка, и овощи были готовы, она сдвинула овощной блинчик на край сковороды, смазала его сладкой бобовой пастой и острым соусом, посыпала зелёным луком.

Затем снова сложила блинчик лопаткой и положила в специальный бумажный пакет.

Линь Ю взяла овощной блинчик в руки, ощущая приятное тепло.

Внешняя корочка была мягкой с хрустящими краями, а овощи внутри источали аромат жарки.

Острый соус был завершающим штрихом, который помогал лучше объединить вкус овощей и лепёшки.

Внутри блинчика была зелёная капуста, бледно-жёлтая картофельная соломка и ярко-красная морковь.

Вместе они создавали очень насыщенную цветовую гамму, и блюдо выглядело очень питательным.

Она откусила кусочек — свежий аромат овощей наполнил рот.

Вкус овощей, появившихся из морозильника, был просто неожиданным.

Например, капуста — стебли и листья были невероятно нежными, почти без ощущения волокон.

Даже краевые листья на вкус были такими же нежными, как сердцевина капусты.

Благодаря горячей сковороде аромат овощей и лепёшки уже распространился из окна на улицу.

Вскоре начали останавливаться прохожие.

— Хозяйка, что это?

Пахнет так вкусно!

Линь Ю отложила свой овощной блинчик и сказала: «Новый вид блинчиков, хотите попробовать?»

Мужчина быстро отсканировал код и заплатил: «Хорошо, дайте мне один».

Линь Ю ловко разогрела сковороду, налила тесто, добавила овощи, смазала соусом — быстро приготовив блинчик, она передала его через окошко.

Мужчина взял его, поблагодарил и ушёл от завтрачной.

Сегодня у него были важные дела.

Несколько его сетевых магазинов шаговой доступности с овощами сегодня должны были закрыться из-за прекращения оптовых поставок.

Подвести итоги, распустить сотрудников, убрать и закрыть магазин…

Предстояло ещё много дел.

Мужчина с овощным блинчиком в руке открыл дверь и сел на водительское сиденье.

Прежде чем заняться делами, он глубоко вздохнул.

Затем выдавил из себя улыбку —

в этот момент он не хотел думать о неприятностях.

Сидя на водительском сиденье и держа овощной блинчик, он откусил первый кусочек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение