Глава 2. Вторая смерть (Часть 3)

Пустые места впереди почему-то резали И Линсин глаза.

Если она не ошибалась, ученицу, которая сидела там, звали Чжо Янь. Это была довольно замкнутая девушка, ничем не примечательной внешности. Она мало говорила, а на переменах обычно углублялась в учебники, но, несмотря на все старания, ее оценки никак не улучшались, и она постоянно болталась в числе последних десяти учеников класса. Из-за этого Чжо Янь была очень застенчивой и всегда опускала голову, встречаясь с кем-то взглядом. Однако на этот раз, во время промежуточных экзаменов, она неожиданно попала в десятку лучших. И Линсин решила, что это, наконец, результат ее упорного труда, и не придала этому особого значения.

Но сейчас…

— Цюй Инь, у меня плохое предчувствие… — сказала И Линсин, глядя на пустой стул впереди, после окончания урока.

— Возможно, ты ошибаешься, — ответила Цюй Инь. Она понимала, что имеет в виду И Линсин. После случая с Цюй Лэ они теперь при виде пустых мест невольно думали о плохом.

— Может быть… Кстати, пойдем сегодня после уроков в библиотеку? — спросила И Линсин. Вчерашние безрезультатные поиски не давали ей покоя.

— Конечно! И в обеденный перерыв тоже можно сходить, — с готовностью согласилась Цюй Инь, которую также расстраивало отсутствие каких-либо зацепок.

******************************************************

В обеденный перерыв в библиотеке было малолюдно — вместе с И Линсин и Цюй Инь набралось не больше десяти человек. Девушки обменялись понимающими взглядами и направились к нужным стеллажам.

И Линсин подошла к секции со специальной литературой и, внимательно изучив таблички, убедилась, что не ошиблась. Эта девушка, обычно такая невнимательная, становилась необычайно скрупулезной, когда дело касалось чего-то важного для нее.

Она тщательно изучала названия книг на корешках, боясь пропустить что-то важное. Просмотрев одну книгу, она брала следующую. Незаметно пролетел час обеденного перерыва. И Линсин взглянула на время на телефоне — остаток придется досматривать вечером.

Когда она уже собиралась уходить, библиотекарь вкатил тележку с возвращенными книгами. Внезапно ее взгляд упал на книгу в черном переплете. И Линсин остановилась, взяла книгу в руки и прошептала: «Проклятие Четырехлистника…» Название, написанное слишком белыми буквами, заставило ее забыть о времени.

— Линсин! — Цюй Инь, не дождавшись подруги, подошла и тихонько позвала ее.

— Иду! — также тихо ответила И Линсин. Взяв книгу, девушки оформили ее и покинули библиотеку.

— Посмотри на эту книгу, — И Линсин протянула книгу Цюй Инь и, пока та ее листала, продолжила: — Четырехлистник всегда был символом счастья, но эта книга называется «Проклятие Четырехлистника». Возможно, в ней есть какие-то подсказки.

— Линсин… ты уверена, что это книга? — спросила Цюй Инь, лицо которой становилось все мрачнее по мере того, как она перелистывала страницы. Она ускорила шаг, чтобы идти рядом с подругой.

Когда Цюй Инь указала на пустые страницы, И Линсин широко раскрыла глаза, не веря, что так называемое «Проклятие Четырехлистника» — это просто чистые листы. Она выхватила книгу и сама убедилась в этом. Должно быть, где-то произошла ошибка!

Все это время за ними наблюдал библиотекарь, оформлявший им книгу. Он смотрел на девушек с бесстрастным лицом.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, И Линсин резко обернулась. Кроме нескольких учеников, выходивших из библиотеки и спешивших на занятия, она никого не заметила. Оглядевшись по сторонам, она увидела лишь спешащих по школьным дорожкам студентов.

— Что случилось? — спросила Цюй Инь, заметив странное поведение подруги. Когда она сама научилась заботиться о других? Раньше, прикованная к постели, она всегда была лишь объектом заботы. Это новое чувство — заботиться о ком-то — было удивительно приятным, особенно когда этим кем-то была И Линсин.

— Ничего, пошли скорее в класс! Мы опаздываем! — ответила И Линсин. Наверное, ей просто показалось, что кто-то смотрит на нее недобрым взглядом.

— Угу! — Цюй Инь кивнула, и в тот же миг почувствовала, как чья-то рука схватила ее за руку. Не успела она осознать, что происходит, как ноги сами понесли ее вперед.

Девушки бежали по школьному двору. Ветер свистел в ушах, осенняя прохлада заставляла поеживаться, но Цюй Инь чувствовала тепло. Она смотрела на их сцепленные руки — источник этого тепла.

И Линсин, проклятие уже началось…

Так называемое счастье — всего лишь одна из форм проклятия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Вторая смерть (Часть 3)

Настройки


Сообщение