Глава 2 (1) Исправлено (Часть 2)

А Е и Хао Чуань вместе с толпой вышли из лифта у входа в столовую для сотрудников и, зайдя в туалет на этом же этаже, переоделись. Хао Чуань взял тележку уборщика, а А Е — чистящие средства и тряпки. Он шел впереди, прикрывая Хао Чуаня, и они спокойно прошли мимо столовой и комнаты отдыха, добравшись до жилого блока для персонала. А Е осмотрелся, сверяясь с номерами на дверях, и остановился у самой дальней комнаты. Хао Чуань, пользуясь моментом, закатил тележку внутрь. А Е, убедившись, что вокруг никого нет, запер дверь.

Это была пустующая комната в общежитии для персонала, но в ней было много вещей и одежды. Несмотря на беспорядок, здесь было чисто, особенно пол, который блестел, словно его регулярно мыли. Хао Чуань открыл шкаф, отодвинул одежду в сторону, и перед ними появилась потайная дверь. Он достал из кармана перчатки и ключ, надел перчатки и, найдя замочную скважину в углу, открыл дверь. За ней оказался лифт.

А Е, глядя на конструкцию лифта, скрестил руки на груди и присвистнул: — Неплохо Ляо Жун придумал.

— Этот лифт ведет прямо в его кабинет?

— Ага. Специально для нас сделали.

— Жаль, что пользуемся им в последний раз, — с грустью сказал А Е, посмотрев на Хао Чуаня. Тот ответил легкой улыбкой.

Когда они поднялись наверх, двери лифта открылись, и они увидели Ляо Жуна, который ждал их у входа. Очевидно, Хао Чуань заранее договорился с ним о встрече, подумал А Е. Ляо Жун протянул руку и с уважением пожал руку Хао Чуаню. Заметив незнакомого А Е, он вопросительно поднял брови. Хао Чуань хотел что-то сказать, но А Е опередил его: — Здравствуйте, генеральный директор Ляо! Давно хотел с вами познакомиться. Я секретарь Дэвида. Не обращайте на меня внимания, — А Е отвесил поклон, прищурился и дружелюбно улыбнулся.

— А, вот как. Впервые вижу, чтобы Дэвид кого-то с собой привел. Поэтому и удивился. Прошу, проходите в кофейню, поговорим.

А Е переглянулся с Хао Чуанем, давая ему знак следовать за Ляо Жуном. Сам он шел позади. Осматриваясь, А Е отметил сложную планировку этажа: искусственные холмы, фонтаны, повсюду высокие растения в кадках. Вдали виднелся небольшой, скрытый от посторонних глаз офис, который, вероятно, и был кабинетом секретарей. А Е посмотрел на потолок, мысленно подсчитывая количество камер видеонаблюдения. Одна была в кабинете Ляо Жуна, остальные — в развлекательных зонах, отделенных от кофейни прозрачными стеклянными перегородками. Скорее всего, камеры были в каждой из этих зон. Он коснулся рации в ухе. — Все готово?

— Нужно все отключать? Я пока только в кабинете и кофейне отключил.

— Отключи и в остальных комнатах.

— Есть.

В кофейне Ляо Жун, повернувшись к ним спиной, чтобы приготовить кофе, старался создать непринужденную атмосферу для разговора. Это был его излюбленный прием, отточенный годами деловых переговоров. — Дэвид, простите, что пришлось вам лично приехать.

Он и не подозревал, что, пока он с улыбкой готовит кофе, Хао Чуань уже прикрутил глушитель к пистолету. Когда он поднял оружие, целясь в Ляо Жуна, тот ничего не заметил. Взгляд Хао Чуаня стал жестким и сосредоточенным. А Е часто говорил, что во время стрельбы глаза Хао Чуаня становятся острее орлиных, и ни одна жертва еще не ускользала от него. Этот раз не станет исключением.

Ляо Жун обернулся и увидел, что Хао Чуань целится ему в грудь. В этот момент он понял, что перед ним не Дэвид, а хладнокровный убийца. Улыбка исчезла с его лица, тело напряглось. Прежде чем с его лба скатилась первая капля холодного пота, пуля пронзила его сердце. Он беззвучно упал на пол, не успев даже вскрикнуть. Кровь растекалась по его одежде, окрашивая ковер в багровый цвет. Ляо Жун не сводил глаз с Хао Чуаня, словно пытаясь спросить: «За что?»

Хао Чуань посмотрел на дымящийся ствол пистолета и холодно произнес, глядя на безжизненное тело: — Неважно. Это твое последнее «простите», так что я тебя прощаю.

— Чуань, пошли. Мне еще спать догонять, — А Е, стоявший позади, сунул руки в карманы. Перед уходом он на мгновение задержал взгляд на теле, лежащем в луже крови, и, помедлив секунду, отвернулся. Спустившись на парковку, он связался по рации: — Убери все следы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение