Глава 2 (4) Исправлено (Часть 2)

Когда А Е скрылся в конце коридора, Хао Чуань обратился к Ли Сянь: — Прошу вас, присаживайтесь. — Он говорил вежливо, но его лицо оставалось бесстрастным, словно он обсуждал что-то совершенно постороннее. — Думаю, вам стоит успокоиться. У А Е были свои причины поступить именно так. Надеюсь на ваше понимание.

«Несмотря на внешнюю беззаботность, А Е всегда думает на несколько шагов вперед. Мы все в этой организации связаны по рукам и ногам, но он старается сделать все возможное, чтобы у каждого из нас было будущее», — подумал Хао Чуань, глядя на разгневанную Ли Сянь, но промолчал.

Он видел, как она смотрит на него с недоверием, как крепко сжимает кулаки. Она все еще считала его врагом и не собиралась сдаваться.

— Раз уж вы присоединились к организации, я надеюсь на взаимное доверие. Уверяю вас, несмотря на всю нашу деятельность, мы никогда не навредим своим. Когда вы впервые пришли сюда, А Е догадался, что вы готовы вступить в организацию в обмен на месть за родителей. Он считал, что это неправильный путь, поэтому дал вам время подумать. Есть такая поговорка: семь раз отмерь, один отрежь. Чем больше человек думает, тем больше сомневается. А Е надеялся, что вы примете верное решение и спасете свою жизнь. — Хао Чуань на мгновение замолчал. «Но, к сожалению, вы все же решили постучать в двери ада», — подумал он. — По нашим правилам, раз уж вы потребовали смерти всей семьи, мы должны были выполнить приказ до конца. Но когда мы собирались… убрать ребенка, А Е остановил нас. Он настоял на том, чтобы забрать его. Он редко так поступает, ведь это нарушение правил, за которое следует наказание. Но ради вас он пошел на это.

— Ради меня? — удивилась Ли Сянь.

— Да. Думаю, он хотел, чтобы вы вырастили этого ребенка, стали для него наставником и самым близким человеком. Мы заключили контракт, но нельзя отрицать, что именно вы стали причиной смерти его родителей. За жизнь платят жизнью. Если не жизнью, то страданиями. — Хао Чуань вспомнил слова А Е: нет ничего хуже, чем бесконечная цепь мести. — Заботясь об этом ребенке, вы сможете искупить свою вину. Надеюсь, вы оцените поступок А Е.

Ли Сянь посмотрела на ребенка. Он улыбался ей, и эта улыбка, чистая и невинная, словно цветок лотоса, распустившийся среди льдов, тронула ее сердце. Она подумала, что ребенок ни в чем не виноват.

— Я подумаю.

— Не подумайте, а соглашайтесь. А Е сказал, что вы обязаны заботиться о нем. Но не волнуйтесь, мы не оставим вас без поддержки.

Ли Сянь улыбнулась и вдруг спросила: — Откуда вы знаете, о чем думает А Е? Он… рассказывал вам о своих планах?

— Нет. Он редко говорит о себе, всегда скрывает свои истинные мысли. Просто я давно его знаю и понимаю его. — Во взгляде Хао Чуаня промелькнула нежность. — Если вы узнаете его получше, то поймете, что он… в какой-то мере хороший человек.

— Разве в нашей организации бывают «хорошие люди»? — с горечью усмехнулась Ли Сянь.

— Что сделано, то сделано. Я отвезу вас и ребенка в вашу новую квартиру.

Ли Сянь с тревогой посмотрела на младенца. — Но что будет, когда он вырастет и спросит о родителях? Если к тому времени я привяжусь к нему…

— Вы можете рассказать ему правду, — глядя ей в глаза, ответил Хао Чуань. — Он имеет право знать. Но с другой стороны, как вы можете быть уверены, что он не привяжется к вам? Кто знает, что ждет нас в будущем…

Ли Сянь улыбнулась. Да, кто знает, что ждет нас в будущем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение