Глава 3 (1) Исправлено (Часть 2)

Люди с дубинками бросились вперед. Один из них замахнулся на А Е, но тот перехватил дубинку и ударил нападавшего ногой в живот, выбив оружие из его рук. Краем глаза А Е заметил, как на него замахивается другая дубинка. Он ловко уклонился и со всей силы ударил противника в левое плечо. Не давая ему опомниться, А Е тут же нанес мощный удар дубинкой по колену нападавшего. Послышался хруст. Мужчина упал на колени, схватившись за ногу и кривясь от боли.

А Е действовал быстро и решительно, отражая удары и атакуя противников. Вскоре все нападавшие с дубинками лежали на земле, корчась от боли. А Е стоял посреди них, оглядываясь по сторонам. Он вытер пот со лба, облизал губы и с усмешкой посмотрел на оставшихся противников. — Ну же! Кто следующий?!

Трое громил сняли пиджаки, демонстрируя мощные мускулы. Казалось, земля дрожит под их тяжелыми шагами. Они окружили А Е, не сводя с него глаз. Стоило ему сделать хоть одно движение, как они были готовы наброситься на него и скрутить. Но А Е не так-то просто было поймать. Легкими и быстрыми движениями он уклонялся от их атак, выбирая момент для контратаки. Он подпрыгнул и ударил одного из громил ногой в пах. Тот согнулся пополам, и А Е тут же добил его ударом кулака в голову. Громила потерял сознание и рухнул на землю.

Но в этот момент А Е получил сильный удар в спину. Он пошатнулся, чувствуя резкую боль в позвоночнике. Двое других громил воспользовались этим и схватили его за руки и ноги. А Е пытался вырваться, но тщетно. Удар в спину был слишком сильным, он не мог контролировать мышцы и освободиться из захвата. Чем сильнее он сопротивлялся, тем крепче его держали.

А Е чувствовал себя как Прометей, прикованный к скале. Он мог лишь ждать, пока его противники изобьют его. Пятеро оставшихся мужчин подошли к нему. Несмотря на сочувствие, они должны были следовать правилам организации. Они начали избивать А Е, нанося удары по лицу, животу и ногам. Каждый удар был сильнее предыдущего. А Е несколько раз сплевывал кровь, его глаза заплыли, он стоял на коленях, теряя сознание. Он почти ничего не видел, но все еще мог слышать.

Да Цинь жестом приказал им остановиться. Он присел перед А Е, с болью глядя на его изуродованное лицо. Затем встал, поднял с земли дубинку и обрушил ее на пятерых мужчин, которые избивали А Е. Каждый удар заставлял их вздрагивать, но никто не пытался уклониться или защититься. Они чувствовали свою вину и считали, что заслужили это наказание.

— Да Цинь, не надо… Они не виноваты… — прохрипел А Е, с трудом переводя дыхание.

— Эти болваны совсем меры не знают! Посмотри на себя… до чего тебя довели!

А Е сплюнул кровь и улыбнулся. — Если бы меня не избили как следует, ты бы не смог отчитаться перед братом.

Да Цинь наклонился к нему и вздохнул. — Зачем ты лезешь в дела, которые тебе запрещены? Ты создаешь проблемы и себе, и нам! Ты же еще не оправился от прошлых ран! Если будешь продолжать в том же духе, тебе и ста жизней не хватит!

А Е слушал его ворчание, тяжело дыша и усмехаясь.

Его безразличие разозлило Да Циня. — Ты еще смеешься?! Хочешь, чтобы тебя совсем убили?! Ты решил довести нас до инфаркта?! — Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. — Неужели нельзя просто выполнять свою работу и жить спокойно? Советую тебе впредь не вмешиваться в чужие дела и не браться за то, что тебе не по зубам. Иначе даже брат с сестрой тебя не спасут!

Он помолчал и продолжил: — Дэвид решил дать тебе шанс искупить свою вину. Ты знаешь, что твой брат недавно взялся за одно дельце — чертежи и смету проекта курорта на юге. Только Чэн Хуэй пока не раскололся. Мы похитили его сестру и держим ее в том складе. Сегодня ты проведешь ночь с ней. Попробуй выведать у нее хоть что-нибудь. Говорят, что, хотя они и не родные брат с сестрой, но очень близки, и Чэн Хуэй часто советуется с ней по делам компании. Может, она знает, где чертежи.

Да Цинь встал и приказал двум громилам отвести А Е к складу. Он велел охранникам открыть дверь, и те бросили А Е внутрь. Он покатился по полу, растворяясь в темноте. «Похоже, он без сознания», — подумал Да Цинь. — «К счастью, травмы не слишком серьезные, а у него крепкий организм. Переночует, а утром отвезем его в больницу». Он приказал запереть дверь и предупредил охранников, чтобы те ни в коем случае ее не открывали и докладывали ему о любых происшествиях. Затем Да Цинь с остальными людьми покинул пристань. На берегу снова стало тихо. Только ветер свистел в ушах, а волны с шумом разбивались о камни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение