— Ты Абу? Сестра Цюй Цзе?
Незнакомая учительница окликнула Абу, проходившую мимо входа в здание старших классов.
— Да, я Абу.
— Цюй Цзе… действительно мой брат… — Абу посмотрела на учительницу.
Она никогда раньше ее не видела.
Брат был на три года старше ее и тоже учился в этой школе, но в другом здании.
Учительница протянула Абу зажигалку и сказала, что ее брат играл с ней в классе. Это очень опасно, и она уже предупреждала его, но он не послушался. Учительница попросила Абу передать зажигалку отцу и рассказать ему об этом.
Абу взяла зажигалку.
Вернувшись домой, она, как и велела учительница, показала ее родителям.
Цюй Цзе наказали.
— Это ты! Ты все рассказала! — Цюй Цзе сердито посмотрел на Абу и сжал кулаки.
Абу побежала к взрослым. — Это твоя учительница дала мне зажигалку! Она сказала мне отдать ее родителям. Это тебя папа ругает, потому что ты не слушаешься учительницу!
На следующий день после уроков, когда Абу выходила из класса, кто-то окликнул ее из здания, где учился Цюй Цзе.
Ее позвали наверх, сказав, что хотят с ней поговорить.
Абу не хотела идти.
Тогда один из старшеклассников сказал: — Малышка, тебя учитель Цюй Цзе зовет. Говорит, хочет с тобой поговорить.
Абу, немного поколебавшись, посмотрела на ребят. Они выглядели вполне дружелюбно и убедительно просили ее перейти в другое здание.
Казалось, они говорят правду.
Абу поднялась наверх.
Поднявшись, Абу стала искать тех, кто ее звал, но большинство учеников уже разошлись по домам.
Остальные, проходя мимо, не обращая внимания на Абу, спускались вниз.
— Цюй Цзе, почему ты еще не ушел? Где твоя учительница? — спросила Абу, увидев брата.
— Она скоро придет. Подожди немного… — ухмыльнулся Цюй Цзе.
Он махнул рукой двум-трем ребятам, стоявшим в конце коридора.
— Задержите ее, напугайте немного, чтобы не убежала раньше времени.
Абу почувствовала неладное.
Она схватила рюкзак и бросилась к выходу.
Несколько старшеклассников загородили ей дорогу.
В темнеющем коридоре силуэты ребят казались зловещими.
Абу пыталась проскочить мимо них, но ей это не удавалось.
— …Пропустите… Пропустите меня… Вы не боитесь, что учительница узнает? Вы… — кричала Абу, но, видя, что ребята не двигаются с места, начала толкаться, пытаясь прорваться.
Оттолкнув одного из них, Абу решила, что ей удалось вырваться.
Она рванулась вперед изо всех сил.
Но ребята, словно наигравшись, одним движением вернули ее на место.
— Беги, беги. Думаешь, убежишь? Размечталась. Учительница уже ушла, — сказал один из них.
Абу обернулась и посмотрела на Цюй Цзе, который стоял в конце коридора, опустив голову.
— Цюй Цзе, не забудь про наш подарок. Десять зажигалок, новых! Посмотрим, сколько старуха сможет конфисковать, — сказал другой парень, обращаясь к Абу, но глядя на молчащего Цюй Цзе, который делал вид, что ничего не замечает.
Абу все поняла.
Они сговорились и заманили ее в ловушку.
Подняться сюда было легко, а вот уйти…
Абу бросила на Цюй Цзе полный ненависти взгляд.
Затем злобно посмотрела на остальных.
Она выпрямилась.
Все ее тело дрожало от гнева.
Трое друзей Цюй Цзе подначивали Абу бежать. Как только она пыталась вырваться, ее толкали обратно, снова подначивали, и снова толкали. Добравшись до лестницы, Абу снова оттащили назад.
Глядя на первый этаж, Абу почувствовала отчаяние.
В ней проснулось упрямство.
Она мертвой хваткой вцепилась в перила.
Ребята начали тянуть ее за ноги, пытаясь оторвать от перил.
У Абу кружилась голова, она теряла силы.
Но продолжала спускаться, цепляясь за перила.
Ее одежда была испачкана, на лице появились царапины, руки онемели и распухли… Абу услышала шаги взрослых снаружи, но не могла кричать. Закрыв глаза, она собрала последние силы и пнула одного из ребят. Тот отпустил ее ногу.
Абу упала на лестничной площадке.
Удар был несильным.
Шаги снаружи продолжались.
Ребята хотели побежать за Абу, но один из них остановил остальных. — Кажется, там кто-то есть. Не надо.
— Да, хватит. Не стоит поднимать шум…
Абу, ничего не соображая, побежала домой. Ее лицо и одежда были грязными, волосы растрепаны.
Все это — результат борьбы и падения.
Абу проплакала весь день и еще один пропустила.
В школу она вернулась только на следующий день.
Классная руководительница с сочувствием посмотрела на ее лицо и дала ей конфет.
После первого урока Абу вызвали из класса. Увидев в коридоре Цюй Цзе и тех троих ребят, она хотела спрятаться.
Но учительница обняла ее и сказала посмотреть, что происходит.
У двери стояла учительница из старших классов в очках. Она искренне извинилась перед Абу за то, что ее ученики обидели ее, и что один из них оказался ее братом.
Она привела их, чтобы они извинились.
Четверо ребят стояли, опустив головы.
Учительница из старших классов дала каждому из них пощечину. Раздались четыре звонких шлепка.
Абу не смотрела на них, только слушала.
Учительницы поговорили еще немного и попрощались.
Абу тихо сидела в классе.
В классе тоже было unusually тихо…
Через некоторое время…
Цюй Цзе снова совершил какой-то проступок и не раскаялся. Он не исправился.
Отец был в ярости.
Он обсуждал с матерью, куда отправить сына.
Мать, плача, ответила: — Хорошо… Отправим его… Как и договаривались, в школу боевых искусств… Пусть поживет отдельно… Родители не спали всю ночь.
Цюй Цзе отправили в школу боевых искусств в уездном городе.
С проживанием.
Говорили, что там очень строгие правила.
Чтобы выйти за территорию школы, нужно было получить разрешение и показать специальный пропуск или назвать номер телефона ответственного лица.
Для посещения родственников тоже были ограничения.
Без Цюй Цзе Абу постепенно успокоилась. Ей больше не нужно было бояться несправедливых обвинений.
Она много времени проводила за рисованием.
Абу могла говорить без умолку, а могла молчать часами.
Она перестала гулять с другими детьми.
Ей нравились вещи, которые отличались от всего остального.
Так, без особых происшествий, Абу закончила начальную школу.
От автора:
(Нет комментариев)
|
|
|
|