Глава 3. Звезда светской хроники

Лу Тяньчэнь стоял посреди банкетного зала отеля. Свет хрустальной люстры играл на его плечах, четко очерчивая профиль.

Он легонько покачал бокал с шампанским. Золотистая жидкость плескалась, источая тонкий фруктовый аромат.

Голоса окружающих сливались в невидимую сеть, окутывающую все пространство.

Он прикрыл глаза, на губах появилась едва заметная улыбка.

— Время, остановись.

Как только он произнес это про себя, все вокруг замерло. Шум стих, пузырьки в шампанском застыли в воздухе, даже молекулы духов перестали двигаться.

Лу Тяньчэнь поднял голову и осмотрелся, отмечая выражения лиц всех присутствующих. Смеющиеся лица теперь казались застывшими масками.

Он спокойно прошел сквозь толпу. Его ботинки тихо ступали по мраморному полу, и эти звуки были особенно отчетливы в наступившей тишине.

Он подошел к мужчине средних лет, который оживленно рассказывал что-то, держа в руке бокал. Лу Тяньчэнь слегка наклонился и вытащил из нагрудного кармана его пиджака визитку. Бросив на нее беглый взгляд, он вернул ее на место.

Затем он подошел к женщине в красном вечернем платье и аккуратно заправил ей за ухо выбившуюся прядь, словно поправляя драгоценное произведение искусства.

— Время, продолжай.

По его воле время снова потекло. Звуки банкетного зала вернулись, словно и не исчезали.

Мужчина средних лет продолжал свой рассказ, не подозревая, что его визитку трогали. Женщина в красном платье слегка повернула голову, словно почувствовав что-то возле уха, но лишь провела рукой по волосам и продолжила разговор с подругой.

Лу Тяньчэнь стоял в толпе с безразличным видом, будто ничего не произошло. Он сделал глоток шампанского, чувствуя, как прохладная жидкость обжигает горло, принося легкое опьянение.

Его взгляд скользил по лицам присутствующих, и в душе росло чувство контроля. Эта способность давала ему невероятную свободу, словно весь мир вращался вокруг него.

— Господин Лу, давно хотел с вами познакомиться, — к нему подошел мужчина в темно-синем костюме со стандартной деловой улыбкой и протянул руку для рукопожатия.

Лу Тяньчэнь улыбнулся и пожал протянутую руку с идеальной силой.

— Господин Ли, мне очень приятно. Для меня честь встретиться с вами здесь.

Его голос был вежливым и мягким, словно недавняя шалость и не имела места.

Они обменялись парой фраз, и господин Ли удалился.

Лу Тяньчэнь проводил его взглядом, и улыбка на его губах стала шире. Он знал, что господин Ли — влиятельная фигура в деловом мире, но сейчас он чувствовал странное превосходство. Какими бы успешными и яркими ни были эти люди, для него они были лишь пылинками в потоке времени.

— Время, остановись.

Он снова использовал свою способность, и все вокруг замерло.

На этот раз он подошел к центру зала и встал под огромной хрустальной люстрой. Он поднял голову, любуясь ее сиянием, словно рассматривая бесценное произведение искусства.

Затем он протянул руку и коснулся края люстры. Слегка надавив, он заставил ее медленно раскачиваться. Хрустальные подвески тихонько звенели, ударяясь друг о друга, но в остановившемся времени эти звуки тоже замерли.

— Время, продолжай.

Люстра вдруг сильно закачалась, и хрустальные подвески зазвенели. Люди в зале подняли головы с удивлением. Кто-то вскрикнул, кто-то инстинктивно отступил, опасаясь, что люстра упадет.

Лу Тяньчэнь стоял под люстрой, глядя на качающийся свет, с легкой улыбкой, словно все это не имело к нему никакого отношения.

— Боже! Почему люстра вдруг закачалась? — воскликнула женщина, прижав руку к груди, в ее голосе слышался испуг.

— Может, ветер… — неуверенно предположил кто-то.

Лу Тяньчэнь слушал перешептывания, наслаждаясь чувством удачно выполненной шутки. Он отпил шампанского, глядя на испуганные лица, и про себя усмехнулся. Эти люди никогда не узнают, что все это было его рук дело.

— Господин Лу, с вами все в порядке? — подбежал к нему официант с обеспокоенным видом.

— Все хорошо, спасибо, — спокойно ответил Лу Тяньчэнь с улыбкой.

Официант облегченно вздохнул и пошел успокаивать остальных гостей.

Лу Тяньчэнь снова обвел взглядом зал. Его внимание привлекла молодая женщина в черном платье. Она стояла в углу с бокалом красного вина, рассеянно глядя по сторонам, словно ей было скучно.

У нее было красивое лицо, но с оттенком холодности, будто она не принадлежала этому шумному миру.

Что-то подтолкнуло Лу Тяньчэня к ней. Он подошел и слегка поклонился:

— Прошу прощения, сударыня. Могу ли я пригласить вас на один бокал?

Женщина подняла голову и равнодушно посмотрела на него:

— Извините, я не люблю общаться с незнакомцами.

Лу Тяньчэнь не смутился и сохранил улыбку:

— Незнакомцы тоже могут стать друзьями, разве нет?

Женщина нахмурилась, словно ей надоели его приставания. Она хотела отказать, но Лу Тяньчэнь уже поднял свой бокал с шампанским, в его глазах мелькнули озорные искорки.

— Время, остановись.

Все вокруг снова замерло.

Лу Тяньчэнь подошел к женщине, забрал у нее бокал с вином и заменил его на шампанское. Затем он слегка приподнял ее руку, как будто она собиралась чокнуться.

Выражение ее лица оставалось холодным, но в остановившемся времени эта холодность казалась неестественной.

— Время, продолжай.

Рука женщины вдруг поднялась. Она с удивлением посмотрела на бокал шампанского.

Она опустила взгляд на бокал, ее брови нахмурились еще сильнее:

— Что… что произошло?

Лу Тяньчэнь улыбнулся, поднял свой бокал и легонько коснулся ее бокала:

— За знакомство.

Женщина подняла голову, в ее глазах читались замешательство и настороженность:

— Что вы сделали?

— Всего лишь небольшой фокус, — небрежно ответил Лу Тяньчэнь, словно это было в порядке вещей.

Женщина смотрела на него несколько секунд, затем медленно подняла бокал и сделала глоток шампанского. Ее взгляд по-прежнему был холодным, но Лу Тяньчэнь заметил в нем едва уловимое изменение.

— Меня зовут Лу Тяньчэнь.

— Су Цзинь, — холодно ответила женщина.

Лу Тяньчэнь улыбнулся, его взгляд стал задумчивым:

— Судьбы свели нас, надеюсь, мы еще встретимся.

Су Цзинь ничего не ответила, лишь кивнула и вышла из зала. Лу Тяньчэнь смотрел ей вслед, чувствуя странное предвкушение. Он понимал, что эта холодная женщина скрывает что-то, что его заинтриговало.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Звезда светской хроники

Настройки


Сообщение